TKYD - Animal planet (Közr. Diesel) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни TKYD - Animal planet (Közr. Diesel)




Animal planet (Közr. Diesel)
Animal planet (feat. Diesel)
Isten hozott testvér követlek az utadon
Welcome sister, I will follow you on your path
Hiszen követnek születtem a lélek titkát kutatom
Because I was born to follow, I explore the secret of the soul
Üres kézzel jöttem tele szívvel távozom
I came empty-handed, I leave with a full heart
Ti tele tárral tüzelhettek de én már nem változom
You can fire with a full magazine, but I will not change
Volt ami megtörtént a történelem állandó
There was something that happened, history is constant
Mi vagyunk minek születtünk a terhet dobd a válladról
What are we and what are we born for? Take the burden off your shoulder
Emberi tetteim állati ösztönt diktáltak
My human actions dictated an animal instinct
Jeleket festettem de sok birka össze firkálta
I painted signs but many sheep scribbled them up
A tükör eltörött nem lehet megragasztani
The mirror is broken and cannot be glued together
Mi megragadt a mában holnap az fog felakasztani
We are stuck in the present, tomorrow will hang us
Aggaszt a holnap és azért estek a mában szét
I am anxious about tomorrow therefore I fall apart in the present
Töröld a tegnapot a holnap az csak nálam szép
Erase yesterday, tomorrow is only beautiful in my eyes
Mi törtük tízezer darabra szét a világot
We broke the world into ten thousand pieces
Az atommal a faszomba hogy ne lássunk több virágot
With the atom, so that we would never see another flower
A zene torzul az értékek meg elvesztek
The music is distorted, the values are lost
Mit ruhának teremtettem azt felveszitek jelmeznek
What I created as clothing, you wear as a costume
Ez a bolygó neked luxus nekünk Animal Planet
This planet is luxury for you to us Animal Planet
A játéknak itt vége de nem te vagy aki nevet
The game is over but you are not the one who laughs
Hunyd be a szemed előtte húzd ki a szilánkot
Close your eyes before you pull out the shrapnel
Az első sorból nézed ahogy felrobbantjuk a világot
From the front row you watch as we blow up the world
Mert újra megindult a falka
Because the pack has started again
Szagot fogott az ösztön ami a lelketeket hajtja
The instinct that drives your soul has caught a scent
Mert azonos a célunk összefonódott a elvünk
Because our goal is the same our principle is intertwined
Egy hangon beszél mert a rap az anyanyelvünk
Speaking with one voice because rap is our native language
A világ előtt monitor nyomj egy lájkot az emberért
Before the world, press a like on the monitor for the human being
Akinek mikor még nem volt semmi akkor szebben élt
Who lived better when they had nothing
A tudás dicsőség és legyőzte a középkort
The glory of knowledge and it defeated the Middle Ages
De az agyatok fehér folt felszívta a sötét port
But the brain white spot absorbed the dark dust
Ezért nem láttok ki a fejekből
That's why you can't see out of your heads
Mert eltűntek az emberek az utcákról a terekről
Because people have disappeared from the streets and squares
Már szól a vészharang irány a vészkijárat
The emergency bell is ringing, head for the emergency exit
Hogyha megszakad a szív a lélek ha az ész kifárad
If the heart breaks, the soul when the mind is tired
Elragad minden perc mit nem élhetek emberként
Every minute I cannot live as a human being
Csep eső a nevem de majd lezúdulok tengerként
Rain is my name but I will come down like a sea
Gombokat nyomkodó állatok lettünk mára
We have become button-pushing animals now
És ha elfárad a bolygó vissza zavar majd a fára
And if the planet gets tired, it will put us back into the tree
Ölelj és imádkozz mert lepereg az életed
Hug and pray because your life is slipping away
Tanuld meg hogy a jót szorítsd, a rosszat meg félretedd
Learn to squeeze the good and put the bad aside
Kívánom hogy a Föld az embereké maradjon
I wish that the Earth will remain the people's
Úgy üvöltsön a hip-hop hogy minden dobhártya szakadjon
Let the hip-hop roar so that every eardrum breaks
Ez a bolygó neked luxus nekünk Animal Planet
This planet is luxury for you to us Animal Planet
A játéknak itt vége de nem te vagy aki nevet
The game is over but you are not the one who laughs
Hunyd be a szemed előtte húzd ki a szilánkot
Close your eyes before you pull out the shrapnel
Az első sorból nézed ahogy felrobbantjuk a világot
From the front row you watch as we blow up the world
Mert újra megindult a falka
Because the pack has started again
Szagot fogott az ösztön ami a lelketeket hajtja
The instinct that drives your soul has caught a scent
Mert azonos a célunk összefonódott a elvünk
Because our goal is the same our principle is intertwined
Egy hangon beszél mert a rap az anyanyelvünk
Speaking with one voice because rap is our native language
Mert a rap az anyanyelvünk... mert a rap az anyanyelvünk
Because rap is our native language... because rap is our native language
Ez a bolygó neked luxus nekünk Animal Planet
This planet is luxury for you to us Animal Planet
A játéknak itt vége de nem te vagy aki nevet
The game is over but you are not the one who laughs
Hunyd be a szemed előtte húzd ki a szilánkot
Close your eyes before you pull out the shrapnel
Az első sorból nézed ahogy felrobbantjuk a világot
From the front row you watch as we blow up the world
Mert újra megindult a falka
Because the pack has started again
Szagot fogott az ösztön ami a lelketeket hajtja
The instinct that drives your soul has caught a scent
Mert azonos a célunk összefonódott a elvünk
Because our goal is the same our principle is intertwined
Egy hangon beszél mert a rap az anyanelvünk
Speaking with one voice because rap is our native language





Авторы: Jozsef Nemeth, Daniel Baranyai, Gergely Goczan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.