Atlantisz & Disney -
TKYD
,
Day
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atlantisz & Disney
Atlantis & Disney
Én
a
szavak
ura
vagyok,
Ich
bin
der
Herr
der
Worte,
Mert
előttetek
jár
amit
én
magam
után
hagyok,
Denn
vor
euch
liegt,
was
ich
hinterlasse,
Figyeld
a
kezem
ahogy
játszik
a
papíron,
Sieh
meine
Hand,
wie
sie
auf
dem
Papier
spielt,
És
minden
gondolatod
leomlik
mint
babilon,
Und
jeder
Gedanke
von
dir
fällt
wie
Babylon,
Terelek
mindenkit
a
nyájamba,
Ich
führe
alle
in
meine
Herde,
Mert
mindenki
tudja
hogy
a
gyógyszer
az
nálam
van.
Denn
jeder
weiß,
die
Medizin
ist
bei
mir.
Aki
nem
érti
azt
egyszerűen
szét
oltom,
Wer
es
nicht
versteht,
den
mache
ich
nieder,
A
többi
embernek
csillag
vagyok
az
égbolton,
Für
die
anderen
bin
ich
ein
Stern
am
Himmel,
Mert
ott
van
az
otthon
hol
a
hangom
van,
Denn
dort
ist
mein
Zuhause,
wo
meine
Stimme
ist,
A
hip
hopban
régóta
rangom
van.
Im
Hip-Hop
habe
ich
lange
Rang.
Tolom
a
rímeket,
minden
sorom
klasszik
Ich
schiebe
die
Reime,
jede
Zeile
ist
klassisch,
Az
én
nevem
tűz,
és
az
soha
nem
alszik
Mein
Name
ist
Feuer,
und
das
schläft
nie,
Nekem
lámpást
adott
az
úr
a
kezembe,
Der
Herr
gab
mir
eine
Lampe
in
die
Hand,
De
a
vakok
világába
ereszd
be,
Aber
lass
sie
in
die
Welt
der
Blinden,
De
a
hangom
erősebb
mint
a
sötétség,
Doch
meine
Stimme
ist
stärker
als
die
Dunkelheit,
Mert
a
boldogság
madara
az
sötét
kék,
Denn
der
Vogel
des
Glücks
ist
dunkelblau,
Akik
nem
tudnak
írni
azok
beszélnek,
Wer
nicht
schreiben
kann,
der
redet,
Akik
nem
tudnak
szeretni
csak
kefélnek,
Wer
nicht
lieben
kann,
der
schläft
nur,
Akik
nem
tudnak
sírni
azok
nevetnek,
Wer
nicht
weinen
kann,
der
lacht,
És
aki
nem
hisz
bennem
az
egy
eretnek.
Und
wer
nicht
an
mich
glaubt,
der
ist
ein
Ketzer.
Te
látod
az
utat
pedig
érezni
kell,
Du
siehst
den
Weg,
aber
man
muss
ihn
fühlen,
A
sikert
nem
megvenni
éhezni
kell,
Erfolg
kann
man
nicht
kaufen,
man
muss
hungern,
Mert
az
emberek
jobbak
mint
az
állatok,
Denn
Menschen
sind
besser
als
Tiere,
De
mégis
csak
egy
kutya
voltam
nálatok,
Aber
bei
euch
war
ich
nur
ein
Hund,
Én
élem
az
életem
nem
képzelem,
Ich
lebe
mein
Leben,
ich
stelle
es
mir
nicht
vor,
Mert
ha
érezni
tudsz
az
az
érzelem,
Denn
wenn
du
fühlen
kannst,
ist
das
Emotion,
És
a
bizalom
ára
hogy
tudsz-e
bízni,
Und
der
Preis
des
Vertrauens
ist,
ob
du
vertrauen
kannst,
Ez
Tkyd
meg
Daz
Atlantisz
meg
Disney
Das
ist
Tkyd
und
Daz,
Atlantis
und
Disney
A
legigazibb
rap
a
leghazugabb
kór,
Der
wahrste
Rap
ist
die
lügenhafteste
Krankheit,
Még
mindig
a
legbaszóttabb
M.O-n
a
Tkyd
Day
flow,
Immer
noch
der
krasseste
Flow
in
M.O.
– Tkyd
Day,
A
mi
dumánk
a
zenével
a
legbetegebb,
Unsere
Texte
mit
Musik
sind
die
krassesten,
Az
asztalt
Pesti
Mashel
Broken
Fingusz
teríti
meg,
Der
Tisch
wird
gedeckt
von
Pesti
Mashel
Broken
Fingusz,
A
világ
a
legmocskosabb,
az
ember
a
legszemetebb,
Die
Welt
ist
das
Dreckigste,
der
Mensch
der
Gemeinste,
Lassan
már
kimenni
az
utcára
sem
szeretek,
Langsam
mag
ich
nicht
mal
mehr
rausgehen,
Mi
a
fasz
van
veletek
a
kérdéseim
a
legjobbak,
Was
zum
Teufel
ist
mit
euch
los,
meine
Fragen
sind
die
besten,
A
helyzet
real
a
problémák
csak
gyarapodnak,
Die
Lage
ist
real,
die
Probleme
wachsen
nur,
A
leggazdagabb
emberek
belül
a
legszegényebbek,
Die
reichsten
Menschen
sind
innerlich
die
ärmsten,
Kinek
a
legnagyobb
az
arca,
az
tolja
a
legszarabb
rappet,
Wer
das
größte
Maul
hat,
rappt
den
schlechtesten
Scheiß,
A
legközelebbi
dolgok
tűnnek
a
legtávolabbinak,
Die
nächsten
Dinge
scheinen
die
fernsten
zu
sein,
Minden
eltaposnak
majd
az
újvilágiak,
Alles
wird
zertrampelt
von
den
Neuen,
Akit
a
leges
legjobb
barátodnak
hiszel
az
lehet
nem
az,
Den
du
für
deinen
besten
Freund
hältst,
ist
es
vielleicht
nicht,
Ez
akkor
derül
ki,
amikor
beüt
a
legnagyobb
gebasz.
Das
zeigt
sich,
wenn
der
größte
Mist
passiert.
A
legjobb
csaj
lehet
belül
a
legrosszabb,
Das
heißeste
Mädchen
kann
innerlich
das
Schlimmste
sein,
A
mélyből
is
feltörnek
bármikor
a
legnagyobbak,
Aus
der
Tiefe
brechen
die
Größten
durch,
A
legnagyobb
arc
lehet
a
legnagyobb
balfasz
Der
Größte
kann
der
größte
Loser
sein,
A
legjobb
tanács
amit
először
majd
hülyeségnek
tartasz,
Der
beste
Rat
wird
zuerst
für
Quatsch
gehalten,
A
legjobb
évek
repülnek
el
a
leghamarabb,
Die
besten
Jahre
vergehen
am
schnellsten,
De
vár
az
örök
élet,
ha
megtalálod
a
kék
madarat
Doch
das
ewige
Leben
wartet,
wenn
du
den
blauen
Vogel
findest.
Te
látod
az
utat
pedig
érezni
kell,
Du
siehst
den
Weg,
aber
man
muss
ihn
fühlen,
A
sikert
nem
megvenni
éhezni
kell,
Erfolg
kann
man
nicht
kaufen,
man
muss
hungern,
Mert
az
emberek
jobbak
mint
az
állatok,
Denn
Menschen
sind
besser
als
Tiere,
De
mégis
csak
egy
kutya
voltam
nálatok,
Aber
bei
euch
war
ich
nur
ein
Hund,
Én
élem
az
életem
nem
képzelem,
Ich
lebe
mein
Leben,
ich
stelle
es
mir
nicht
vor,
Mert
ha
érezni
tudsz
az
az
érzelem,
Denn
wenn
du
fühlen
kannst,
ist
das
Emotion,
És
a
bizalom
ára
hogy
tudsz-e
bízni,
Und
der
Preis
des
Vertrauens
ist,
ob
du
vertrauen
kannst,
Ez
Tkyd
meg
Daz
Atlantisz
meg
Disney
Das
ist
Tkyd
und
Daz,
Atlantis
und
Disney
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.