Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
regarde
le
ciel,
c'est
tout
le
temps
la
même
Ich
schaue
in
den
Himmel,
es
ist
immer
dasselbe
Au
dessus
des
nuages
y
a
des
gens
que
j'aime
Über
den
Wolken
gibt
es
Menschen,
die
ich
liebe
Des
gens
que
j'aime,
que
je
reverrais
plus
Menschen,
die
ich
liebe,
die
ich
nie
wiedersehen
werde
Je
prierai
pour
toi
tous
les
jours
de
pluies
Ich
werde
an
jedem
Regentag
für
dich
beten
Quand
j'donne
du
love
y
a
pas
de
raison,
je
marche
à
l'instinct
Wenn
ich
Liebe
gebe,
gibt
es
keinen
Grund,
ich
folge
dem
Instinkt
Je
marche
à
l'instinct,
si
nos
route
se
quittent,
bah
c'est
le
destin
Ich
folge
dem
Instinkt,
wenn
sich
unsere
Wege
trennen,
tja,
dann
ist
das
Schicksal
Je
retiens
que
le
bon,
toutes
nos
fiestas,
tout
nos
festins
(un
truc
qui
va
pas)
Ich
behalte
nur
das
Gute,
all
unsere
Fiestas,
all
unsere
Festmahle
(etwas
stimmt
nicht)
Je
finirais
seul,
c'est
que
j'suis
chanceux
s'il
en
reste
un
Ich
werde
allein
enden,
ich
habe
Glück,
wenn
auch
nur
einer
übrig
bleibt
Détaille,
détaille,
détaille
tout,
remplis
les
pochons,
sois
pas
trop
gourmand
Teil
auf,
teil
auf,
teil
alles
auf,
füll
die
Tütchen,
sei
nicht
zu
gierig
Sur
les
comptes,
essaye
d'être
honnête,
j'saurais
si
tu
mens
Bei
den
Abrechnungen,
versuch
ehrlich
zu
sein,
ich
werde
wissen,
wenn
du
lügst
Viens
on
s'aide,
pas
besoin
de
se
niquer,
on
peut
faire
autrement
Komm,
wir
helfen
uns,
wir
müssen
uns
nicht
gegenseitig
ficken,
wir
können
es
anders
machen
N'oublie
pas
que
j'connais
maman
et
que
tu
connais
maman,
yeah
(tu
connais
maman)
Vergiss
nicht,
dass
ich
Mama
kenne
und
dass
du
Mama
kennst,
yeah
(du
kennst
Mama)
Dites
pas
bonne
nuit
au
mauvais
garçon
Sagt
dem
bösen
Jungen
nicht
gute
Nacht
De
toute
façon
il
ira
pas
dormir
Er
wird
sowieso
nicht
schlafen
gehen
Dites
pas
bonne
nuit
au
mauvais
garçon
Sagt
dem
bösen
Jungen
nicht
gute
Nacht
J'vise
tellement
loin
que
j'attends
plus
le
jour
de
paye
Ich
ziele
so
weit,
dass
ich
nicht
mehr
auf
den
Zahltag
warte
C'est
Dieu
qui
donne,
pour
le
reste
on
se
débrouillera
Gott
ist
derjenige,
der
gibt,
für
den
Rest
werden
wir
uns
durchschlagen
Quand
j'pense
à
eux,
j'en
perds
le
moral
et
le
sommeil
Wenn
ich
an
sie
denke,
verliere
ich
die
Moral
und
den
Schlaf
J'crois
en
là-haut,
si
t'as
fait
du
mal
tu
le
paieras
Ich
glaube
an
das
da
oben,
wenn
du
Böses
getan
hast,
wirst
du
dafür
bezahlen
Tout
se
paye
ouais,
tout
se,
tout
se
paye
Alles
hat
seinen
Preis,
yeah,
alles,
alles
hat
seinen
Preis
Tout
se
paye,
j'attends
plus
le
jour
de
paye,
moi
Alles
hat
seinen
Preis,
ich
warte
nicht
mehr
auf
den
Zahltag,
ich
Tout
se
paye
ouais,
tout
se,
tout
se
paye
Alles
hat
seinen
Preis,
yeah,
alles,
alles
hat
seinen
Preis
Tout
se
paye,
j'attends
plus
le
jour
de
paye,
moi
Alles
hat
seinen
Preis,
ich
warte
nicht
mehr
auf
den
Zahltag,
ich
Combien
je
coûte
pour
toi,
quelle
somme
passera
avant
moi
Wie
viel
bin
ich
dir
wert,
welche
Summe
kommt
vor
mir
Si
j'rentre
au
shtar,
tu
m'assumeras
combien
de
mois
Wenn
ich
in
den
Knast
komme,
wie
viele
Monate
wirst
du
zu
mir
stehen?
Tu
m'aimes
vraiment
ou
tu
me
laisseras
tirer
des
mois
Liebst
du
mich
wirklich
oder
lässt
du
mich
Monate
absitzen?
Y
a
pas
wahda,
je
t'en
veux
pas,
juste
appelle-moi
Kein
Problem,
ich
nehme
es
dir
nicht
übel,
ruf
mich
einfach
an
Pose
juste
des
sous
à
maman,
je
te
demande
pas
de
skatebar
Gib
Mama
einfach
etwas
Geld,
ich
verlange
kein
Paket
von
dir
Si
y
a
de
la
thune,
envoie-moi
de
quoi
payer
rrette-ba
Wenn
Kohle
da
ist,
schick
mir
was,
um
die
Platte
[Haschisch]
zu
bezahlen
Je
t'emmènerais
tout
là-haut,
si
t'as
été
là
tout
en
bas
Ich
werde
dich
ganz
nach
oben
bringen,
wenn
du
ganz
unten
für
mich
da
warst
J'ferais
la
guerre
pour
toi
si
t'es
resté
pendant
le
combat
Ich
würde
für
dich
in
den
Krieg
ziehen,
wenn
du
während
des
Kampfes
geblieben
bist
Dites
pas
bonne
nuit
au
mauvais
garçon
Sagt
dem
bösen
Jungen
nicht
gute
Nacht
De
toute
façon
il
ira
pas
dormir
Er
wird
sowieso
nicht
schlafen
gehen
Dites
pas
bonne
nuit
au
mauvais
garçon
Sagt
dem
bösen
Jungen
nicht
gute
Nacht
J'vise
tellement
loin
que
j'attends
plus
le
jour
de
paye
Ich
ziele
so
weit,
dass
ich
nicht
mehr
auf
den
Zahltag
warte
C'est
Dieu
qui
donne,
pour
le
reste
on
se
débrouillera
Gott
ist
derjenige,
der
gibt,
für
den
Rest
werden
wir
uns
durchschlagen
Quand
j'pense
à
eux,
j'en
perds
le
moral
et
le
sommeil
Wenn
ich
an
sie
denke,
verliere
ich
die
Moral
und
den
Schlaf
J'crois
en
là-haut,
si
t'as
fait
du
mal
tu
le
paieras
Ich
glaube
an
das
da
oben,
wenn
du
Böses
getan
hast,
wirst
du
dafür
bezahlen
Tout
se
paye
ouais,
tout
se,
tout
se
paye
Alles
hat
seinen
Preis,
yeah,
alles,
alles
hat
seinen
Preis
Tout
se
paye,
j'attends
plus
le
jour
de
paye,
moi
Alles
hat
seinen
Preis,
ich
warte
nicht
mehr
auf
den
Zahltag,
ich
Tout
se
paye
ouais,
tout
se,
tout
se
paye
Alles
hat
seinen
Preis,
yeah,
alles,
alles
hat
seinen
Preis
Tout
se
paye,
j'attends
plus
le
jour
de
paye,
moi
Alles
hat
seinen
Preis,
ich
warte
nicht
mehr
auf
den
Zahltag,
ich
Tout
se
paye
ouais,
tout
se,
tout
se
paye
ouais
Alles
hat
seinen
Preis,
yeah,
alles,
alles
hat
seinen
Preis,
yeah
Tout
se
paye
ouais,
tout
se
tout
se
paye,
ouais
tout
se
paye
ouais
Alles
hat
seinen
Preis,
yeah,
alles,
alles
hat
seinen
Preis,
yeah,
alles
hat
seinen
Preis,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jay Livingston, Ray Evans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.