TK N Cash - Mind Right - перевод текста песни на немецкий

Mind Right - TK N Cashперевод на немецкий




Mind Right
Klar im Kopf
My mind right
Mein Kopf ist klar
I had to leave that ho to get my mind right Yeah
Ich musste die Schlampe verlassen, um meinen Kopf klarzukriegen Yeah
Yeah
Yeah
I had to leave that ho to get my mind right
Ich musste die Schlampe verlassen, um meinen Kopf klarzukriegen
(Leave that ho alone to get my mind right)
(Die Schlampe allein lassen, um meinen Kopf klarzukriegen)
I had to come up on a check to get my mind right
Ich musste an Kohle kommen, um meinen Kopf klarzukriegen
(Come up on a check to get my mind right)
(An Kohle kommen, um meinen Kopf klarzukriegen)
I had to get my mind right
Ich musste meinen Kopf klarkriegen
Fuck who don't like cause my team dont change on me
Scheiß drauf, wer's nicht mag, denn mein Team lässt mich nicht im Stich
On me and that bankroll chasin me
Auf mich und das Geld jagt mich
At the top that's where i'm gonna be
Ganz oben, da werde ich sein
And these niggas ain't stopping me
Und diese Niggas halten mich nicht auf
I went overseas for the first time; got hella straight
Ich war zum ersten Mal im Ausland; kam voll klar
I can't go back to what I use to I can't hesitate
Ich kann nicht zurück zu dem, was ich war, ich darf nicht zögern
So stay out of my business
Also halt dich aus meinen Angelegenheiten raus
My whole team tryna get it
Mein ganzes Team versucht, es zu kriegen
Young nigga trynl ball like pippen'
Junger Nigga versucht zu ballen wie Pippen
Gotta know i'm out here living
Musst wissen, ich lebe hier draußen
I wanna be just like Diddy
Ich will sein wie Diddy
So you can not come and judge me
Also kannst du nicht kommen und mich verurteilen
My whole team depend on me
Mein ganzes Team hängt von mir ab
They'll go all the way for me
Sie gehen für mich bis zum Äußersten
I had to leave that ho to get my mind right
Ich musste die Schlampe verlassen, um meinen Kopf klarzukriegen
(Leave that ho alone to get my mind right)
(Die Schlampe allein lassen, um meinen Kopf klarzukriegen)
I had to come up on a check to get my mind right
Ich musste an Kohle kommen, um meinen Kopf klarzukriegen
(Come up on a check to get my mind right)
(An Kohle kommen, um meinen Kopf klarzukriegen)
I had to get my mind right
Ich musste meinen Kopf klarkriegen
DOLLA LOOK!
DOLLA SCHAU!
Tryna come up on a fuckin check, trynna get my mind right
Versuch' an verdammte Kohle zu kommen, versuch' meinen Kopf klarzukriegen
Fuck around left my bitch, tryna get my mind right
Hab meine Bitch verlassen, versuch' meinen Kopf klarzukriegen
This jet washed away my feelings, tryna get my mind right
Dieser Jet hat meine Gefühle weggespült, versuch' meinen Kopf klarzukriegen
Aye look, pressure keep building to the ceiling i had to bust pipes
Hey schau, der Druck stieg bis zur Decke, ich musste durchbrechen
Nigga, had to get to it young nigga had to prove it
Nigga, musste ranklotzen, junger Nigga musste es beweisen
Came up lookin for the suige
Kam hoch, suchte nach dem Weg raus
Had to get it out the mud; most niggas can't do it
Musste es aus dem Dreck holen; die meisten Niggas schaffen das nicht
But my whole team they staying down with a nigga
Aber mein ganzes Team, sie bleiben loyal zu 'nem Nigga
And the Bang boy til the day i die
Und der Bang Boy bis zum Tag, an dem ich sterbe
And if you fuckin wit it i ain't witcha
Und wenn du dich damit anlegst, bin ich nicht auf deiner Seite
I had to leave that ho to get my mind right
Ich musste die Schlampe verlassen, um meinen Kopf klarzukriegen
(Leave that ho alone to get my mind right)
(Die Schlampe allein lassen, um meinen Kopf klarzukriegen)
I had to come up on a check to get my mind right
Ich musste an Kohle kommen, um meinen Kopf klarzukriegen
(Come up on a check to get my mind right)
(An Kohle kommen, um meinen Kopf klarzukriegen)
I had to get my mind right
Ich musste meinen Kopf klarkriegen
I had to get my mind right, thats why i took that left
Ich musste meinen Kopf klarkriegen, deshalb bog ich links ab
Come up on a check, i did that by myself
An Kohle gekommen, das hab ich allein geschafft
We go anywhere, any place, with the name whole way
Wir gehen überall hin, an jeden Ort, vertreten den Namen voll und ganz
Its TK and thats the Ca$h, ho fix ya face!
Es ist TK und das ist der Ca$h, Schlampe, zieh kein Gesicht!
I swear it ain't nun you can tell us
Ich schwör', es gibt nichts, was du uns sagen kannst
Had to cut em all off, gotta Check Lift
Musste sie alle kappen, brauche den Geld-Schub
We dont ever hang around new niggas
Wir hängen nie mit neuen Niggas rum
And most of yall hoes tryna set up!
Und die meisten von euch Schlampen versuchen, uns reinzulegen!
These thirsty ass hoes wanna line light
Diese geilen Schlampen wollen ins Rampenlicht
Had to leave her alone she ain't my type
Musste sie allein lassen, sie ist nicht mein Typ
Had to turn it up when the times right
Musste aufdrehen, wenn die Zeit reif ist
YOUNG NIGGA DONE GOT HIS MIND RIGHT!
JUNGER NIGGA HAT SEINEN KOPF KLARGEKRIEGT!





Авторы: Kerry Carter, Tevin Thompson, Delshaun Wilkey, Brince Elam, Derrin Townsend


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.