Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get It Up (From "Poetic Justice")
Get It Up (Из "Поэтическое правосудие")
There
it
goes
Там
это
идет
Cuz
we's
abouts
to
flow
Потому
что
мы
собираемся
вливаться
For
the
fellas
Для
парней
For
the
fellas
Для
парней
Comin'
back
on
the
sexy
tip
Возвращаюсь
назад,
чтобы
говорить
о
сексе
Ya
know
what
I'm
sayin'
Ты
понимаешь,
о
чем
я
But
no
more
dresses
for
y'all
Но
больше
никаких
платьев
для
вас
всех
No
more
dresses
Больше
никаких
платьев
My
brother
(brother)
Мой
брат
(брат)
TLC
is
back
on
the
mic
TLC
снова
у
микрофона
Get
ready
for
a
real
good
time
Приготовься
к
хорошему
времяпрепровождению
I'm
gonna
try
to
blow
your
mind
Я
собираюсь
заставить
твой
разум
взорваться
Can't
you
see
Разве
ты
не
видишь
It
sounds
so
nasty
Это
звучит
так
грязно
Let
your
thang
hang
down
Дай
своей
штуке
болтаться
We
could
fool
around
Мы
могли
бы
подурачиться
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь
I
want
you
so
(yeah)
Я
так
тебя
хочу
(да)
Make
me
happy
(oh)
Сделай
меня
счастливым
(о)
Get
get
get
get
get
Вставай
вставай
вставай
вставай
Get
it
up
(yeah)
Вставай
(да)
There
is
nothing
wrong
Нет
ничего
плохого
в
том,
With
freakin'
all
night
long
Чтобы
чудить
всю
ночь
напролет
We're
need
to
groove
Нам
нужно
повеселиться
It
feels
good
doin'
it
Это
так
хорошо
Leave
your
cares
behind
(just
leave
your
cares
behind)
Оставь
свои
заботы
позади
(просто
оставь
свои
заботы
позади)
Let
me
try
to
find
Позволь
мне
попытаться
найти
Find
a
spot
(a
spot)
Найти
место
(место)
To
get
you
hot
(ha
ha)
Чтобы
разогреть
тебя
(ха-ха)
Let
me
do
you
Позволь
мне
сделать
с
тобой
One
time
huh
(ha
ha
ha)
Один
раз,
а
(ха-ха-ха)
Woo
there
it
is
(uh)
Ух,
вот
оно
(ух)
Y'all
know
what
it's
like
Вы
все
знаете,
как
это
бывает
Y'all
know
what
I'm
talkin'
about
too
(ahh)
Вы
все
знаете,
о
чем
я
говорю
(ах)
I
know
y'all
done
did
that
nasty
Я
знаю,
вы
все
делали
эти
гадости
And
the
Left
is
thinkin'
about
it
И
Левая
думает
об
этом
Just
to
think
about
it
Просто
чтобы
подумать
об
этом
Leaves
your
knees
in
tension
Оставляет
твои
колени
в
напряжении
Easin'
the
tension
loosen
up
enough
to
clenchin'
Ослабляя
напряжение,
достаточно
ослабляя,
чтобы
сжаться
Whatever's
mentioned
(mentioned)
Что
бы
ни
было
упомянуто
(упомянуто)
Not
to
mention
what
I
hand
you
wit'
in
question
Не
говоря
уже
о
том,
что
я
даю
тебе
вместе
с
вопросом
And
a
question
at
hand
(there
it
is)
И
вопрос
под
рукой
(вот
он)
Are
you
ready
to
make
me
feel
the
definition
of
a
man
(man)
Готов
ли
ты
заставить
меня
почувствовать
определение
человека
(человека)
Man
is
it
hot
or
is
it
me
Человек,
жарко
ли
это
или
со
мной
Me
I
guess
'cause
when
it
comes
to
feelin'
free
Со
мной,
я
думаю,
потому
что,
когда
речь
заходит
о
чувстве
свободы
You
free
villains
on
civility
my
sexuality
Вы
калечите
злодеев
в
вежливости
моей
сексуальности
A
formality
of
reality
Формальность
реальности
So
don't
touch
me
in
the
morning
and
walk
away
(walk
away)
Так
что
не
трогай
меня
утром
и
не
уходи
(не
уходи)
As
I
commence
to
yawnin'
commence
to
stay
(come
on)
Поскольку
я
начинаю
зевать,
начинаю
оставаться
(давай)
Stay
up
for
the
rest
of
the
day
(day)
Оставайся
до
конца
дня
(день)
Just
enough
for
my
tongue
to
play
(play)
Достаточно
для
того,
чтобы
мой
язык
поигрался
(игрался)
Play
me
back
back
and
forth
(hey)
Сыграть
меня
туда-сюда
(эй)
Like
a
kiss
(come
on)
Поцелуй
меня
(давай)
As
I
go
a
little
somethin'
like
this
Поскольку
я
немного
так
делаю
You
make
me
wanna
sing
Ты
заставляешь
меня
петь
Get
me
get
me
up
(yeah
hey
yeah)
Подними
меня,
подними
меня
(да,
эй,
да)
I
wanna
love
you
baby
Я
хочу
любить
тебя,
детка
Wanna
love
you
baby
Хочу
любить
тебя,
детка
I
wanna
love
you
baby
Я
хочу
любить
тебя,
детка
Wanna
love
you
baby
Хочу
любить
тебя,
детка
I'll
freak
you
all
night
Я
буду
сходить
по
тебе
с
ума
всю
ночь
I'll
freak
you
all
night
Я
буду
сходить
по
тебе
с
ума
всю
ночь
I'll
freak
you
all
night
Я
буду
сходить
по
тебе
с
ума
всю
ночь
I'll
freak
you
all
night
Я
буду
сходить
по
тебе
с
ума
всю
ночь
But
no
mo
dresses
for
y'all
Но
больше
никаких
платьев
для
вас
всех
No
mo
dresses
my
brother
Больше
никаких
платьев,
мой
брат
You
got
to
get
down
if
you
wanna
be
our
baby
baby
baby
Ты
должен
падать,
если
хочешь
быть
нашим
малышом
малышом
малышом
That's
what
I'm
talkin'
about
Вот
о
чем
я
говорю
Know
what
I'm
sayin'
Понимаешь,
о
чем
я
говорю
Baby
baby
baby
Малыш
малыш
малыш
They
got
to
be
some
fish
out
the
ocean
Они
должны
быть
какой-то
рыбой
из
океана
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PRINCE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.