Текст и перевод песни TK from Ling tosite sigure - Super bloom (with Fuyumi Abe)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Super bloom (with Fuyumi Abe)
Супер цветение (с Фуюми Абе)
遥か彼方
誰かが放った
Где-то
вдали
кто-то
пустил
脆くて鋭利な
ガラスみたいな矢
Хрупкую
и
острую
стрелу,
словно
из
стекла
時をかけた、空を砕いた...
Время
остановилось,
небо
раскололось...
ところで
how
are
you
ぼくはどうだろう
Кстати,
how
are
you?
А
как
же
я?
倒れ込むように
眠りを貪れば
Если
я
падаю
без
сил,
жадно
хватаясь
за
сон,
駆け出す準備って
それなりなんだっけ
То
что
же
это
за
"быть
готовым
сорваться
с
места"?
人の群れ裂いて
早足で染まっても
Даже
если
я
прорываюсь
сквозь
толпу,
быстро
меняясь,
硬く目を閉じて
立ち止まってしまう
Я
крепко
закрываю
глаза
и
замираю
на
месте
あなたの笑顔が胸を打つの
もう何度でも
Твоя
улыбка
трогает
меня
до
глубины
души,
снова
и
снова
この喜びに
爆音の喝采を
Этой
радости
- оглушительные
овации
荒れた世界に
flash
bang,
splash
around
花が咲いた
В
этом
безумном
мире
- flash
bang,
splash
around
- цветы
распустились
ふたりでそっと刻んだ夢
Мечту,
что
мы
тихонько
лелеяли
вдвоем,
心の奥にしまっておいて
Я
храню
глубоко
в
своем
сердце
飾りつけした部屋をステージにして
Превратим
нашу
разукрашенную
комнату
в
сцену
ぼくと踊ろう
И
будем
танцевать,
только
ты
и
я
息をするたび
透明になって
С
каждым
вздохом
мы
становимся
прозрачнее,
ぼくらの心臓は
響きあったんだ
И
наши
сердца
бьются
в
унисон
抱きしめあうたび
真新しい色で
С
каждым
объятием
мир
окрашивается
в
новые
цвета,
ぼくらの運命よ
鮮やかに咲いて
И
наша
судьба
расцветает
яркими
красками
心は今日も震えてますか
Твое
сердце
все
еще
трепещет
сегодня?
疲れたらコーヒーを飲もうよ
Если
устанешь,
давай
выпьем
кофе
荒れた世界で共に生きよう
Давай
жить
вместе
в
этом
безумном
мире
遥か彼方で
誰かが放った
Где-то
вдали
кто-то
пустил
ガラスみたいな矢が
すべて壊しても
Стрелу,
словно
из
стекла,
которая
разрушила
все
あの日の喝采は鳴り止まないよ
Но
аплодисменты
того
дня
не
утихают
何を失っても
また始めよう
Что
бы
мы
ни
потеряли,
давай
начнем
все
сначала
遥か彼方の
誰かが振り向いた
Где-то
вдали
кто-то
обернулся
ところで
how
are
you
Кстати,
how
are
you?
ぼくは元気だよ
У
меня
все
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toru Kitajima (pka Tk), Fuyumi Abe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.