Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crash (Have Some Fun)
Crash (Hab etwas Spaß)
With
Michelle
Visage
Mit
Michelle
Visage
Crash
here
I
go,
watch
the
flash
Crash,
hier
komme
ich,
sieh
den
Blitz
Light
as
it
shines,
Bright
in
the
Nite
Licht,
wie
es
scheint,
Hell
in
der
Nacht
Rhymes
I
recite,
rhymes
that
you
might
Reime,
die
ich
vortrage,
Reime,
die
du
vielleicht
Like,
maybe
not,
in
fact
I
don't
really
care
Magst,
vielleicht
auch
nicht,
tatsächlich
ist
es
mir
egal
So
I
just
came
here
to
get
you
hyped
Also
kam
ich
nur
hierher,
um
dich
aufzuheizen
I'm
like
fire,
get
your
body
filled
with
Ich
bin
wie
Feuer,
lass
deinen
Körper
sich
mit
Desire,
start
to
dance!
Verlangen
füllen,
fang
an
zu
tanzen!
All
together-lets
just
party
Alle
zusammen
- lasst
uns
einfach
feiern
All
together-lets
have
some
fun
Alle
zusammen
- lasst
uns
Spaß
haben
Knocks
me
off
my
feet
Haut
mich
von
den
Füßen
Makes
me
want
to
get
down
Bringt
mich
dazu,
abzugehen
To
the
funky
beat,
to
the
funky
sound
Zum
funky
Beat,
zum
funky
Sound
Crash-Sounds
like
thunder
and
lightning
Crash
- Klingt
wie
Donner
und
Blitz
Electricity
fire,
but
exciting
Elektrizität,
Feuer,
aber
aufregend
That's
the
way
it
sounds
To
You
So
klingt
es
für
dich
Now
you
Know
what
you
gotta
do
Jetzt
weißt
du,
was
du
tun
musst
Step
up,
jump
up,
make
a
move
Tritt
vor,
spring
hoch,
beweg
dich
Just
shake,
check
out
this
groove
Shake
einfach,
check
diesen
Groove
aus
It's
a
jam
for
the
underground
youth
Es
ist
ein
Jam
für
die
Underground-Jugend
So
what'cha
gonna
do?
Also,
was
wirst
du
tun?
(REPEAT
CHORUS)
(CHOR
WIEDERHOLEN)
Crash-she
don't
need
no
introduction
Crash
- sie
braucht
keine
Vorstellung
The
blonde
bombshell
of
seduction
Die
blonde
Sexbombe
der
Verführung
Crash
- I'm
breakin
aint
no
mistakin
Crash
- Ich
breake,
kein
Irrtum
Which
One
of
you
is
gonna
move
Wer
von
euch
wird
sich
bewegen
As
my
body
starts
to
groove
Wenn
mein
Körper
anfängt
zu
grooven
I
know
you're
clockin,
I
feel
you
watchin
Ich
weiß,
du
checkst
mich
ab,
ich
spüre,
wie
du
zusiehst
Now
it's
time
for
me
To
start
stompin
Jetzt
ist
es
Zeit
für
mich,
loszustampfen
Vanilla
child
is
coming
through
Das
Vanille-Kind
kommt
durch
I'm
Gonna
show
you
what
to
do
Ich
werde
dir
zeigen,
was
zu
tun
ist
As
TKA
drops
rhymes
with
me
Während
TKA
mit
mir
Reime
droppen
Well
harmonize
in
ecstasy
Wir
werden
in
Ekstase
harmonieren
But
as
you
know
it's
not
complete
Aber
wie
du
weißt,
ist
es
nicht
komplett
Til
a
woman
speaks
her
piece
Bis
eine
Frau
ihren
Teil
sagt
But
it's
time
for
me
to
go,
So
yo!
Aber
es
ist
Zeit
für
mich
zu
gehen,
also
yo!
Crash-that's
our
music
Crash
- das
ist
unsere
Musik
This
is
it,
now
it's
time
to
use
it
Das
ist
es,
jetzt
ist
es
Zeit,
sie
zu
nutzen
Move,
groove,
improve
Beweg
dich,
groove,
verbessere
dich
We'll
do
you
miss
Wir
machen's
dir
vor
And
if
you
like
it,
you
can
do
this
dance
Und
wenn
es
dir
gefällt,
kannst
du
diesen
Tanz
tanzen
Now
get
on
the
floor
and
give
yourself
Jetzt
geh
auf
die
Tanzfläche
und
gib
dir
A
Chance
thinkin
about
it?
Eine
Chance,
denkst
du
drüber
nach?
No
doubt
about
Kein
Zweifel
daran
You
can
dance
Du
kannst
tanzen
Have
fun!
that's
what
we
say
Hab
Spaß!
das
ist,
was
wir
sagen
When
You're
slammin
with
the
T
the
K
Wenn
du
mit
T,
K
And
the
A!
Und
A
abfeierst!
(REPEAT
CHORUS)
(CHOR
WIEDERHOLEN)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: De Wulf Frank Jozef, Lannoy Paul Maurice M
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.