Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
ont
programmé
ton
décès
Sie
haben
deinen
Tod
programmiert
Le
parcours
d'ta
go-va
sur
le
PC
Die
Route
deines
Wagens
auf
dem
PC
Le
go
par
PGP
ou
HTC
Die
Übergabe
per
PGP
oder
HTC
Avant
d'y
aller
que
des...
dans
les
WC
Bevor
es
losgeht,
nur
...
auf
der
Toilette
Va
savoir
si
c'est
un
homme
qui
t'fume
ou
trois
rails
de
CC
Wer
weiß,
ob
es
ein
Mann
ist,
der
dich
umlegt,
oder
drei
Lines
Koks
On
est
toujours
dans
l'excès,
on
risque
de
les
vexer
Wir
sind
immer
im
Exzess,
wir
riskieren,
sie
zu
verärgern
Comme
ce
petit,
qui
a
pas
un
pour
déguste,
qui
se
sent
complexé
Wie
dieser
Kleine,
der
nichts
zum
Ausgeben
hat,
der
sich
komplexbeladen
fühlt
T'as
trop
bu,
t'es
froissé,
crise
de
foie
ou
AVC
Du
hast
zu
viel
getrunken,
bist
zerknittert,
Leberkrise
oder
Schlaganfall
Tu
peux
même
pas
faire
deux
pas
ni
boire
ton
verre
sans
renverser
Du
kannst
nicht
mal
zwei
Schritte
machen
oder
dein
Glas
trinken,
ohne
zu
verschütten
Des
larmes
j'en
ai
versées,
j'ai
fini
au
RDC
mais
bon
Tränen
habe
ich
vergossen,
ich
landete
im
Erdgeschoss,
aber
gut
J'crois
toujours
en
là-haut
même
si
je
lis
très
peu
de
versets
Ich
glaube
immer
noch
an
da
oben,
auch
wenn
ich
sehr
wenige
Verse
lese
J'te
jure
si
mon
père
sait
que
la
musique
m'a
bercé
Ich
schwöre
dir,
wenn
mein
Vater
wüsste,
dass
die
Musik
mich
gewiegt
hat
Que
ça
me
dit
"wesh
TK
continue,
tant
y
a
moyen
de
percer"
Dass
sie
mir
sagt:
"Yo
TK,
mach
weiter,
solange
es
eine
Chance
gibt,
durchzubrechen"
De
percer
(de
percer)
Durchzubrechen
(durchzubrechen)
Et
de
percer
quoi,
de
percer
ta
culotte
Und
was
durchbrechen,
dein
Höschen
durchstechen
Elle
m'fait
la
Bellucci,
paire
de
Gucci
Sie
spielt
mir
die
Bellucci
vor,
ein
Paar
Gucci
Tu
lui
enlèves
la
culotte
Du
ziehst
ihr
das
Höschen
aus
Comme
une
vieille
odeur
de
sushi
Wie
ein
alter
Sushi-Geruch
Ouais
c'est
pas
du
sale,
c'est
du
commercial
Ja,
das
ist
nichts
Schmutziges,
das
ist
kommerziell
Ouais
c'est
pas
du
sale,
c'est
du
commercial
Ja,
das
ist
nichts
Schmutziges,
das
ist
kommerziell
Elle
m'fait
la
Bellucci,
paire
de
Gucci
Sie
spielt
mir
die
Bellucci
vor,
ein
Paar
Gucci
Tu
lui
enlèves
la
culotte
Du
ziehst
ihr
das
Höschen
aus
Comme
une
vieille
odeur
de
sushi
Wie
ein
alter
Sushi-Geruch
Ouais
c'est
pas
du
sale,
c'est
du
commercial
Ja,
das
ist
nichts
Schmutziges,
das
ist
kommerziell
Ouais
c'est
pas
du
sale,
c'est
du
commercial
Ja,
das
ist
nichts
Schmutziges,
das
ist
kommerziell
Le
civil
t'a
rabaissé,
Menotté
dans
la
AVC
Der
Zivilpolizist
hat
dich
erniedrigt,
mit
Handschellen
im
Streifenwagen
T'avais
trop
de
répondant
et
ça
il
a
pas
apprécié
Du
hattest
zu
viele
Widerworte,
und
das
hat
er
nicht
geschätzt
Même
ta
copine
t'a
laissé,
elle
le
voit
que
t'es
dépassé
Sogar
deine
Freundin
hat
dich
verlassen,
sie
sieht,
dass
du
überfordert
bist
La
belle
vie,
le
khaliss,
le
bordel,
elle
le
sent
que
c'est
du
passé
Das
schöne
Leben,
das
Geld,
das
Chaos,
sie
spürt,
dass
das
Vergangenheit
ist
Donc
tu
te
remets
a
la
boisson,
vodka
sans
glaçon
Also
fängst
du
wieder
an
zu
trinken,
Wodka
ohne
Eiswürfel
Rester
en
chien
sans
broncher,
gros
tu
te
dis
non,
non
sans
façon
Pleite
bleiben
ohne
zu
mucksen,
Dicker,
du
sagst
dir
nein,
nein,
auf
keinen
Fall
C'est
l'retour
du
mauvais
garçon,
paquet
de
mâche
dans
le
caleçon
Das
ist
die
Rückkehr
des
bösen
Jungen,
Päckchen
Gras
in
der
Unterhose
Qui
branche
les
miss
grâce
à
sa
liasse
d'500
et
grâce
à
son
accent
Der
die
Mädels
anmacht
dank
seines
Bündels
500er
und
dank
seines
Akzents
Kilos
dans
l'coffre
d'la
Fiat
500
(pah,
pah)
Kilos
im
Kofferraum
des
Fiat
500
(pah,
pah)
Location,
si
y
a
moyen
de
faire
six
chiffres,
nan
t'en
raterais
pas
l'occasion
(jamais)
Mietwagen,
wenn
es
eine
Chance
gibt,
sechsstellig
zu
verdienen,
nein,
du
würdest
die
Gelegenheit
nicht
verpassen
(niemals)
Que
il
te
fait
des
actions,
tu
parles
pas
non
t'es
patient
Dass
er
dir
Dinge
antut,
du
redest
nicht,
nein,
du
bist
geduldig
Pourtant
quand
tu
lui
devais
des
sous,
il
l'a
crié
dans
tout
le
tiekson
Doch
als
du
ihm
Geld
schuldetest,
hat
er
es
im
ganzen
Viertel
herumgeschrien
Mais
c'est
rien,
c'est
un
fatigué
(fatigué)
Aber
das
ist
nichts,
er
ist
ein
Müder
(müder)
Un
gros
fatigué
Ein
richtig
Müder
Qui
s'invente
des
vies
avec
elle
et
elle,
alors
qu'il
l'a
pas
niquée
Der
sich
Leben
mit
ihr
und
ihr
ausdenkt,
obwohl
er
sie
nicht
gefickt
hat
Mais
bon
ça
devait
arriver
(ouais)
Aber
gut,
das
musste
ja
passieren
(ja)
Khapta
mort
au
cabaret
Tödliche
Party
im
Kabarett
À
la
recherche
d'un
client
toute
la
nuit
en
train
de
naviguer
Auf
der
Suche
nach
einem
Kunden,
die
ganze
Nacht
am
Herumfahren
Elle
m'fait
la
Bellucci,
paire
de
Gucci
Sie
spielt
mir
die
Bellucci
vor,
ein
Paar
Gucci
Tu
lui
enlèves
la
culotte
Du
ziehst
ihr
das
Höschen
aus
Comme
une
vieille
odeur
de
sushi
Wie
ein
alter
Sushi-Geruch
Ouais
c'est
pas
du
sale,
c'est
du
commercial
Ja,
das
ist
nichts
Schmutziges,
das
ist
kommerziell
Ouais
c'est
pas
du
sale,
c'est
du
commercial
Ja,
das
ist
nichts
Schmutziges,
das
ist
kommerziell
Elle
m'fait
la
Bellucci,
paire
de
Gucci
Sie
spielt
mir
die
Bellucci
vor,
ein
Paar
Gucci
Tu
lui
enlèves
la
culotte
Du
ziehst
ihr
das
Höschen
aus
Comme
une
vieille
odeur
de
sushi
Wie
ein
alter
Sushi-Geruch
Ouais
c'est
pas
du
sale,
c'est
du
commercial
Ja,
das
ist
nichts
Schmutziges,
das
ist
kommerziell
Ouais
c'est
pas
du
sale,
c'est
du
commercial
Ja,
das
ist
nichts
Schmutziges,
das
ist
kommerziell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefbecker, Tk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.