Текст и перевод песни TKYD feat. Likó Marcell - Fehér Király
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tkyd:
verz.
#1
Tkyd:
Verse
#1
Hogyha
nem
lesz
többé
holnap,
akkor
aludj
ma
itt
mellettem,
If
there's
no
tomorrow,
sleep
here
beside
me
tonight,
Mindent
ami
kellett
megfogtam
és
elvettem.
I've
grasped
and
taken
all
that
was
needed,
my
might.
A
kéz
csak
addig
hideg
míg
nem
érez
meleget,
The
hand
is
cold
only
until
it
feels
warmth's
embrace,
Ne
menekülj
a
mától,
ki
tudja
élhetsz-e
eleget.
Don't
run
from
the
present,
who
knows
your
life's
pace.
Tanulj
meg
ölni
is,
azért
aki
csak
érted
él,
Learn
to
kill
too,
for
the
one
who
lives
solely
for
you,
önmagad
értsd
meg
mielőtt
engem
meg
értenél.
Understand
yourself
before
you
understand
me,
it's
true.
Zászlónak
születtem,
hogy
lássatok
majd
lobogni,
I
was
born
a
flag,
for
you
to
see
me
wave
high,
De
akkora
a
szívem
hogy
szél
nélkül
nem
tud
dobogni.
But
my
heart
is
so
vast,
without
wind,
it
cannot
fly.
A
kanyar
mögött
élek
egy
dobozba
zárva,
I
live
around
the
corner,
locked
in
a
box
so
tight,
Ez
a
bolygó
egy
nagy
család,
de
rám
az
van
írva:
árva.
This
planet's
a
big
family,
but
on
me,
it's
written:
orphan,
my
plight.
Úgy
éld
a
perceket
hogy
egy
se
menjen
kárba,
Live
each
moment
so
that
none
goes
to
waste,
you
see,
Hogyha
ajtó
lennék
esküszöm
mindig
ki
lennék
tárva.
If
I
were
a
door,
I
swear,
I'd
always
be
open,
free.
A
te
szavad
csak
isszák,
de
az
enyém
vedelik,
They
only
sip
your
words,
but
mine,
they
truly
drink,
A
lemezeim
a
lázadókat
emberré
nevelik.
My
records
turn
rebels
into
humans,
I
think.
Egy
szobor
vagyok
ott
ahol
tegnap
még
sivatag,
I
am
a
statue
where
yesterday
was
a
desert
bare,
Tőled
kiapad
minden,
tőlem
meg
mindenki
kiakad.
Everything
dries
up
from
you,
from
me,
everyone
flares.
Ha
a
holnap
világ
vége,
akkor
ma
még
élni
kell,
If
tomorrow's
the
end
of
the
world,
then
today
we
must
live,
A
bátrak
is
elpusztulnak
ott
ahol
folyton
félni
kell,
Even
the
brave
perish
where
constant
fear
they
give,
Ha
én
lennék
a
tűz,
nem
tudna
senki
sem
eloltani,
If
I
were
the
fire,
no
one
could
extinguish
my
flame,
De
átoknak
születtem,
amit
nem
lehet
fel
oldani.
But
I
was
born
a
curse,
one
that
cannot
be
tamed.
Likó
Marcell:
refr.
Likó
Marcell:
Chorus
Hangtalan
kiáltok,
a
semmit
markolom,
I
scream
silently,
grasping
at
nothingness'
hold,
Lehet
hogy
készen
állok,
lehet
hogy
álmodom.
Maybe
I'm
ready,
maybe
it's
a
dream
untold.
Arra
keltem
reggel,
hogy
széthullt
a
világ,
I
woke
up
this
morning
to
a
world
fallen
apart,
én
meg
zuhanok
ezerrel,
tényleg
nincs
tovább.
And
I'm
plummeting
a
thousand
miles,
a
broken
heart.
Tkyd:
verz.
#2
Tkyd:
Verse
#2
Minden
nappal
után
eljön
majd
az
éjszaka,
After
every
day,
the
night
will
surely
come,
Csak
akkor
tudod
ki
vagy,
mikor
tudod
kihez
mész
haza.
You
only
know
who
you
are
when
you
know
where
you're
from.
A
vér
a
legerősebb
kötelék
a
világon,
Blood
is
the
strongest
bond
in
this
world,
it's
true,
és
olyan
beteg
szöveget
dobok
neked
hogy
imádom.
And
I'll
drop
such
a
sick
verse
for
you,
I
love
you.
A
kutyák
ugatnak,
egymást
ölik
a
csontokért,
Dogs
bark,
killing
each
other
for
bones,
it
seems,
Az
emberi
öntudat
beszűkült
a
piros
pontokért.
Human
consciousness
narrowed
to
red
dots
and
beams.
A
népnek
király
kell,
az
embereknek
vezető,
The
people
need
a
king,
humans
need
a
guide,
De
hová
vezesselek,
mikor
ez
az
ország
temető.
But
where
can
I
lead
you
when
this
country
is
a
graveyard
wide?
A
temetetlen
múltat
jobb
ha
gyorsan
felejted,
The
unburied
past,
it's
better
to
forget
it
fast,
Mert
lezúz
ami
lehúzza
a
szíved,
jobb
ha
elejted.
Because
what
drags
down
your
heart,
it's
best
to
let
it
pass.
Vékony
a
jég,
amin
megpróbáltok
táncolni,
The
ice
is
thin,
where
you
try
to
dance
and
sway,
Ha
tükörsima
volt
a
lelked
minek
összeráncolni.
If
your
soul
was
mirror-smooth,
why
wrinkle
it
this
way?
Három
Jack-Gina
aztán
simul
minden
pin@,
Three
Jack
and
Ginas,
then
every
girl
feels
fine,
Ma
még
Fox
vagy
mint
a
Megan,
holnap
már
Turner
mint
Tina.
Today
you're
Fox
like
Megan,
tomorrow
Turner
like
Tina,
a
sign.
Az
idő
úgy
nyit
rád
hogy
elfelejtett
kopogni,
Time
opens
up
to
you,
forgetting
to
knock
it
seems,
Hát
kezdjetek
el
élni,
aztán
kezdjetek
el
zokogni.
So
start
living,
and
then
start
to
sob
and
scream.
Hozzatok
koronát,
mit
felrakok
a
fejemre,
Bring
me
a
crown,
to
place
upon
my
head
so
high,
Olyan
tüzes
a
trónom,
senki
nem
ülhet
a
helyemre.
My
throne
is
so
fiery,
no
one
can
sit
where
I
lie.
Kiutat
világít
a
szavam
mint
a
szikra,
My
words
illuminate
the
way
out,
like
a
spark
so
bright,
Minden
gondolatom
lágy,
de
minden
szívverésem
szikla.
Every
thought
is
soft,
but
every
heartbeat
is
rock,
my
might.
A
szakadék
szélén
is
emlékezz
a
nevemre,
Even
at
the
edge
of
the
abyss,
remember
my
name,
A
lehunyt
szemed
mögött
soha
nem
találok
helyemre.
Behind
your
closed
eyes,
I'll
never
find
my
place,
it's
a
shame.
A
félig
vetett
ágy,
a
félig
a
félig
leélt
évekkel,
The
half-made
bed,
with
half-lived
years,
it's
true,
A
félig
dugott
lányokkal,
az
önimádó
énemmel.
With
half-f***ed
girls,
and
my
self-loving
view.
Vágjatok
kést
a
húsba,
akkor
jó
ha
vérzik,
Cut
the
knife
into
the
flesh,
it's
good
when
it
bleeds,
Akik
messze
állnak
a
tűztől
a
meleget
nem
érzik.
Those
who
stand
far
from
the
fire
don't
feel
the
warmth
it
breeds.
Akik
soha
nem
szenvedtek,
azok
nem
tudnak
élni,
Those
who
have
never
suffered,
they
don't
know
how
to
live,
én
már
megtanultam
nevetni,
most
megtanultok
félni.
I've
learned
to
laugh,
now
you'll
learn
to
fear,
I
give.
Likó
Marcell:
refr.
2x
Likó
Marcell:
Chorus
2x
Hangtalan
kiáltok,
a
semmit
markolom,
I
scream
silently,
grasping
at
nothingness'
hold,
Lehet
hogy
készen
állok,
lehet
hogy
álmodom.
Maybe
I'm
ready,
maybe
it's
a
dream
untold.
Arra
keltem
reggel,
hogy
széthullt
a
világ,
I
woke
up
this
morning
to
a
world
fallen
apart,
én
meg
zuhanok
ezerrel,
tényleg
nincs
tovább.
And
I'm
plummeting
a
thousand
miles,
a
broken
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Góczán Gergely, Likó Marcell, Németh József
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.