TKYD feat. Likó Marcell - Fehér Király - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни TKYD feat. Likó Marcell - Fehér Király




Fehér Király
Белый Король
Tkyd: verz. #1
Tkyd: куплет #1
Hogyha nem lesz többé holnap, akkor aludj ma itt mellettem,
Если завтра не настанет, то спи сегодня рядом со мной,
Mindent ami kellett megfogtam és elvettem.
Всё, что было нужно, я схватил и забрал с собой.
A kéz csak addig hideg míg nem érez meleget,
Рука холодна лишь до тех пор, пока не почувствует тепла,
Ne menekülj a mától, ki tudja élhetsz-e eleget.
Не беги от настоящего, кто знает, проживёшь ли ты достаточно.
Tanulj meg ölni is, azért aki csak érted él,
Научись и убивать, за того, кто живёт лишь ради тебя,
önmagad értsd meg mielőtt engem meg értenél.
Пойми себя, прежде чем поймёшь меня.
Zászlónak születtem, hogy lássatok majd lobogni,
Я рождён быть флагом, чтобы вы видели, как я развеваюсь,
De akkora a szívem hogy szél nélkül nem tud dobogni.
Но моё сердце так велико, что без ветра не может биться.
A kanyar mögött élek egy dobozba zárva,
Я живу за поворотом, запертый в коробке,
Ez a bolygó egy nagy család, de rám az van írva: árva.
Эта планета большая семья, но на мне написано: сирота.
Úgy éld a perceket hogy egy se menjen kárba,
Проживай минуты так, чтобы ни одна не пропала зря,
Hogyha ajtó lennék esküszöm mindig ki lennék tárva.
Если бы я был дверью, клянусь, я был бы всегда открыт для тебя.
A te szavad csak isszák, de az enyém vedelik,
Твои слова лишь пьют, а мои смакуют,
A lemezeim a lázadókat emberré nevelik.
Мои альбомы воспитывают бунтарей, делают их людьми.
Egy szobor vagyok ott ahol tegnap még sivatag,
Я статуя там, где вчера была пустыня,
Tőled kiapad minden, tőlem meg mindenki kiakad.
От тебя всё иссякает, а от меня все сходят с ума.
Ha a holnap világ vége, akkor ma még élni kell,
Если завтра конец света, то сегодня нужно жить,
A bátrak is elpusztulnak ott ahol folyton félni kell,
Даже храбрые погибают там, где нужно постоянно бояться,
Ha én lennék a tűz, nem tudna senki sem eloltani,
Если бы я был огнём, никто не смог бы меня потушить,
De átoknak születtem, amit nem lehet fel oldani.
Но я рождён проклятием, которое невозможно снять.
Likó Marcell: refr.
Likó Marcell: припев
Hangtalan kiáltok, a semmit markolom,
Беззвучно кричу, хватаюсь за пустоту,
Lehet hogy készen állok, lehet hogy álmodom.
Может, я готов, может, мне это снится.
Arra keltem reggel, hogy széthullt a világ,
Проснулся утром, а мир развалился,
én meg zuhanok ezerrel, tényleg nincs tovább.
А я падаю камнем вниз, действительно, дальше пути нет.
Tkyd: verz. #2
Tkyd: куплет #2
Minden nappal után eljön majd az éjszaka,
За каждым днём приходит ночь,
Csak akkor tudod ki vagy, mikor tudod kihez mész haza.
Ты знаешь, кто ты, только когда знаешь, к кому идёшь домой.
A vér a legerősebb kötelék a világon,
Кровь самая сильная связь в мире,
és olyan beteg szöveget dobok neked hogy imádom.
И я выдам тебе такой больной текст, что сам его обожаю.
A kutyák ugatnak, egymást ölik a csontokért,
Собаки лают, убивают друг друга за кости,
Az emberi öntudat beszűkült a piros pontokért.
Человеческое самосознание сузилось до красных точек.
A népnek király kell, az embereknek vezető,
Народу нужен король, людям нужен вождь,
De hová vezesselek, mikor ez az ország temető.
Но куда мне вас вести, когда эта страна кладбище.
A temetetlen múltat jobb ha gyorsan felejted,
Непогребённое прошлое лучше быстро забыть,
Mert lezúz ami lehúzza a szíved, jobb ha elejted.
Потому что то, что тянет твоё сердце вниз, лучше отпустить.
Vékony a jég, amin megpróbáltok táncolni,
Тонкий лёд, на котором вы пытаетесь танцевать,
Ha tükörsima volt a lelked minek összeráncolni.
Если твоя душа была гладкой, как зеркало, зачем её морщить?
Három Jack-Gina aztán simul minden pin@,
Три Джека с Джином, и любая цыпочка станет ласковой,
Ma még Fox vagy mint a Megan, holnap már Turner mint Tina.
Сегодня ты Фокс, как Меган, а завтра будешь Тернер, как Тина.
Az idő úgy nyit rád hogy elfelejtett kopogni,
Время открывает тебя, забыв постучать,
Hát kezdjetek el élni, aztán kezdjetek el zokogni.
Так что начинайте жить, а потом начинайте рыдать.
Hozzatok koronát, mit felrakok a fejemre,
Принесите корону, которую я надену на голову,
Olyan tüzes a trónom, senki nem ülhet a helyemre.
Мой трон так пылает, что никто не может сесть на моё место.
Kiutat világít a szavam mint a szikra,
Моё слово освещает путь, как искра,
Minden gondolatom lágy, de minden szívverésem szikla.
Каждая моя мысль нежна, но каждое моё сердцебиение скала.
A szakadék szélén is emlékezz a nevemre,
На краю пропасти помни моё имя,
A lehunyt szemed mögött soha nem találok helyemre.
За твоими закрытыми глазами я никогда не найду себе места.
A félig vetett ágy, a félig a félig leélt évekkel,
Полузаправленная кровать, наполовину прожитые годы,
A félig dugott lányokkal, az önimádó énemmel.
С полутраханными девчонками, с моим самовлюблённым эго.
Vágjatok kést a húsba, akkor ha vérzik,
Вонзите нож в плоть, хорошо, когда кровь течёт,
Akik messze állnak a tűztől a meleget nem érzik.
Те, кто далеко от огня, тепла не чувствуют.
Akik soha nem szenvedtek, azok nem tudnak élni,
Кто никогда не страдал, тот не умеет жить,
én már megtanultam nevetni, most megtanultok félni.
Я уже научился смеяться, теперь вы научитесь бояться.
Likó Marcell: refr. 2x
Likó Marcell: припев 2x
Hangtalan kiáltok, a semmit markolom,
Беззвучно кричу, хватаюсь за пустоту,
Lehet hogy készen állok, lehet hogy álmodom.
Может, я готов, может, мне это снится.
Arra keltem reggel, hogy széthullt a világ,
Проснулся утром, а мир развалился,
én meg zuhanok ezerrel, tényleg nincs tovább.
А я падаю камнем вниз, действительно, дальше пути нет.





Авторы: Góczán Gergely, Likó Marcell, Németh József


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.