Tk - Nobody - перевод текста песни на немецкий

Nobody - TKперевод на немецкий




Nobody
Niemand
Mon Snap, c'est "Tk.13002"
Mein Snap ist "Tk.13002"
J'suis dans le cœur à Sara (Sara, Sara), j'suis dans le cœur à Amelle (Amelle, Amelle)
Ich bin in Saras Herz (Sara, Sara), ich bin in Amelles Herz (Amelle, Amelle)
Bob est rempli de miel (de miel), OCB de caramel
Der Bob ist voller Honig (voller Honig), OCB mit Karamell
J'reçois des Snaps à tout va, j'ai juste des copines, qu'est-ce qu'il y a
Ich bekomme Snaps ohne Ende, ich hab nur Freundinnen, was ist los
Elle m'fait croire qu'elle est nia, les poumons remplis d'Atalia, yeah
Sie lässt mich glauben, sie sei naiv, die Lungen voller Atalia, yeah
On aime pas la police, non, non (non, non), ça fait trop mal les menottes, ouais, ouais
Wir mögen die Polizei nicht, nein, nein (nein, nein), Handschellen tun zu weh, ja, ja
Ne m'ramène pas tes valises, non, non, me parle jamais mal d'mes potes, ouais, ouais
Bring mir nicht deine Koffer, nein, nein, rede nie schlecht über meine Kumpels, ja, ja
Yo-yo-yo-yo-yo, j'suis roder par celle d'avant, tu peux pas me blesser
Yo-yo-yo-yo-yo, ich bin abgehärtet durch die Letzte, du kannst mich nicht verletzen
Yo-yo-yo-yo-yo, j'suis déjà mal accompagner, tu peux pas me laisser
Yo-yo-yo-yo-yo, ich bin schon schlecht begleitet, du kannst mich nicht verlassen
J'ai gouté l'bendo, oh-oh
Ich habe das Bendo gekostet, oh-oh
Garde-toi t'es cevis, eh-eh
Behalt deine Laster, eh-eh
J'aime trop mes potos, oh-oh
Ich liebe meine Kumpels zu sehr, oh-oh
C'est rien, c'est la vie, eh-eh
Ist nichts, das ist das Leben, eh-eh
Nobody ne va cassé mon p'tit cuero (mon p'tit cuero)
Niemand wird mein kleines Herz brechen (mein kleines Herz)
Nobody ne va cassé mon p'tit cuero (mon p'tit cuero)
Niemand wird mein kleines Herz brechen (mein kleines Herz)
Chérie, chérie, chérie, j'ai dit "bye, bye, adiós", oh-oh-oh
Liebling, Liebling, Liebling, ich sagte "bye, bye, adiós", oh-oh-oh
Chérie, chérie, chérie, j'ai dit "bye, bye, adiós", oh-oh-oh
Liebling, Liebling, Liebling, ich sagte "bye, bye, adiós", oh-oh-oh
Chérie, bye, bye, adiós, chérie, bye, bye, adiós
Liebling, bye, bye, adiós, Liebling, bye, bye, adiós
Chérie, bye, bye, adiós (chérie, bye, bye, adiós)
Liebling, bye, bye, adiós (Liebling, bye, bye, adiós)
Parle-moi bien, j'suis pas ton ex, c'est pas d'ma faute si tu te vexes
Sprich anständig mit mir, ich bin nicht dein Ex, es ist nicht meine Schuld, wenn du beleidigt bist
Ne m'appelles pas, viens on se texte, si ça va pas, viens on se next
Ruf mich nicht an, komm, wir texten, wenn's nicht passt, komm, wir machen Schluss
Elle est trop belle, elle est sur d'elle, rien qu'elle appelle sur mon phone-tel
Sie ist zu schön, sie ist selbstsicher, ständig ruft sie auf meinem Handy an
Trop parano, c'est mauvais dél'
Zu paranoid, das ist ein schlechter Trip
Bla-bla-bla-bla-bla, mal au crâne (trop mal)
Bla-bla-bla-bla-bla, Kopfschmerzen (zu schlimm)
Bla-bla-bla-bla-bla, j'ai mal au crâne (ahah)
Bla-bla-bla-bla-bla, ich hab Kopfschmerzen (ahah)
Bla-bla-bla-bla-bla, j'ai mal au crâne
Bla-bla-bla-bla-bla, ich hab Kopfschmerzen
Bla-bla-bla-bla-bla, j'ai mal au crâne
Bla-bla-bla-bla-bla, ich hab Kopfschmerzen
J'ai gouté l'bendo, oh-oh
Ich habe das Bendo gekostet, oh-oh
Gardes-toi t'es cevis, oh-oh
Behalt deine Laster, oh-oh
J'aime trop mes potos, oh-oh
Ich liebe meine Kumpels zu sehr, oh-oh
C'est rien, c'est la vie, oh-oh
Ist nichts, das ist das Leben, oh-oh
Nobody ne va cassé mon p'tit cuero (mon p'tit cuero)
Niemand wird mein kleines Herz brechen (mein kleines Herz)
Nobody ne va cassé mon p'tit cuero (mon p'tit cuero)
Niemand wird mein kleines Herz brechen (mein kleines Herz)
Chérie, chérie, chérie, j'ai dit "bye, bye, adiós", oh-oh-oh
Liebling, Liebling, Liebling, ich sagte "bye, bye, adiós", oh-oh-oh
Chérie, chérie, chérie, j'ai dit "bye, bye, adiós", oh-oh-oh
Liebling, Liebling, Liebling, ich sagte "bye, bye, adiós", oh-oh-oh
Chérie, bye, bye, adiós, chérie, bye, bye, adiós
Liebling, bye, bye, adiós, Liebling, bye, bye, adiós
Chérie, bye, bye, adiós (chérie, bye, bye, adiós)
Liebling, bye, bye, adiós (Liebling, bye, bye, adiós)





Авторы: Alaoui Mdahoma, Mehdi Benafa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.