Текст и перевод песни TLC - Kick Your Game
I've
been
watching
Я
наблюдал
Come
on
let
me
kick
a
little
game
to
you
За
тобой
давай
я
устрою
тебе
небольшую
игру
Baby-baby,
let
me
kick
a
little
game
with
you
Детка-детка,
позволь
мне
сыграть
с
тобой
в
маленькую
игру.
Come
on
let
me
kick
a
little
game
to
you
Ну
же
позволь
мне
устроить
тебе
небольшую
игру
Baby-baby,
let
me
kick
a
little
game
with
you,
uh
Детка-детка,
позволь
мне
сыграть
с
тобой
в
маленькую
игру,
а?
I've
been
watching
you
watching
me
Я
наблюдал
за
тобой
наблюдал
за
мной
And
I
know
you
want
it
И
я
знаю
что
ты
этого
хочешь
Come
on
let
me
kick
a
little
game
to
you
Давай
я
сыграю
с
тобой
в
маленькую
игру
Laying
against
the
wall,
checking
out
the
scenery
Лежу
у
стены,
любуюсь
пейзажем.
All
I
see
is
everybody
trying
to
get
with
me
Все,
что
я
вижу,
- это
то,
что
все
пытаются
добраться
до
меня.
So
I
continue
to
play
it
crazy-sexy-cool
Так
что
я
продолжаю
играть
в
нее
безумно-сексуально-круто.
Lost
all
composure
when
I
laid
my
eyes
on
you
Я
потерял
самообладание,
когда
увидел
тебя.
You
just
wanna
know
if
you
can
kick
some
game
Ты
просто
хочешь
знать,
сможешь
ли
ты
начать
какую-нибудь
игру.
Come
with
something
more
clever
than
just
your
name
Придумай
что-нибудь
более
умное,
чем
просто
твое
имя.
See
it's
like
this,
"I
wanna
take
you
home"
(Take
you
home)
Видишь
ли,
это
примерно
так:
"я
хочу
отвезти
тебя
домой
"(отвезти
тебя
домой).
But
you
gotta
show
me
that
your
game
is
on
Но
ты
должен
показать
мне,
что
твоя
игра
продолжается.
I've
been
watching
you
watching
me
Я
наблюдал
за
тобой
наблюдал
за
мной
And
I
know
you
want
it
И
я
знаю,
что
ты
хочешь
этого,
But
it
depends
on
how
you
kick
your
game
но
это
зависит
от
того,
как
ты
начнешь
свою
игру.
I've
been
watching
you
watching
me
Я
наблюдал
за
тобой
наблюдал
за
мной
And
I
know
you
want
it
И
я
знаю,
что
ты
хочешь
этого,
But
it
depends
on
how
you
kick
your
game
но
это
зависит
от
того,
как
ты
начнешь
свою
игру.
Come
on
let
me
kick
a
little
game
to
you
Ну
же
позволь
мне
устроить
тебе
небольшую
игру
It's
about
to
close,
but
you've
only
said
a
few
words
to
me
Она
вот-вот
закроется,
но
ты
сказал
мне
всего
несколько
слов.
I've
been
waiting
for
a
dose
of
your
personality
Я
ждал
порции
твоей
индивидуальности.
See,
I'm
in
the
mood
and
if
all
goes
right
Видишь,
я
в
настроении,
и
если
все
пойдет
как
надо
...
Baby,
you
will
be
you
will
be
going
home
with
me
tonight
Детка,
ты
будешь,
ты
будешь
идти
домой
со
мной
сегодня
вечером.
Miss
Left
Eye
Мисс
Левый
Глаз
All
I
wanna
do
is
kiss
your
hand
Все
что
я
хочу
это
поцеловать
твою
руку
Let
you
know
I'm
not
just
another
fan,
I
am
the
man
Пусть
вы
знаете,
что
я
не
просто
очередной
фанат,
я
настоящий
мужчина.
And
I
don't
give
a
damn
about
who
you
know
И
мне
плевать
на
тех
кого
ты
знаешь
I
got
a
48-track
studio
(Oh
really?)
back
at
the
crib
У
меня
есть
48-трековая
студия
(о,
правда?)
в
хате.
So
drop
by
you
know
where
I
live
Так
что
загляни
ты
знаешь
где
я
живу
I
see
you
all
the
time
but
on
another
note
Я
вижу
тебя
постоянно,
но
на
другой
ноте.
Would
you
like
to
dance?
Хочешь
потанцевать?
Nah,
I'm
about
to
go
and,
uh
hang
my
coat
Нет,
я
собираюсь
пойти
и
повесить
пальто.
I've
been
watching
you
watching
me
Я
наблюдал
за
тобой
наблюдал
за
мной
And
I
know
you
want
it
И
я
знаю,
что
ты
хочешь
этого,
But
it
depends
on
how
you
kick
your
game
но
это
зависит
от
того,
как
ты
начнешь
свою
игру.
I've
been
watching
you
watching
me
Я
наблюдал
за
тобой
наблюдал
за
мной
And
I
know
you
want
it
И
я
знаю,
что
ты
хочешь
этого,
But
it
depends
on
how
you
kick
your
game
но
это
зависит
от
того,
как
ты
начнешь
свою
игру.
Come
on
let
me
kick
a
little
game
to
you
Ну
же
позволь
мне
устроить
тебе
небольшую
игру
It's
been
a
month
Прошел
месяц.
I
called
you
twice,
you
called
me
once
Я
звонил
тебе
дважды,
ты
звонила
мне
один
раз.
Baby,
come
with
me
you'd
be
mine
Детка,
пойдем
со
мной,
ты
будешь
моей.
So
we
can
make
love
on
the
50
yard
line
Так
что
мы
можем
заняться
любовью
на
50
ярдовой
линии
You
for
me
(Ha),
me
for
you
Ты
для
меня
(ха),
я
для
тебя
There's
nothing
in
this
world
you
know
we
couldn't
do
В
этом
мире
нет
ничего,
что
мы
не
смогли
бы
сделать.
Yeah,
but
who
was
that
girl
all
on
your
back,
Nicole
Да,
но
что
это
была
за
девчонка
у
тебя
за
спиной,
Николь
I'm
just
a
nigga
that
followed
you
to
the
coat
rack
Я
просто
ниггер,
который
последовал
за
тобой
к
вешалке.
You
just
wanna
know
if
you
can
kick
some
game
Ты
просто
хочешь
знать,
сможешь
ли
ты
начать
какую-нибудь
игру.
Come
with
something
more
clever
than
just
your
name
Придумай
что-нибудь
более
умное,
чем
просто
твое
имя.
It's
like
this,
"I
wanna
take
you
home"
Это
примерно
так:
"я
хочу
отвезти
тебя
домой".
But
you
gotta
show
me,
gotta
show
me
that
your
game
is
on
Но
ты
должен
показать
мне,
должен
показать
мне,
что
твоя
игра
продолжается.
I've
been
watching
you,
watching
me
Я
наблюдал
за
тобой,
наблюдал
за
собой.
And
I
know
you
want
it
И
я
знаю,
что
ты
хочешь
этого,
But
it
depends
on
how
you
kick
your
game
но
это
зависит
от
того,
как
ты
начнешь
свою
игру.
I've
been
watching
you,
watching
me
Я
наблюдал
за
тобой,
наблюдал
за
собой.
And
I
know
you
want
it
И
я
знаю,
что
ты
хочешь
этого,
But
it
depends
on
how
you
kick
your
game
но
это
зависит
от
того,
как
ты
начнешь
свою
игру.
(Come
on
let
me
kick
a
little
game
to
you)
(Ну
же,
позволь
мне
немного
поиграть
с
тобой)
(Baby,
baby
let
me
kick
a
little
game
to
you)
(Детка,
детка,
позволь
мне
немного
поиграть
с
тобой)
(Come
on
let
me
kick
a
little
game
to
you)
(Ну
же,
позволь
мне
немного
поиграть
с
тобой)
(Baby,
baby
let
me
kick
a
little
game
to
you)
(Детка,
детка,
позволь
мне
немного
поиграть
с
тобой)
Oh,
hell,
I
mean,
well
ok,
I
respect
that,
but
I
О,
черт,
я
имею
в
виду,
ну
ладно,
я
уважаю
это,
но
я
...
So
like
why
don't
you
write
your
number
down?
Так
почему
бы
тебе
не
записать
свой
номер?
Like
if
you
gon'
leave
with
me
and
then
uh,
hook
up
you
know
what
I'm
sayin'?
Например,
если
ты
уйдешь
со
мной,
а
потом
...
э-э
...
переспишь,
понимаешь,
о
чем
я?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JERMAINE DUPRI, MANUEL LONNIE SEAL, LISA NICOLE LOPES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.