Текст и перевод песни TKYD - Túl Mindenen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ennyi
volt
most
már
jobb
lesz
talán
Вот
и
всё,
теперь,
возможно,
будет
лучше.
Ami
volt
csak
egy
fénykép
az
emlék
falán
То,
что
было,
— лишь
фото
на
стене
памяти.
Már
túl
vagyok
Rajtad
meg
a
nehezén
Я
уже
перешагнул
через
тебя,
через
самое
сложное.
Úgy
érzem
magam
mint
először
a
legelején
Чувствую
себя,
как
в
самом
начале.
A
falakon
túl
nekem
ajtók
nyílnak
За
стенами
предо
мной
открываются
двери.
Te
csak
kirakat
vagy
ahol
a
szarok
sírnak
Ты
лишь
витрина,
где
плачут
неудачники.
Én
a
szívemet
szoktam
a
szavakba
zárni
Я
привык
заключать
своё
сердце
в
слова.
És
a
szegeket
szoktam
a
falakba
vágni
И
вбивать
гвозди
в
стены.
Mer'
ami
nem
öl
meg
emberré
tesz
Ведь
то,
что
не
убивает,
делает
сильнее.
Ha
szebben
tudsz
élni
majd
szebben
vétesz
Если
сможешь
жить
лучше,
то
и
закончить
сможешь
лучше.
Tudod
én
jöttem
de
maradnék
is
Знаешь,
я
пришёл,
но
и
остался
бы.
Azt
mondták
nincs
remény
de
maradt
mégis
Говорили,
что
надежды
нет,
но
она
всё
же
есть.
Én
a
bolygót
keresem
min
emberek
élnek
Я
ищу
планету,
где
живут
люди.
Amit
otthonnak
hívtok
és
nem
menedéknek
Которую
вы
называете
домом,
а
не
убежищем.
Én
szép
vagyok
mert
a
tükör
szépnek
láttat
Я
красив,
потому
что
зеркало
показывает
меня
красивым.
Te
is
gyönyörű
voltál
de
mégse
láttad
Ты
тоже
была
прекрасна,
но
так
и
не
увидела
этого.
Én
már
túl
vagyok
azon
ami
megölne
téged
Я
уже
перешагнул
через
то,
что
убило
бы
тебя.
A
film
egyenes
de
mégis
bedőlve
nézed
Фильм
идёт
прямо,
но
ты
смотришь
его,
падая.
És
a
kezemet
nyújtottam
a
fantáziádnak
И
я
протянул
руку
твоей
фантазии.
De
a
fejedben
csak
mókusok
fantáziálnak
Но
в
твоей
голове
фантазируют
только
белки.
Már
túl
vagyok
ezen
meg
az
életem
felén
Я
уже
пережил
это,
уже
прожил
полжизни.
De
jön
a
nyár
mert
túl
vagyok
az
életem
telén
Но
грядет
лето,
ведь
я
пережил
зиму
своей
жизни.
És
tele
vagyok
pakolva
a
terveimmel
И
я
полон
планов.
És
a
szerek
is
jól
működnek
a
szerveimmel
И
лекарства
хорошо
действуют
на
мои
органы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jozsef Nemeth, Imre Hajdu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.