TLC - Creep (Untouchables Super Smooth Mix) - перевод текста песни на немецкий

Creep (Untouchables Super Smooth Mix) - TLCперевод на немецкий




Creep (Untouchables Super Smooth Mix)
Creep (Untouchables Super Smooth Mix)
Yeah
Yeah
TLC
TLC
Untouchables
Untouchables
Eddie F
Eddie F
Kenny Lo
Kenny Lo
So I creep, yeah
Also schleiche ich, yeah
I just keep it on the down low
Ich halte es einfach geheim
Said nobody is supposed to know
Sagte, niemand soll es wissen
So I creep, yeah
Also schleiche ich, yeah
'Cause he doesn't know what I do
Weil er nicht weiß, was ich tue
And no attention goes to show, oh, so I creep
Und keine Aufmerksamkeit erregt wird, oh, also schleiche ich
The 22nd of loneliness
Der 22. der Einsamkeit
And we've been through so many things
Und wir haben so viel durchgemacht
I love my man with all honesty
Ich liebe meinen Mann mit aller Ehrlichkeit
But I know he's cheating on me
Aber ich weiß, dass er mich betrügt
I look him in his eyes
Ich schaue ihm in die Augen
But all he tells me is lies to keep me near
Aber alles, was er mir erzählt, sind Lügen, um mich in seiner Nähe zu halten
I'll never leave him down
Ich werde ihn nie verlassen
Though I might mess around
Auch wenn ich vielleicht etwas herumalbere
It's only 'cause I need some affection, oh
Es ist nur, weil ich etwas Zuneigung brauche, oh
So I creep, yeah
Also schleiche ich, yeah
I just keep it on the down low
Ich halte es einfach geheim
Said nobody is supposed to know
Sagte, niemand soll es wissen
So I creep, yeah
Also schleiche ich, yeah
'Cause he doesn't know what I do
Weil er nicht weiß, was ich tue
And no attention goes to show, oh, so I creep
Und keine Aufmerksamkeit erregt wird, oh, also schleiche ich
The 23rd of loneliness
Der 23. der Einsamkeit
And we don't talk like we used to do
Und wir reden nicht mehr so wie früher
Now it seems pretty strange
Jetzt erscheint es ziemlich seltsam
But I'm not buggin'
Aber ich flippe nicht aus
'Cause I still feel the same, yeah, yeah
Weil ich immer noch dasselbe fühle, yeah, yeah
I'll keep givin' lovin' 'til the day he pushes me away
Ich werde weiter Liebe geben, bis zu dem Tag, an dem er mich wegstößt
Never go astray
Gehe niemals in die Irre
If he knew the things I did
Wenn er wüsste, was ich getan habe
He couldn't handle it
Er könnte damit nicht umgehen
And I choose to keep him protected, oh
Und ich entscheide mich, ihn zu beschützen, oh
So I creep, yeah
Also schleiche ich, yeah
I just keep it on the down low
Ich halte es einfach geheim
Said nobody is supposed to know
Sagte, niemand soll es wissen
So I creep, yeah
Also schleiche ich, yeah
'Cause he doesn't know what I do
Weil er nicht weiß, was ich tue
And no attention goes to show, oh, so I creep
Und keine Aufmerksamkeit erregt wird, oh, also schleiche ich
I think about us, baby, all the time
Ich denke die ganze Zeit an uns, Baby
But you know that I'm gonna need some attention, yeah, yeah
Aber du weißt, dass ich etwas Aufmerksamkeit brauche, yeah, yeah
Can you dig it? (So I creep)
Kannst du das verstehen? (Also schleiche ich)
Love you forever, baby, soul and mind
Ich liebe dich für immer, Baby, Seele und Geist
But you gotta know, if you don't give it, I'ma get mine
Aber du musst wissen, wenn du es mir nicht gibst, hole ich es mir
Oh, I am the surgeon general
Oh, ich bin der oberste Amtsarzt
I do believe in lyrical miracles
Ich glaube an lyrische Wunder
Creepin' may cause hysterical behavior in the mind
Herumschleichen kann hysterisches Verhalten im Kopf verursachen
Put your life into a bind
Bring dein Leben in eine Zwickmühle
And in time make you victim to a passionate crime (So I creep)
Und mit der Zeit wirst du Opfer eines leidenschaftlichen Verbrechens (Also schleiche ich)
Now, pregnant women put themselves at greater risk of bein' dissed
Nun, schwangere Frauen setzen sich einem größeren Risiko aus, gedisst zu werden
Known as hoe-in' for not knowin' who the daddy is
Bekannt als Schlampen, weil sie nicht wissen, wer der Vater ist
Which may result in little kids growin' up by the dozens
Was dazu führen kann, dass kleine Kinder zu Dutzenden aufwachsen
Gettin' sexually involved with first cousins (So I creep)
Und sich sexuell mit Cousins und Cousinen ersten Grades einlassen (Also schleiche ich)
Creepin' is the number one item on the chart
Herumschleichen ist der wichtigste Punkt auf der Liste
Rippin' families apart the leadin' cause of a broken heart
Zerreißt Familien, die Hauptursache für ein gebrochenes Herz
Injuries can be fatal, may infect the prenatal
Verletzungen können tödlich sein, können das Ungeborene infizieren
HIV is often sleepin' in a creepin' cradle
HIV schläft oft in einer Wiege des Herumschleichens
So I creep, yeah
Also schleiche ich, yeah
'Cause he doesn't know what I do
Weil er nicht weiß, was ich tue
And no attention goes to show, oh
Und keine Aufmerksamkeit erregt wird, oh
So I creep, yeah
Also schleiche ich, yeah
Just keep it on the down low
Halte es einfach geheim
Said nobody is supposed to know
Sagte, niemand soll es wissen
So I creep, yeah
Also schleiche ich, yeah
'Cause he doesn't know what I do
Weil er nicht weiß, was ich tue
And no attention goes to show, oh
Und keine Aufmerksamkeit erregt wird, oh
So I creep, yeah
Also schleiche ich, yeah
I just keep it on the down low
Ich halte es einfach geheim
Said nobody is supposed to know
Sagte, niemand soll es wissen
So I creep, yeah
Also schleiche ich, yeah
'Cause he doesn't know what I do
Weil er nicht weiß, was ich tue
And no attention goes to show, oh
Und keine Aufmerksamkeit erregt wird, oh
So I creep, yeah
Also schleiche ich, yeah
Just keep it on the down low
Halte es einfach geheim
Said nobody is supposed to know
Sagte, niemand soll es wissen
So I creep, yeah
Also schleiche ich, yeah
'Cause he doesn't know what I do
Weil er nicht weiß, was ich tue
And no attention goes to show, oh
Und keine Aufmerksamkeit erregt wird, oh
So I creep
Also schleiche ich





Авторы: Albert Louis Hammond, Mike Hazlewood, Thomas Edward Yorke, Philip Selway, Edward John O'brien, Jonathan Greenwood, Colin Greenwood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.