TKYD feat. Dayatlantisz - Hétköznapi Sztárok - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни TKYD feat. Dayatlantisz - Hétköznapi Sztárok




Everest everest T-kyd és Day újra meg újra meg újra
Эверест ти-Кид и день снова и снова
Legyen ez egy nap hogy el tudjam cseszni
Давай сделаем этот день хорошим, чтобы все испортить.
De te vagy a holnap és én nem hagylak veszni
Но ты завтра, и я не отпущу тебя.
Aki messziről indul az tovább ér
Если ты начинаешь издалека, ты продолжаешь.
Aki nagyobbat álmodik az tovább él
Тот, кто больше мечтает, продолжает жить.
Ma vedd fel a szebbik ruhádat
Надень сегодня свое лучшее платье.
Minden perc ünnep ha kinyitom a számat
Каждая минута-праздник, когда я открываю рот.
én a semmiből mindent te fordítva
Я из ниоткуда, а ты наоборот.
Mert én csendben születtem te orditva
Потому что я родился в тишине, а ты кричала.
én írni is szeretek meg rajzolni
Я люблю писать и рисовать.
Ti sírni szoktatok meg majmolni
Раньше ты плакала и подражала.
De dobok egy peace-t meg egy pisztolyt
Но я подарю тебе мир и оружие.
Ez nem az én kezem ami mindent bepiszkol
Не моя рука пачкает все.
én mocskosan szeretem a tisztát
Я люблю пошлость.
Ha nem látom a tiszteletet akkor viszlát
Если я не увижу уважения тогда прощай
Tesó dugd fel a kurva pénzed
Братан, к черту твои гребаные деньги.
Ide túl szelíd vagy Kyd a durva érzed?
Ты здесь слишком нежен, Кид, ты чувствуешь себя грубым?
én a szövegeket nem csak írom
Я не просто пишу стихи.
Lefestem vérrel aztán lapra sírom
Я нарисую его кровью, а потом заплачу.
én a színpadon is ember maradtam
Я все еще был человеком на сцене.
Akkor is ha tízezer ember van alattam
Даже если под моим началом 10 000 человек.
Mi szívből élünk neked az élet szívás
Мы живем от всего сердца жизнь отстой для тебя
Ha elszívnálak többé nem menne az írás
Если бы я курил тебя, я бы не смог писать.
De nem szívok szart mert az élet szív engem
Но я ни хрена не курю потому что жизнь отстой
Mert ő tudja hogy mi a bennem
Потому что он знает, что во мне хорошего.
Ez T-kyd ez Day ez hipp hopp ez fény
Это Ти-Кид, это день, это хоп, это свет.
Ez őszinte tény ez durva
Это честный факт это грубо
Ez elme és szív ez ütem és rím
Это разум и сердце, это ритм и рифма.
Ez gyönyör és kín te kurva
Это удовольствие и боль, сука.
Ez árnyék és fény ez álom és tény
Эта тень и свет-сон и реальность.
Minden emberi lény egy élet
Каждый человек - это жизнь.
Ez D meg a T minden real sose tré
Это т из всех реальных никогда не отстой
Aki mást gondol az téved
Любой, кто думает иначе, ошибается.
T-kyd és Day már megin'
Ти-Кид и Дэй вернулись.
Folyton hallok egy hangot ami belülről szól
Я продолжаю слышать голос внутри себя.
Nekem az élet az csak csak a zenéről szól
Для меня жизнь - это музыка.
Neked az a világ ami nagy villa meg luxus
Для тебя это хороший мир-большая вилла и роскошь.
én is csuklyában érkezem de leszophat a ku klux
Я тоже прихожу в капюшоне, но мне отсасывает Ку-клукс-клукс.
Minden nap új terveket szövök
Каждый день я строю новые планы.
és soha fel nem növök maradok ugyanaz a kölök
и я никогда не стану прежним ребенком.
Tudod aki hisz benne hogy megváltja a világot
Ты знаешь, кто верит в то, что можно изменить мир.
én mindig előtted leszek mert az alagútból kilátok
Я всегда буду перед тобой, потому что я могу видеть из туннеля.
Te azt kapod amit megérdemelsz
Ты получаешь то, что заслуживаешь.
Nalam az örök élet titka szóval nem érdekelsz
Мой Налам-это секрет вечной жизни, поэтому мне плевать на тебя.
Ha mással foglalkoznék lehet gazdagabb lennék
Если бы я делал что-то еще, я был бы богаче.
De akkor a saját életemben nem lennék más csak egy vendég
Но тогда в моей собственной жизни я был бы всего лишь гостем.
Minden jól van így ahogy van most
Теперь все в порядке.
A reppem mindig forró abbahagynám hogyha langyos
Мой рэп всегда горячий я бы остановился если бы он был теплым
Mindig boldog leszek tudod én így viszem végig
Я всегда буду счастлива, ты знаешь, вот как я это переношу.
és remélem meglátom a kék madarat mint T-kyd
и я надеюсь увидеть синюю птицу в роли ти-Кида.
Bennem minden megvan ami benned nincsen
У меня есть все, чего нет у тебя.
Benned minden megvan ami bennem nincsen
У тебя есть все, чего нет у меня.
Nézd végig és légy mindhalálig
Смотри и будь добр до самой смерти
Tudod hogy mindig igaz amit T-kyd, Day állít
Ты же знаешь, что Ти-Кид всегда говорит правду.
Meguntam már várni a siker kön magától
Я устал ждать слезы самого успеха.
én vagyok a repsztár aki hétköznap lapátol
Я звезда рэпа, которая работает лопатой в будний день.
Negyven óra munka aztán hétvégén rivalda
Сорок часов работы потом выходные ривальда
Ha abba hagynánk a zenét a reppből a szív kihalna
Если мы остановим музыку из рэпа, сердце умрет.
Egyből kihalna yeahh
Да, он бы вымер.
Ez T-kyd ez Day ez hipp hopp ez fény
Это Ти-Кид, это день, это хоп, это свет.
Ez őszinte tény ez durva
Это честный факт это грубо
Ez elme és szív ez ütem és rím
Это разум и сердце, это ритм и рифма.
Ez gyönyör és kín te kurva
Это удовольствие и боль, сука.
Ez árnyék és fény ez álom és tény
Эта тень и свет-сон и реальность.
Minden emberi lény egy élet
Каждый человек - это жизнь.
Ez D meg a T minden real sose tré
Это т из всех реальных никогда не отстой
Aki mást gondol az téved
Любой, кто думает иначе, ошибается.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.