TKYD - Mikyd 2. (Közr. Mikee Mykanic) - перевод текста песни на немецкий

Mikyd 2. (Közr. Mikee Mykanic) - TKYDперевод на немецкий




Mikyd 2. (Közr. Mikee Mykanic)
Mikyd 2. (Mit Mikee Mykanic)
Tkyd: Repül a nehéz szöveg esküszöm hogy agyonvág,
Tkyd: Der schwere Text fliegt, ich schwöre, er haut dich um,
Ez annyira ott van hogy a tiéd emellett nagyon lágy.
Das ist so heftig, dass deins dagegen sehr weich ist.
Vágjad be keményen a kanyarban majd tartalak,
Gib in der Kurve richtig Gas, ich halte dich dann,
A rapban Travolta meg Jackman mint a kurva kardhalak.
Im Rap wie Travolta und Jackman, wie die verdammten Schwertfische.
A vérvonalam olyan tiszta mint a hó,
Meine Blutlinie ist so rein wie Schnee,
Csak a tiszta szívűek tisztelnek a többi mind tahó.
Nur die Reinen im Herzen respektieren mich, der Rest ist ungehobelt.
Tehetség nélkül nincsen kultusz a rapban nincsen miniszter,
Ohne Talent gibt es keinen Kult, im Rap gibt es keinen Minister,
Szarom le én megérzem hogy ki tisztel.
Scheiß drauf, ich spüre, wer mich respektiert.
Akkora ember lakik bennem hogy már elnyomja az állatot,
In mir wohnt so ein großer Mensch, dass er das Tier schon verdrängt,
A szagotoktól kapok tesó zárlatot de várjatok.
Von eurem Geruch kriege ich einen Kurzschluss, Kleine, aber wartet ab.
Mert eljön majd a nap amikor feljön majd a holdvilág,
Denn es kommt der Tag, an dem der Mond aufgeht,
és holtodiglan holtomiglan baszunk minden pinát.
und bis dass der Tod uns scheidet, ficken wir jede gute Muschi.
Peace! Mondtam már ezerszer ez háború,
Peace! Hab's schon tausendmal gesagt, das ist Krieg,
Ha elengedem az álmaim a valóság rád borul.
Wenn ich meine Träume loslasse, bricht die Realität über dich herein.
Hát boruljon a kártyavár ez show a tiéd sivárság,
Also soll das Kartenhaus einstürzen, das ist Show, deins ist Ödnis,
Simán le vágom Mikee Tkyd ez united királyság.
Ich bring's locker, Mikee Tkyd, das ist vereintes Königreich.
Simán bele mondom a szemedbe,
Ich sag's dir locker ins Gesicht,
Hogy nem vagy olyan végzetes mint Akkezdet, hát fejezd be.
Dass du nicht so ein Schicksal bist wie Akkezdet, also hör auf.
Ha ez hatásvadászat hát vadászd a hatásom,
Wenn das Effekthascherei ist, dann hasch nach meinem Effekt,
De hat az egyhez tesó hogy te nem veszed az adásom.
Aber die Chancen stehen eins zu sechs, Kleine, dass du meine Sendung nicht verstehst.
Az élet kisípol ha szar vagy,
Das Leben piept dich aus, wenn du scheiße bist,
Hogyha kispályára játszol akkor én nevezlek szarnak.
Wenn du auf dem kleinen Platz spielst, dann nenne ich dich Scheiße.
Szarom a szöveget az rongy az enyém szövet,
Scheiß auf den Text, das ist Lumpen, meiner ist Stoff,
Téged köveznek a rapben engem minden MC követ.
Dich steinigen sie im Rap, mir folgt jeder MC.
Ez káma szutra minden bekólázott szukának,
Das ist Kamasutra für jede bekiffte Schlampe,
Kik engem néznek szemétnek én nézem őket kukának.
Die mich für Dreck halten, ich halte sie für Müll.
Én azért élek hogy a szar emberek haljanak,
Ich lebe dafür, dass die schlechten Menschen sterben,
Hogy aki tegnap szolga volt holnaptól annak nyaljanak.
Dass die, die gestern Sklaven waren, morgen geleckt werden.
Deepflow, CK, T-kyd, Mikee,
Deepflow, CK, T-kyd, Mikee,
Kapd be a faszomat vagy szállj ki!
Lutsch meinen Schwanz oder steig aus!
...KA-POW!!! ...Szétváglak ma baszkika!
...KA-POW!!! ...Ich zerfetz dich heute, Kleine!
Szép bláz az, csak szar csiga, itt 260 tarcsiba!
Schöner Zug, aber beschissene Schnecke, hier 260 auf Reserve!
A csajszidat a BB meg a CK bassza partyba,
Deine Braut wird von BB und CK auf der Party gefickt,
Rácsapok oldalról, mint a gépházamra pajtika!
Ich schlag von der Seite zu, wie auf mein Gehäuse, Kleine!
A rímem szikra, likeolj ma Elvis tép itt,
Mein Reim ist ein Funke, like heute, Elvis reißt hier ab,
A ríl mc-k a MIKEodat elvitTKYD,
Die echten MCs haben MIKE mitgenommen TKYD,
Nem ismertél eddig, nemvágtad hogy lövök,
Du kanntest mich bisher nicht, hast nicht gecheckt, dass ich schieße,
Arcon Krizbai Tecáztalak.nemláttad hogy jövök!
Ich hab dich mit Krizbai Tec angegriffen, du hast nicht gesehen, wie ich komme!
Kicserélve minden cső és ég az orcád,
Alle Rohre ausgetauscht und dein Gesicht brennt,
Mégnagyobbat dob a depiden, hogy csőd szélén az ország.
Es knallt noch größer auf deiner Depri, dass das Land am Rande des Bankrotts steht.
Ez Pesci meg Stern,.reszkessetek bepörög,
Das sind Pesci und Stern, zittert, es geht los,
Törvényesen esélytelen, lesz kessetek betörők!
Gesetzlich chancenlos, werdet ihr Einbrecher verhaften!
Biosz mio! ... Mi ordítunk mer mind röfög,
Biosz mio! ... Wir brüllen, weil alle rülpsen,
kis szmóki, Kyd piró típus, de itt köhög.
Guter kleiner Smokie, Kyd Pyro-Typ, aber hier wird gehustet.
Minek öltöztél? Kifordítunk te kis köcsög,
Warum hast du dich angezogen? Wir drehen dich um, du kleine Pussy,
Mintha halloween lenne, ami irónikus mer nincs tököd!
Als ob Halloween wäre, was ironisch ist, weil du keine Eier hast!
Anyád is kivan... Úgyvolt megkattan,
Deine Mutter ist auch fertig... Sie war kurz vorm Durchdrehen,
Plusz úgy néz ki mint Colombo,.Úgyhogy megbasztam!
Plus sie sieht aus wie Colombo,... Also hab ich sie gefickt!
Kicsap a pisaszag csipa, csicska vagy mit akarsz?
Der Pisaggeruch schlägt aus, Schlampe, was willst du?
Fiatal picsa vagy csíra, Miska majd kicsavar!
Junge Muschi oder Spross, Miska wird dich auswringen!
A véred úgy serceg a kardon, mint Qui Gonnak,
Dein Blut zischt auf dem Schwert, wie bei Qui-Gon,
Pardon, ez a kibaszott Dark Lord, itt Mike tolja!
Pardon, das ist der verdammte Dark Lord, hier gibt Mike Gas!
Fater mondta, ha jobban harcolsz is fightoljak,
Vater sagte, wenn du besser kämpfst, soll ich auch fighten,
Acélba merülő hüvelykujj mert Arnold is likeolja!
In Stahl getauchter Daumen, weil Arnold es auch liked!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.