Текст и перевод песни TKYD - Ego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mikrofon
próba
Tkyd
check
1,
2
Проверка
микрофона,
Tkyd,
раз,
два
Reprezentálom
a
rappem
hogy
legyen
rettentő
Представляю
свой
рэп,
чтобы
он
был
устрашающим,
A
falon
át
a
fülekbe
vágom
az
őszintét
Сквозь
стены
в
уши
бросаю
правду,
Rám
mondja
mindenki
nem
érem
el
az
ő
szintjét
Все
говорят,
что
мне
не
достичь
их
уровня.
A
múltat
lezártam
és
bevágtam
a
kanyarba
Прошлое
оставил
позади
и
рванул
на
повороте,
Míg
sokakat
kinyírt
az
élet
én
nem
jöttem
zavarba
Пока
многих
жизнь
сломала,
я
не
растерялся.
Kevert
az
élet
kurva
szar
kártyákat
elém
szórt
Жизнь
подкидывала
мне
дерьмовые
карты,
De
ezer
ember
szeret
akik
nem
hallottak
elég
szót
Но
тысяча
людей
любят
меня,
не
услышав
достаточно
слов.
Basznak
a
celebek
a
kamerák
meg
pörögnek
К
черту
знаменитостей,
камеры
крутятся,
A
magamfajták
beszélnek
a
magadfajták
zörögnek
Подобные
мне
говорят,
подобные
тебе
шумят.
A
tudás
tüzet
nyit
a
tudatlanok
elesnek
Знание
открывает
огонь,
невежды
падают,
Az
idióták
mindig
hazug
prófétákat
keresnek
Идиоты
всегда
ищут
лжепророков.
Béke
az
újaknak
és
tisztelet
az
ősöknek
Мир
новичкам
и
уважение
предкам,
A
Flownak,
a
Codenak,
a
Bluesnak,
a
Rának,
a
Hősöknek
Флоу,
Коде,
Блюзу,
Ране,
Героям.
Hé
Dj
pakolj
rám
ma
szétcsapom
a
világot
Эй,
диджей,
навали
на
меня,
сегодня
разнесу
мир,
Ma
szétkapom
a
színpadot
és
felsöpröm
a
szilánkot
Сегодня
разнесу
сцену
и
соберу
осколки.
A
szavam
szavanna
mi
felszívja
a
könnyeket
Мое
слово
— саванна,
впитывающая
слезы,
Dobjátok
el
az
összes
telót
és
elő
a
könyveket
Бросайте
все
телефоны
и
доставайте
книги.
A
rímem
eret
vág
az
eretnekek
szívébe
Мои
рифмы
режут
вены
в
сердцах
еретиков,
Mert
minden
embert
megérint
a
bolondokat
kívéve
Ведь
они
затрагивают
каждого,
кроме
глупцов.
Kövesd
a
vezetőt
ki
túlmutat
a
selejten
Следуй
за
лидером,
который
выходит
за
рамки
отбросов,
Mert
túl
kevés
a
klasszik
a
sok
köcsögöt
meg
felejtem
Ведь
слишком
мало
классики,
а
кучу
мудаков
я
забуду.
Ne
játsz
a
tűzzel
mert
a
tűz
az
mindig
velem
van
Не
играй
с
огнем,
ведь
огонь
всегда
со
мной,
És
ne
keresd
az
ördögöt
mert
jelen
van
И
не
ищи
дьявола,
ведь
он
здесь.
Ez
tiszta
ez
forró
ez
magasabb
a
hegyeknél
Это
чисто,
это
горячо,
это
выше
гор,
Ne
az
légy
aki
voltál,
az
légy
aki
lehetnél
Не
будь
тем,
кем
был,
будь
тем,
кем
можешь
стать.
A
divat
diktál
de
én
maradtam
az
eredet,
Мода
диктует,
но
я
остался
у
истоков,
Tkyd
a
térítő
én
nem
játszom
a
szerepet
Tkyd
— экватор,
я
не
играю
роль.
Szívd
fel
az
egómat,
hogy
repítsen
az
egekbe
Вдохни
мое
эго,
пусть
оно
вознесет
тебя
к
небесам,
Életet
viszek
a
szívekbe,
értelmet
a
szemekbe
Я
несу
жизнь
в
сердца,
смысл
в
глаза.
A
nevem
T,
vadállatok
között
a
megváltó
Мое
имя
T,
среди
зверей
— спаситель,
Heavy
Mentál
flow
de
ez
már
jó
Хэви-метал
флоу,
но
это
уже
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.