Текст и перевод песни TKYD - Regény
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nincs
itt
senki,
csak
mi
vagyunk
ketten,
There's
no
one
here,
just
the
two
of
us,
árnyék
voltam
de
veled
fény
lettem,
ha.
I
was
a
shadow,
but
with
you,
I
became
light,
if.
Ha
múlik
a
nyár
gyere
ülj
ide
mellém,
If
summer
fades,
come
sit
next
to
me,
A
szemed
szegekkel
a
szívembe
verném.
I'd
nail
your
eyes
into
my
heart.
Mi
a
neved,
mi
a
küldetésed?
What's
your
name,
what's
your
mission?
Az
én
nevem
Kyd,
jobb
ha
kőbe
vésed!
My
name
is
Kyd,
better
carve
it
in
stone!
Gyere
késő
van
indulni
kéne,
Come
on,
it's
late,
we
should
go,
Ha
ez
csak
egy
film
soha
ne
legyen
vége.
If
this
is
just
a
movie,
let
it
never
end.
Hallod,
veled
törődni
tudnék,
Listen,
I
could
take
care
of
you,
és
aki
közénk
áll
jól
bele
rúgnék.
and
anyone
who
gets
between
us,
I'd
kick
them
good.
Minden
vagyonom
a
számban
van,
All
my
wealth
is
in
my
words,
De
ha
velem
vagy
úgy
érzem
szárnyam
van.
But
when
I'm
with
you,
I
feel
like
I
have
wings.
Húzd
ki
magad,
legyél
büszke
erre.
Pull
yourself
up,
be
proud
of
this.
és
kövess
az
úton,
én
mutatom
merre.
and
follow
me
on
the
path,
I'll
show
you
where.
Az
se
zavar
ha
egy
majom
vagy,
I
don't
even
care
if
you're
a
monkey,
Mert
az
szíved
az
ekkora,
nagyon
nagy.
Because
your
heart
is
this
big,
very
big.
Mi
a
baj
kicsim,
megszédültél?
What's
wrong,
baby,
are
you
dizzy?
De
mióta
velem
vagy
megszépültél.
But
you've
gotten
prettier
since
you've
been
with
me.
Viszem
a
tüzet
mint
az
égi
vándor,
I
carry
the
fire
like
a
celestial
wanderer,
Te
meg
légy
ma
a
kedvemért
légyszi'
bátor.
And
you
be
brave
for
me
today,
please.
- És
mond
ki!
- And
say
it!
- Én
mondom!
- I'm
saying
it!
- Te
hitted?
- Did
you
believe
it?
- Én
tudtam!
- I
knew
it!
- Tiéd
a
hosszú,
én
a
rövidet
húztam!
- You
got
the
long
one,
I
got
the
short
straw!
- Te
tudtad?
- Did
you
know?
- Én
hittem!
- I
believed!
- Én
mondom!
- I'm
saying
it!
- Te
mondd
ki!
- You
say
it!
- Én
jelen,
te
jövő
de
a
múltadat
dobd
ki,
én
tiéd.
- I'm
present,
you're
future,
but
throw
away
your
past,
I'm
yours.
- Te
enyém!
- You're
mine!
- De
vigyázz
kemény
lesz!
- But
be
careful,
it
will
be
tough!
- Tudod
édes,
ez
full
szép
regény
lesz!
- You
know,
honey,
this
will
be
a
beautiful
novel!
- Te
enyém!
- You're
mine!
- Már
így
vagyunk
ketten.
- We
are
already
together
like
this.
- Te
vetted?
- Did
you
get
it?
Volt
idő
mikor
nem
hittem
el,
There
was
a
time
when
I
didn't
believe
it,
Mert
az
élet
teher
volt
és
nem
vittem
el.
Because
life
was
a
burden
and
I
didn't
carry
it
away.
Könnyen
jött,
aki
könnyen
ment
el,
Who
came
easily,
left
easily,
Sok
nehéz
este
sok
könnyet
nyelt
el.
Many
difficult
evenings
swallowed
many
tears.
Ja,
aztán
felébredtem,
Yeah,
then
I
woke
up,
Rád
megérte
várni,
ezt
megértettem.
It
was
worth
waiting
for
you,
I
understood
that.
Ajtó
vagy,
amin
én
beléphettem.
You
are
a
door
that
I
could
enter.
és
a
bizalmam
az
amit
én
beléd
tettem.
and
my
trust
is
what
I
put
in
you.
Két
furcsa
ember
egy
furcsa
párban,
Two
strange
people
in
a
strange
pair,
én
lakat
vagyok
te
meg
a
kulcs
a
zárban.
I
am
a
lock
and
you
are
the
key
in
the
lock.
...
mert
veled
jó
úton
haladok,
...
because
with
you
I'm
on
the
right
track,
Sokan
le
léptek
tőled,
de
én
maradok.
Many
people
stepped
away
from
you,
but
I'm
staying.
Szeretem
azt,
ahogy
rám
nézel,
I
love
the
way
you
look
at
me,
Mert
ez
szerelem,
és
mindent
átvészel.
Because
this
is
love,
and
you
will
overcome
everything.
Veled
vagyok
amikor
nyakig
a
szar,
I'm
with
you
when
I'm
up
to
my
neck
in
shit,
Mert
itt
mindenki
megkapja
amit
akar.
Because
here
everyone
gets
what
they
want.
Dobom
a
"fakkot",
ha
dobod
a
szíved,
I'll
throw
the
"fakkot"
if
you
throw
your
heart,
Le
épülök
tőled
de
feldob
a
rímed.
I
fall
apart
because
of
you,
but
your
rhyme
lifts
me
up.
- Te
vagy
az
emberem,
az
avatárom,
- You
are
my
man,
my
avatar,
És
a
hülye
fejed
minden
este
haza
várom!
And
I
wait
for
your
silly
head
to
come
home
every
night!
- És
mond
ki!
- And
say
it!
- Én
mondom!
- I'm
saying
it!
- Te
hitted?
- Did
you
believe
it?
- Én
tudtam!
- I
knew
it!
- Tiéd
a
hosszú,
én
a
rövidet
húztam!
- You
got
the
long
one,
I
got
the
short
straw!
- Te
tudtad?
- Did
you
know?
- Én
hittem!
- I
believed!
- Én
mondom!
- I'm
saying
it!
- Te
mondd
ki!
- You
say
it!
- Én
jelen,
te
jövő
de
a
múltadat
dobd
ki,
én
tiéd.
- I'm
present,
you're
future,
but
throw
away
your
past,
I'm
yours.
- Te
enyém!
- You're
mine!
- De
vigyázz
kemény
lesz!
- But
be
careful,
it
will
be
tough!
- Tudod
édes,
ez
full
szép
regény
lesz!
- You
know,
honey,
this
will
be
a
beautiful
novel!
- Te
enyém!
- You're
mine!
- Már
így
vagyunk
ketten.
- We
are
already
together
like
this.
- Te
vetted?
- Did
you
get
it?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kalmár Gábor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.