Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get It Up (Hip-Hop Radio Mix)
Давай сделаем это (Hip-Hop Radio Mix)
Get
it
up
Давай
сделаем
это
Get
ready
for
a
real
good
time
Приготовься
к
действительно
хорошему
времяпрепровождению
I'm
gonna
try
to
blow
your
mind
Я
собираюсь
взорвать
твой
разум
Can't
you
see
Разве
ты
не
видишь
It
sounds
so
nasty
Это
звучит
так
непристойно
Get
it
up
Давай
сделаем
это
Let
your
thang
hang
down
Расслабься
We
could
fool
around
Мы
могли
бы
подурачиться
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь
I
want
you
so
(yeah)
Я
так
тебя
хочу
(да)
Make
me
happy
(oh)
Сделай
меня
счастливой
(о)
Get
it
up
Давай
сделаем
это
There
is
nothing
wrong
Нет
ничего
плохого
With
freakin'
all
night
long
В
том,
чтобы
развлекаться
всю
ночь
напролет
We're
in
a
groove
Мы
на
одной
волне
It
feels
good
doin'
it
Это
так
приятно
делать
Get
it
up
Давай
сделаем
это
Leave
your
cares
behind
(just
leave
your
cares
behind)
Оставь
свои
заботы
позади
(просто
оставь
свои
заботы
позади)
Let
me
try
to
find
Позволь
мне
попытаться
найти
Find
a
spot
(a
spot)
Найти
местечко
(местечко)
That
gets
you
hot
(ha
ha)
Которое
тебя
заводит
(ха-ха)
Let
me
do
you
Позволь
мне
заняться
тобой
Get
it
up
Давай
сделаем
это
Get
get
get
get
get
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай
Get
it
up
Давай
сделаем
это
One
time
huh
(ha
ha
ha)
Разок,
а?
(ха-ха-ха)
Woo
there
it
is
(uh)
Вот
оно
(а)
Y'all
know
what
it's
like
Вы
все
знаете,
как
это
бывает
Y'all
know
what
I'm
talkin'
about
(ahh)
Вы
все
знаете,
о
чем
я
говорю
(ах)
I
know
y'all
done
did
that
nasty
Я
знаю,
вы
все
это
делали
And
the
Left
is
thinkin'
about
it
И
Левый
думает
об
этом
Just
to
think
about
it
Просто
подумать
об
этом
Leaves
an
ease
in
tension
Снимает
напряжение
Easin'
the
tension
loosen
up
enough
to
clenchin'
Снимает
напряжение,
расслабляет
достаточно,
чтобы
сжаться
Whatever's
mentioned
(Mentioned)
Что
бы
ни
упоминалось
(Упоминалось)
Not
to
mention
what
I
hand
you
wit'
in
question
Не
говоря
уже
о
том,
что
я
тебе
даю
под
вопросом
And
a
question
at
hand
(There
it
is)
И
вопрос
на
повестке
дня
(Вот
оно)
Are
you
ready
to
make
me
feel
the
definition
of
a
man
(Man?)
Ты
готов
заставить
меня
почувствовать
себя
настоящим
мужчиной?
(Мужчиной?)
Man
is
it
hot
or
is
it
me
(Woah-ohhh-ohh)
Мужчина,
это
жарко
или
это
я?
(О-о-о)
Me
I
guess
cause
when
it
comes
to
feelin'
free
Я,
наверное,
потому
что,
когда
дело
доходит
до
чувства
свободы
You
free
villains
on
civility
my
sexuality
Ты
освобождаешь
злодеев
от
вежливости,
моя
сексуальность
A
formality
of
reality
Формальность
реальности
So
don't
touch
me
in
the
morning
and
walk
away
(walk
away)
Так
что
не
трогай
меня
утром
и
не
уходи
(не
уходи)
As
I
commence
to
yawnin'
commence
to
stay
(come
on)
Когда
я
начинаю
зевать,
начинаю
оставаться
(давай)
Stay
up
for
the
rest
of
the
day
(day)
Не
спать
до
конца
дня
(дня)
Just
enough
for
my
tongue
to
play
(play)
Достаточно,
чтобы
мой
язык
играл
(играл)
Play
me
back,
back
and
forth
(hey)
Играй
со
мной,
туда-сюда
(эй)
Like
a
kiss
(come
on)
Как
поцелуй
(давай)
As
it
goes
a
little
somethin'
like
this
Это
происходит
примерно
так
(Uh
oh
oh,
oh
oh)
(Ух
о
о,
о
о)
You
make
me
wanna
sing
Ты
заставляешь
меня
хотеть
петь
(Uh
uh
oh
oh)
(Ух
ух
о
о)
Get
me
get
me
up,
yeah,
hey
yeah
Заведи
меня,
заведи
меня,
да,
эй,
да
(Uh
uh
oh
oh)
(Ух
ух
о
о)
I
wanna
love
you
baby
Я
хочу
любить
тебя,
детка
Wanna
love
you
baby
Хочу
любить
тебя,
детка
Get
it
up
Давай
сделаем
это
Get
it
up
Давай
сделаем
это
I'll
freak
you
all
night
Я
буду
ублажать
тебя
всю
ночь
Get
it
up
Давай
сделаем
это
Get
it
up
Давай
сделаем
это
I'll
freak
you
all
night
Я
буду
ублажать
тебя
всю
ночь
Get
it
up
Давай
сделаем
это
Get
it
up
Давай
сделаем
это
I'll
freak
you
all
night
Я
буду
ублажать
тебя
всю
ночь
Get
it
up
Давай
сделаем
это
Get
it
up
Давай
сделаем
это
I'll
freak
you
all
night
Я
буду
ублажать
тебя
всю
ночь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.