Текст и перевод песни TK - Tu m'as dit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
la
façon
dont
tu
me
l'as
dit
And
the
way
you
told
me
T′as
baissé
la
tête
et
j'ai
compris
You
lowered
your
head
and
I
understood
Et
j'ai
ressenti
comme
un
vide
en
moi
s′installer
And
I
felt
like
a
void
was
growing
inside
me
Arrête,
arrête,
arrête
Stop,
stop,
stop
Tout
doucement
je
perd
la
tête
I'm
slowly
losing
my
mind
Arrête,
arrête,
arrête
Stop,
stop,
stop
Parce-
que
tout
doucement
je
perd
la
tête
Because
I'm
slowly
losing
my
mind
Tu
n′me
laisse
aucun
répit
You
give
me
no
respite
Tu
m'as
laissé
sans
réponse
You
left
me
without
an
answer
Je
me
noie
dans
ma
re-biè
avec
mon
pote
le
rebeu
I
drown
in
my
beer
with
my
Arab
friend
J′me
demande
pourquoi
j'insiste
I
wonder
why
I
insist
J′me
demande
à
quoi
j'assiste
I
wonder
what
I'm
witnessing
Psychologue,
ouais,
m′assiste
Psychologist,
yes,
assist
me
Je
veux
savoir
à
quel
moment
j'ai
mal
agis
I
want
to
know
when
I
did
wrong
Tout
allait
bien
ne
me
dîtes
pas
que
c'est
la
vie
Everything
was
fine,
don't
tell
me
it's
life
Si
tu
me
quittes
je
tomberai
comme
un
sans-abri
If
you
leave
me,
I'll
fall
like
a
homeless
man
Cette
fois-ci
je
voie
bien
que
c′n′est
pas
un
jeu
This
time
I
can
see
it's
not
a
game
Car
tu
m'as
dit
Because
you
told
me
Et
la
façon
tu
me
l′as
dit
And
the
way
you
told
me
T'as
baissé
la
tête
et
j′ai
compris
You
lowered
your
head
and
I
understood
Et
j'ai
ressenti
comme
un
vide
en
moi
s′installer
And
I
felt
like
a
void
was
growing
inside
me
Arrête,
arrête,
arrête
Stop,
stop,
stop
Tout
doucement
je
perd
la
tête
I'm
slowly
losing
my
mind
Arrête,
arrête,
arrête
Stop,
stop,
stop
Parce-que
tout
doucement
je
perd
la
tête
Because
I'm
slowly
losing
my
mind
T'as
les
yeux
tellement
grand
je
me
suis
perdu
dedans
Your
eyes
are
so
big,
I
got
lost
in
them
Je
suis
pas
en
train
de
te
ché-bran,
j'y
pense
depuis
longtemps
I'm
not
flirting
with
you,
I've
been
thinking
about
this
for
a
long
time
Je
n′ai
pas
ça
dans
le
sang,
j′vais
pas
t'faire
un
roman
I
don't
have
it
in
my
blood,
I'm
not
going
to
write
you
a
novel
Tu
me
l′as
dit,
je
comprend
mais
ce
n'est
pas
le
bon
moment
You
told
me,
I
understand
but
it's
not
the
right
time
T′étais
ma
promise
mais
seulement
si
ça
marchait
entre
nous
deux
You
were
my
fiancée
but
only
if
it
worked
between
us
Mais
t'as
fait
tes
valises
tu
t′es
arraché
je
trouve
ça
honteux
But
you
packed
your
bags
and
tore
yourself
away,
I
find
it
shameful
Mais,
dis
moi,
à
quoi
ça
sert
But,
tell
me,
what's
the
point
Je
comprend
plus
rien,
je
sers
I
don't
understand
anything
anymore,
I
serve
Laisse
moi
finir,
laisse
moi
agir
Let
me
finish,
let
me
act
Laisse
moi
revenir
avant
de
partir
Let
me
come
back
before
you
leave
Et
la
façon
dont
tu
me
l'as
dit
And
the
way
you
told
me
T′as
baissé
le
tête
et
j′ai
compris
You
lowered
your
head
and
I
understood
Et
j'ai
ressenti
comme
un
vide
en
moi
s′installer
And
I
felt
like
a
void
was
growing
inside
me
Arrête,
Arrête,
Arrête
Stop,
stop,
stop
Tout
doucement
je
perd
la
tête
I'm
slowly
losing
my
mind
Arrête,
arrête,
arrête
Stop,
stop,
stop
Parce-que
tout
doucement
je
perd
ma
tête
Because
I'm
slowly
losing
my
head
Parce-que
tout
doucement
je
perd
la
tête
Because
I'm
slowly
losing
my
mind
Parce-que
tout
doucement
je
comprend
que
tu
t'en
vas
Because
I'm
slowly
realizing
you're
going
away
Parce-que
tout
doucement
je
vois
que
tu
me
quittes
Because
I'm
slowly
seeing
you
leave
me
Parce-que
tout
doucement
tu
fais
tes
valises
Because
you're
slowly
packing
your
bags
Arrête,
aller,
laisse
Stop,
come
on,
leave
Reviens,
laisse
Come
back,
leave
Arrête,
arrête,
arrête
Stop,
stop,
stop
Parce-que
tout
doucement
je
perd
la
tête
Because
I'm
slowly
losing
my
mind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tarik Khenoussi
Альбом
Sextape
дата релиза
28-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.