Текст и перевод песни TKYD - Búcsúlevél
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Búcsúlevél
Farewell Letter
Haver
ha
villannak
a
kékek
én
eltüntetem
a
zöldet,
Buddy,
if
the
blue
lights
flash,
I'll
make
the
green
disappear,
Hogy
ha
eltűnik
a
szeretet
én
elhagyom
e
földet
If
love
vanishes,
I'll
leave
this
earth,
my
dear.
Hogy
ha
vérré
válik
minden
én
maradok
tiszta
víznek
If
everything
turns
to
blood,
I'll
remain
pure
water's
gleam,
Hogy
ha
űznek
engem
milliók
mér'
maradjak
itt
tíznek
If
millions
chase
me,
let
me
stay
for
ten,
it
seems.
Ha
nem
fog
semmit
kezem
akkor
mi
a
faszért
nyúlok
If
my
hand
grasps
nothing,
why
the
hell
should
I
reach
out?
Ha
nem
érzem,
hogy
éltem
már
csak
az
érzem
hogy
múlok
If
I
don't
feel
alive,
I
just
feel
myself
fading
out.
Ha
nem
ízlik
az
étel
akkor
mitől
kéne
hízzak
If
the
food
has
no
taste,
then
why
should
I
gain
weight?
Ha
nem
bízom
már
senkiben
akkor
már
kiben
bízzak.
If
I
trust
no
one
anymore,
then
who
should
I
confide
in,
mate?
Volt
egy
két
jó
napom
én
éveket
reméltem
I
had
a
couple
of
good
days,
I
hoped
for
years,
Más
a
mocskot
üvöltötte
én
a
szavakat
beszéltem
Others
screamed
filth,
I
spoke
the
words,
my
fears.
Aki
a
szemembe
nézett
az
meg
látta
magát
benne
Whoever
looked
into
my
eyes
saw
themselves
within,
Egynek
jó
lett
volna
maradni
de
ő
azt
mondta
menne
It
would've
been
good
to
stay
as
one,
but
she
said
she'd
leave,
it's
a
sin.
Minden
második
ember
a
földön
utálja
az
elsőt
Every
second
person
on
earth
hates
the
first,
De
elsőnek
én
rappeltem
úgyhogy
megláttad
a
belsőt
But
I
rapped
first,
so
you
saw
my
inner
burst.
Mert
a
világ
kívül
van
ez
meg
itt
mindennek
a
belseje
Because
the
world
is
outside,
and
this
is
the
inside
of
everything,
Itt
minden
nyugdíjas
éhen
hal
míg
eljön
az
elseje
Here
every
pensioner
starves
until
the
first
comes,
it's
a
sting.
Köpjetek
le
majd
otthon
lemosom
magamról
tesó
Spit
on
me,
I'll
wash
it
off
at
home,
bro,
Vagy
kopjatok
le
ha
nem
koptok
le
a
szavamról
Or
wear
off,
if
you
don't
wear
off
my
words,
you
know.
Magamról
ennyit
te
meg
nem
érdekelsz
senkit
That's
enough
about
me,
you
don't
interest
anyone,
Hogy
ha
érdekből
csinálnám,
nem
értem
volna
el
semmit
If
I
did
it
for
interest,
I
wouldn't
have
achieved
anything,
none.
Semmit
nem
értek
abból
mi
embereknek
érték
I
don't
understand
what
people
value,
Hogy
ami
nekem
morzsa
az
lett
másoknak
a
mérték
That
what's
crumbs
to
me
has
become
their
measure,
it's
true.
Hogy
ami
neked
mennyország
azt
mások
régen
unják
What's
heaven
to
you,
others
have
long
been
bored,
Akit
mindhalálig
szeretsz
azt
már
régen
mások
dugják
The
one
you
love
to
death,
others
have
already
scored.
Szemben
a
széllel
vinni
viharban
a
fáklyát
To
carry
the
torch
against
the
wind,
in
a
storm's
embrace,
Inni
másoknak
a
vérét
inkább
gyújtsatok
egy
máglyát
To
drink
the
blood
of
others,
rather
light
a
pyre
in
this
place.
Karoljátok
fel
az
árvát
adj
enni
annak
ki
várja
Embrace
the
orphan,
feed
the
one
who
waits,
Köszönj
rám
az
utcán
tesó
és
már
nem
éltem
hiába
Greet
me
on
the
street,
bro,
and
my
life
won't
be
in
vain,
no
fates.
Legyen
örömtűz
a
síromnál
hogy
nem
hiába
szenvedtem
Let
there
be
a
bonfire
at
my
grave,
so
I
didn't
suffer
for
naught,
Hibába
estem
mikor
azt
hittem
létezik
egyetlen
In
vain
I
fell
when
I
believed
there
was
a
single
thought.
Egy
nap
a
földön
mikor
nem
hazudsz
a
szemembe
One
day
on
earth
when
you
don't
lie
to
my
face,
Ha
elalszom
mindig
egy
kezet
álmodok
a
kezembe
If
I
fall
asleep,
I
always
dream
of
a
hand
in
my
space.
Ha
felébredek
mindig
nejlonzacskó
van
a
szívemen
When
I
wake
up,
there's
always
a
plastic
bag
on
my
heart,
Hogy
fulladjon
meg
ő
is
ne
hidd
azt
hogy
ezt
csak
színlelem
So
she
can
suffocate
too,
don't
think
I'm
acting
a
part.
Nyugodtan
mondom
amíg
élek
nem
lesz
nyugtom
I
say
it
calmly,
as
long
as
I
live,
I'll
have
no
peace,
Most
csak
behunyom
a
szemem
Isten
veled
Anya
ugrom
Now
I
just
close
my
eyes,
goodbye
Mom,
I'll
take
the
leap,
release.
Három
emelet
egy
ajtó
négy
csupasz
fal
Three
floors,
one
door,
four
bare
walls,
Péntek
szombat
Kánaán
de
már
nem
vigasztal
Friday,
Saturday
Canaan,
but
it
no
longer
enthralls.
Dobol
az
ütőerem
várja
a
pengét
My
carotid
artery
pounds,
waiting
for
the
blade,
Cseréljünk
szerepetm
ma
én
játszom
a
gyengét
Let's
switch
roles,
today
I
play
the
one
betrayed.
Utolsó
levél
ez
címzett
a
mennyország
This
is
the
last
letter,
addressed
to
heaven's
gate,
A
lelkem
felrepül
a
hamvaim
meg
leszórják
My
soul
takes
flight,
my
ashes
they
will
dissipate.
Huszonhárom
lövés
golyó
a
szívemben
Twenty-three
shots,
bullets
in
my
heart's
core,
Ha
kellek
megtalálsz
minden
rímemben
If
you
need
me,
you'll
find
me
in
every
rhyme,
and
more.
Fogd
meg
a
kezem,
gyere
most
elmegyünk
oda
Take
my
hand,
come
on,
let's
go
there
now,
Ahol
ránctalan
az
élet
és
az
összes
élmény
csoda
Where
life
is
wrinkle-free
and
every
experience,
wow.
Ahol
az
emberek
még
hisznek
egy-két
dologban
Where
people
still
believe
in
a
thing
or
two,
Mit
eltemettél
magadban
én
feltárom
e
sorokban
What
you
buried
inside
yourself,
I'll
reveal
in
these
lines,
it's
true.
Jobb
ha
hozzászoksz,
hogy
ez
még
nem
a
legrosszabb
Better
get
used
to
it,
this
is
not
the
worst
yet,
A
nap
amikor
elvesztesz
mindent
az
lesz
a
leghosszabb
The
day
you
lose
everything
will
be
the
longest,
don't
forget.
A
kemény
emberek
is
nyüszítenek
hidd
el
Even
tough
people
whimper,
believe
it's
true,
Isten
hozott
belzebub,
megjöttél,
itt
a
lelkem
vidd
el
Welcome
Beelzebub,
you've
arrived,
here's
my
soul,
take
it,
boo.
Eladom
simán
egy
jó
napért
itt
a
földön
I'll
sell
it
easily
for
a
good
day
here
on
earth,
én
a
mának
élek
a
holnappal
így
nem
kell
törődnöm
I
live
for
today,
so
I
don't
have
to
worry
about
tomorrow's
dearth.
Szememben
világűr
a
szívemben
meg
felejtő
In
my
eyes,
outer
space,
in
my
heart,
oblivion's
hold,
A
Kyd-re
mondhatsz
bármit
de
hidd
el
hogy
nem
sejelt
ő
You
can
say
anything
about
Kyd,
but
believe
he
didn't
foresee
it,
bold.
Jobb
ha
hozzászoksz
a
tréfa
rappnek
vége
Better
get
used
to
it,
the
joke
rap
is
over,
A
bohócok
már
kihaltak
és
csak
engem
kapsz
cserébe
The
clowns
are
extinct,
and
you
only
get
me
in
return,
brother.
Ha
van
egy
rakétád
tesó
ma
este
lődd
fel
If
you
have
a
rocket,
bro,
launch
it
tonight,
Ez
most
szóljon
minden
angyalnak
ki
apa
nélkül
nőtt
fel
Let
this
be
for
every
angel
who
grew
up
without
a
father's
light.
Meg
minden
tininek
kik
bagóznak
piálnak
tépnek
dugnak
And
every
teenager
who
smokes,
drinks,
tears,
and
screws,
Orrba
szájba,
de
nem
tudják
mit
csinálnak
Nose
and
mouth,
but
they
don't
know
what
they're
doing,
it's
true.
Próbáltam
segíteni
a
szavam
ne
tereld
el
I
tried
to
help,
don't
ignore
my
word,
Hogy
ki
szeretett
először
az
életben
ne
felejtsd
el
Don't
forget
who
loved
you
first
in
life,
it's
absurd.
Anyu
adzebpénzt
Apu
meg
küldi
a
csekket
Mom
gives
pocket
money,
Dad
sends
the
check,
De
csak
akkor
leszel
felnőtt
ha
benyalod
ezt
a
tracket
But
you'll
only
be
an
adult
when
you
swallow
this
track,
I
suspect.
Tkyd
ez
vagyok
a
hang
a
gépedből
Tkyd,
this
is
me,
the
voice
from
your
machine,
Ha
megszakad
a
szívem
a
ti
szívetekben
ébred
föl
If
my
heart
breaks,
it
awakens
in
your
hearts,
it's
keen.
Hidd
el
hogy
tőlem
sokat
tanulhatsz
az
életről
Believe
me,
you
can
learn
a
lot
from
me
about
life's
way,
Az
én
vérem
még
tiszta
ezért
nem
kérek
a
véredből
My
blood
is
still
pure,
that's
why
I
don't
ask
for
yours
today.
Lépj
ki
a
fényre
és
élj
meg
a
saját
béredből
Step
into
the
light
and
live
off
your
own
pay,
Vagy
húzz
a
kurva
faszba
ha
a
szövegem
nem
éred
föl
Or
get
the
hell
out
if
you
don't
understand
my
lyrics,
I
say.
Nincsen
sok
barátom
egy
kezem
sok
hozzá
I
don't
have
many
friends,
one
hand
is
too
much,
Nem
voltam
sokszor
boldog
egy
kezem
sok
hozzá
I
haven't
been
happy
many
times,
one
hand
is
too
much.
Nem
szerettek
még
sokan
egy
kezem
sok
hozzá
Not
many
people
have
loved
me,
one
hand
is
too
much,
De
én
vagyok
a
legbaszottabb
Mo-n
szokj
hozzá
But
I'm
the
most
fucked
up
in
Mo,
get
used
to
it,
such
and
such.
Három
emelet
egy
ajtó
négy
csupasz
fal
Three
floors,
one
door,
four
bare
walls,
Péntek
szombat
Kánaán
de
már
nem
vigasztal
Friday,
Saturday
Canaan,
but
it
no
longer
enthralls.
Dobol
az
ütőerem
várja
a
pengét
My
carotid
artery
pounds,
waiting
for
the
blade,
Cseréljünk
szerepet,
ma
én
játszom
a
gyengét
Let's
switch
roles,
today
I
play
the
one
betrayed.
Utolsó
levél
ez
címzett
a
mennyország
This
is
the
last
letter,
addressed
to
heaven's
gate,
A
lelkem
felrepül
a
hamvaim
meg
leszórják
My
soul
takes
flight,
my
ashes
they
will
dissipate.
Huszonhárom
lövés
golyó
a
szívemben
Twenty-three
shots,
bullets
in
my
heart's
core,
Ha
kellek
megtalálsz
minden
rímemben
If
you
need
me,
you'll
find
me
in
every
rhyme,
and
more.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Für Tibor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.