TKYD - A füst meg a tűz (Közr. RA ) - перевод текста песни на немецкий

A füst meg a tűz (Közr. RA ) - TKYDперевод на немецкий




A füst meg a tűz (Közr. RA )
Der Rauch und das Feuer (Mitwirk. RA)
Na figyeld amit kenek, ettől repkednek a fejek meg
Pass auf, was ich auftrage, davon fliegen die Köpfe weg
A szerep amit rám szabtak túl szokatlan egy gyereknek
Die Rolle, die man mir zugedacht hat, ist zu ungewöhnlich für einen Jungen
A szeretetet a szememben köszönd meg a szereknek
Die Liebe in meinen Augen verdanke den Drogen
Én magamnak köszönöm meg hogy az emberek szeretnek
Ich danke mir selbst dafür, dass die Leute mich lieben
Nem szórakoztatok a szaromat szavakkal festem le
Ich unterhalte nicht, ich male meinen Scheiß mit Worten
Ha leszáll az éj a lelkem fel repül a testem le
Wenn die Nacht hereinbricht, fliegt meine Seele auf, mein Körper sinkt
A szöveg oda basz tesó ha nem vagy képes
Der Text haut rein, Kleines, wenn du dazu nicht fähig bist
Azért tolom a RA-val ilyen furán hogy te szétess
Deshalb bringe ich es mit RA so komisch, dass du darauf abfährst
Baszom a beatet de nem bután mint a fajtátok
Ich ficke den Beat, aber nicht dumm wie deine Sorte
Én folytatom a filmet ti az élet seggét nyaljátok
Ich setze den Film fort, ihr leckt dem Leben den Arsch
Héj hülyék halljátok?
Hey, ihr Idioten, hört ihr?
Egy hetero meteor vagyok ott ahol a meleget sztároknak valljátok
Ich bin ein Hetero-Meteor, dort wo ihr Schwule als Stars feiert
Szarom a trendet le
Ich scheiße auf den Trend
Hagyom a szavam minden divat majmot lemosson így follyon be a lelkekbe
Ich lasse mein Wort alle Modeaffen wegspülen, so fließt es in die Seelen
Kopp kopp azt engedj be
Klopf klopf, lass mich rein
Mert csak az erős kutya kutya a többi meg csak beszarik a kertembe
Denn nur der starke Hund ist ein guter Hund, die anderen scheißen nur in meinen Garten
A lakcipő a lábamon már le van koptatva
Die Lackschuhe an meinen Füßen sind schon abgenutzt
De változik a világ mert a hangomra lett szoktatva
Aber die Welt ändert sich, weil sie an meine Stimme gewöhnt wurde
Szakadnak a szirénák ha szentelem a szukákat
Die Sirenen heulen, wenn ich die Schlampen segne
A szelídeket megóvom te pusztísd el a butákat
Die Sanften beschütze ich, du vernichte die Dummen
Mit szólsz az emberek a mítoszokhoz mit szólnak
Was sagst du, was die Leute zu den Mythen sagen
Mikor Garage pólóban dobjátok a peace-t a Deepflow-nak
Wenn ihr im Garage-Shirt den Deepflow-Leuten Peace gebt
A nevem T mindenki figyeljen ki halandó
Mein Name ist T, alle sollen aufpassen, wer sterblich ist
Ki bele nyalt a jóba a jóért mindenre hajlandó
Wer vom Guten genascht hat, ist für das Gute zu allem bereit
(There's no smoke without fire)
(There's no smoke without fire)
Yeah tegyél rá!
Yeah, gib Gas!
(There's no smoke without fire)
(There's no smoke without fire)
Ez real hip hop tegyél rá!
Das ist realer Hip-Hop, gib Gas!
(There's no smoke without fire)
(There's no smoke without fire)
Yeah tegyél rá!
Yeah, gib Gas!
(There's no smoke without fire)
(There's no smoke without fire)
Ez Tkyd meg RA tegyél rá!
Das ist Tkyd und RA, gib Gas!
Ez csak arról szól hogy ki a nagyobb dog
Es geht nur darum, wer der größere Hund ist
Ki az aki csak ugat és kit is harapok
Wer nur bellt und wen ich beiße
Én a Garage vagyok Deepflow-val a legnagyobb
Ich bin der von Garage, mit Deepflow der Größte
Nem nagyképűségből mindenkit lehagyok
Nicht aus Arroganz lasse ich alle hinter mir
Dobjátok a peace-t
Gebt mir Peace
De nem érzek benne ízt
Aber ich spüre darin keinen Geschmack
Megy a maga mutogatás de senki sem tesz semmit
Das Gepose geht weiter, aber keiner tut etwas
Ezért bárhogy elismernek ti maradtok senkik
Deshalb bleibt ihr, egal wie anerkannt ihr seid, Niemande
Akik arra mozognak ha valaki csettint...
Die sich bewegen, wenn jemand schnippt...
Nekik csend! Nem kérek elismerést
Für sie Ruhe! Ich will keine Anerkennung
Olyantól akinek nem megy az értelmezés
Von jemandem, der nichts versteht
Csekély az esélye hogy megértsed te veréb
Die Chance ist gering, dass du es verstehst, Spatz
A te fajtádon már nem segít csak a verés
Deiner Sorte hilft nur noch Schläge
A börtönödből kémleled a létet
Aus deinem Gefängnis beobachtest du das Leben
Amíg tömködöm az összes rétegnek az énem
Während ich allen Schichten mein Ich einflöße
Ösztönzöm a népet hogy ösztönből lépjen
Ich treibe die Leute an, aus Instinkt zu handeln
Ne várjon a csodákra a csodák hozzák a véget
Wartet nicht auf Wunder, die Wunder bringen das Ende
(There's no smoke without fire)
(There's no smoke without fire)
Yeah tegyél rá!
Yeah, gib Gas!
(There's no smoke without fire)
(There's no smoke without fire)
Ez real hip hop tegyél rá!
Das ist realer Hip-Hop, gib Gas!
(There's no smoke without fire)
(There's no smoke without fire)
Yeah tegyél rá!
Yeah, gib Gas!
(There's no smoke without fire)
(There's no smoke without fire)
Ez Tkyd meg RA tegyél rá!
Das ist Tkyd und RA, gib Gas!
(Baby Baby you're a liar must get smoke)
(Baby Baby you're a liar must get smoke)
Yeah tegyél rá!
Yeah, gib Gas!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.