Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Secret Enemy
Мой тайный враг
Now
I
lay
me
down
to
sleep
Теперь
я
ложусь
спать,
That
was
then,
but
this
is
now
Это
было
тогда,
а
это
сейчас.
I
pray
the
lord
my
soul
to
keep
Молю
Господа,
душу
мою
сохранить,
I
let
you
slip
away
somehow
Я
как-то
позволила
тебе
ускользнуть.
If
I
should
die
before
I
wake
Если
я
умру
прежде,
чем
проснусь,
If
I
should
die
my
pain
shall
stay
Если
я
умру,
моя
боль
останется.
I
pray
the
lord
my
soul
to
take
Молю
Господа,
душу
мою
забрать,
I
made
you
what
you
are
today
Я
сделала
тебя
тем,
кто
ты
есть
сегодня.
Now
as
I
look
at
myself
I'm
seein'
someone
familiar
Теперь,
когда
я
смотрю
на
себя,
я
вижу
кого-то
знакомого,
Starin'
back
at
me
through
every
deep
crack
that's
in
my
mirror
Смотрящего
на
меня
сквозь
каждую
глубокую
трещину
в
моем
зеркале.
And
as
I
think
to
myself
И
когда
я
думаю
про
себя,
I'm
hearin
somebody
else
scream
at
me
(shhh...)
Я
слышу,
как
кто-то
еще
кричит
на
меня
(тсс...).
I
no
longer
hear
from
Я
больше
не
слышу
от...
Could
it
be
the
unknown
Может
быть,
это
неизвестность
Sneaking
into
my
zone
Пробирается
в
мою
зону,
My
spirituals
is
not
alone
Моя
духовность
не
одинока.
I'm
visualizing
this
invisible
clone
Я
визуализирую
этого
невидимого
клона,
It's
my
own
and
it's
own
Это
мой
собственный
и
его
собственный,
Rest
assured
it's
my
dome
Будь
уверен,
это
мой
разум.
Maybe
I
need
to
go
to
bed
Может
быть,
мне
нужно
лечь
спать,
Could
have
sworn
I
just
heard
that
voice
up
in
my
head
Могла
бы
поклясться,
что
только
что
слышала
этот
голос
у
себя
в
голове.
Not's
while
I
raps
Не
пока
я
читаю
рэп,
When
it
hits
me
(ha
ha
ha
ha...)
Когда
это
поражает
меня
(ха-ха-ха...).
But
now
it's
laughin
at
me
Но
теперь
он
смеется
надо
мной.
Yo
what
the
hell
is
happenin'
Эй,
что,
черт
возьми,
происходит?
Please
somebody
slap
me
Пожалуйста,
кто-нибудь,
дайте
мне
пощечину.
No
way
not
another
physical
display
Ни
за
что,
только
не
еще
одно
физическое
проявление.
Somethin'
must
got
me
backin'
off
from
way
back
in
the
day
Что-то,
должно
быть,
заставило
меня
отступить
еще
в
те
времена.
But
what
can
it
be
Но
что
это
может
быть?
I
can't
recall
the
memories
so
if
I
may
ask
Я
не
могу
вспомнить
воспоминания,
поэтому,
если
позволите
спросить,
I
just
seen
you
yesterday
Я
видела
тебя
только
вчера.
It's
my
fuckin'
past
Это
мое
чертово
прошлое.
I
just
seen
you
yesterday
Я
видела
тебя
только
вчера.
It's
my
fuckin'
past
Это
мое
чертово
прошлое.
I
just
seen
you
yesterday
Я
видела
тебя
только
вчера.
It's
my
fuckin'
past
Это
мое
чертово
прошлое.
I
just
seen
you
yesterday
Я
видела
тебя
только
вчера.
It's
my
fuckin'
past
Это
мое
чертово
прошлое.
I
just
seen
you
yesterday
Я
видела
тебя
только
вчера.
It's
my
fuckin'
past
Это
мое
чертово
прошлое.
I
just
seen
you
yesterday
Я
видела
тебя
только
вчера.
It's
my
fuckin'
past
Это
мое
чертово
прошлое.
I
just
seen
you
yesterday
Я
видела
тебя
только
вчера.
It's
my
fuckin'
past
Это
мое
чертово
прошлое.
I
just
seen
you
yesterday
Я
видела
тебя
только
вчера.
By
any
means
was
all
it
ever
seemed
to
be
Любыми
средствами
было
все,
чем
казалось.
This
reminiscin'
with
my
past
has
got
me
Эти
воспоминания
о
моем
прошлом
заставили
меня
Caught
up
in
a
daydream
Погрузиться
в
мечты.
Stay
in
bed
with
niggas
who
can
pay
the
rent
Оставаться
в
постели
с
парнями,
которые
могут
платить
за
квартиру,
Spending
my
green
on
panty
hose
and
tight
jeans
Тратить
свои
деньги
на
колготки
и
обтягивающие
джинсы.
I
used
to
be
so
amused
Раньше
меня
это
так
забавляло,
Cause
the
tools
that
I
used
to
break
rules
Потому
что
инструменты,
которые
я
использовала,
чтобы
нарушать
правила,
Only
seemed
to
confuse
as
to
whose
bein'
abused
Казалось,
только
запутывали,
кто
подвергается
насилию.
Place
yourself
in
my
shoes
Поставь
себя
на
мое
место.
My
blessed
look
of
innocence
was
never
refused
Мой
благословенный
взгляд
невинности
никогда
не
отвергали.
Now
that
I
choose
to
abide
Теперь,
когда
я
решила
остаться
Hello
left
eye
Привет,
Левый
Глаз,
And
put
my
past
to
the
side
И
отложить
свое
прошлое
в
сторону,
I
don't
guess
I
Я
не
думаю,
что
я
And
kill
a
piece
of
my
pride
И
убить
часть
своей
гордости.
Need
to
introduce
myself
Мне
нужно
представляться.
You
already
said
hi
Ты
уже
поздоровался.
Oh
so
your
the
match
that
lights
my
fuse
О,
так
ты
та
спичка,
которая
зажигает
мой
запал?
Huh,
I
thought
I
left
you
on
on
that
cruise
Ха,
я
думала,
я
оставила
тебя
в
том
круизе.
Your
man
took
my
place
when
it
threw
me
in
your
face
Твой
парень
занял
мое
место,
когда
это
бросило
меня
тебе
в
лицо.
So
we
drank
up
all
the
booze
Так
что
мы
выпили
все
бухло,
Sing
the
blues
Спели
блюз,
And
yo
we
end
up
on
the
news
И,
эй,
мы
оказались
в
новостях.
Sing
the
blues
Спели
блюз,
We
end
up
on
the
news
Мы
оказались
в
новостях.
Sing
the
blues
Спели
блюз,
We
end
up
on
the
news
Мы
оказались
в
новостях.
Sing
the
blues
Спели
блюз,
I
said
we
end
up
on
the
news
Я
сказала,
мы
оказались
в
новостях.
Sing
the
blues
Спели
блюз,
We
end
up
on
the
news
Мы
оказались
в
новостях.
Sing
the
blues
Спели
блюз,
And
yo
we
end
up
on
the
news
И,
эй,
мы
оказались
в
новостях.
Sing
the
blues
Спели
блюз,
We
end
up
on
the
news
Мы
оказались
в
новостях.
Sing
the
blues
Спели
блюз,
We
end
up
on
the
news
Мы
оказались
в
новостях.
In
the
news
today,
Lisa
Lopes
known
as
Left
Eye
В
сегодняшних
новостях,
Лиза
Лопес,
известная
как
Левый
Глаз,
Of
the
group
TLC
was
arrested
again
Из
группы
TLC
была
снова
арестована.
This
time
for
drug
trafficking
На
этот
раз
за
торговлю
наркотиками.
Miss
Lisa
"Left
Eye"
Lopes
was
seen
today
standing
Мисс
Лизу
"Левый
Глаз"
Лопес
видели
сегодня
стоящей,
Just
standing,
in
the
midst
of
an
undercover
drug
bust
Просто
стоящей,
посреди
тайной
операции
по
борьбе
с
наркотиками.
Gotta
get
away
from
the
past
Должна
уйти
от
прошлого.
At
this
time
we
do
not
have
any
information
В
настоящее
время
у
нас
нет
никакой
информации
If
I
make
it
I
just
might
last
Если
я
справлюсь,
я
могу
продержаться.
On
miss
"Left
Eye's"
penalty
О
наказании
мисс
"Левый
Глаз".
Gotta
get
away
from
the
past
Должна
уйти
от
прошлого.
Trynna
escape
it
but
it's
movin'
too
fast
Пытаюсь
сбежать
от
него,
но
оно
движется
слишком
быстро.
Gotta
get
away
from
the
past
Должна
уйти
от
прошлого.
If
I
make
it
I
just
might
last
Если
я
справлюсь,
я
могу
продержаться.
Gotta
get
away
from
the
past
Должна
уйти
от
прошлого.
Trynna
escape
it
but
it's
movin'
too
fast.
Пытаюсь
сбежать
от
него,
но
оно
движется
слишком
быстро.
We
was
walkin'
before
most
babies
could
crawl
Мы
ходили,
прежде
чем
большинство
детей
смогли
ползать.
Yes
yes
y'all
Да,
да,
все
вы.
Above
all
one
foot
tall
Прежде
всего,
один
фут
ростом.
Ain't
no
way
I'm
takin'
a
down
fall
Ни
за
что
я
не
потерплю
падения.
I'm
restructurin'
walls
Я
перестраиваю
стены,
Interruptin'
your
calls
Прерываю
твои
звонки
And
goin'
straight
to
the
source
И
иду
прямо
к
источнику
With
this
nut
in
my
balls
С
этим
орехом
в
моих
яйцах.
Every
time
the
blind
lead
the
blind
Каждый
раз,
когда
слепой
ведет
слепого,
Another
one
of
my
kind's
outta
sight
and
outta
mind
Еще
один
из
моего
рода
исчезает
из
виду
и
из
памяти.
I'm
comin'
through
the
press
Я
прорываюсь
через
прессу
With
this
sense
you
can't
mess
С
этим
чувством,
с
которым
ты
не
можешь
связаться.
I'm
sittin'
in
your
dreams
Я
сижу
в
твоих
снах.
Go
ahead
take
a
rest
Давай,
отдохни.
I'm
poppin
off
your
nigga's
chest
Я
выскакиваю
из
груди
твоего
парня.
Should
I
be
in
distress?
Должна
ли
я
быть
в
беде?
I'm
niggas
poppin'
on
the
scene
Я
появляюсь
на
сцене,
And
they
can
get
these
И
они
могут
получить
это.
Thats
my
bitch
Это
моя
сучка.
I'm
his
bitch
Я
его
сучка.
What
the
hell
do
they
know?
Что,
черт
возьми,
они
знают?
This
same
day
case
scenario
Этот
же
сценарий,
And
I
could
care
less
И
мне
все
равно
About
your
people
and
their
relentlessness
На
твоих
людей
и
их
безжалостность
And
tell
his
moms
to
stop
cryin'
И
скажи
его
маме,
чтобы
перестала
плакать.
Go
tell
his
moms
to
stop
cryin'
Иди
скажи
его
маме,
чтобы
перестала
плакать.
His
moms
to
stop
cryin'
Его
маме,
чтобы
перестала
плакать.
Go
tell
his
moms
to
stop
cryin'
Иди
скажи
его
маме,
чтобы
перестала
плакать.
My
secret
enemy
Мой
тайный
враг,
You
ain't
no
friend
to
me
Ты
мне
не
друг.
My
secret
enemy
Мой
тайный
враг,
You
ain't
no
friend
to
me
Ты
мне
не
друг.
My
secret
enemy
Мой
тайный
враг,
You
ain't
no
friend
to
me
Ты
мне
не
друг.
My
secret
enemy
Мой
тайный
враг.
For
today's
weather
we're
at
a
record
all
time
high
in
the
rain
season
Что
касается
сегодняшней
погоды,
то
у
нас
рекордно
высокий
уровень
осадков
в
сезон
дождей.
It's
been
raining
cats
and
dogs
here
in
atlanta
for
the
44th
day
В
Атланте
льет
как
из
ведра
уже
44-й
день.
And
in
national
sports
today,
andre
rison
of
the
atlanta
falcons
А
в
национальном
спорте
сегодня
Андре
Райсон
из
«Атланта
Фэлконс»
Is
regarded
as
america's
sports
hero,
by
doing
what
many
americans
Считается
спортивным
героем
Америки,
сделав
то,
о
чем
многие
американцы
Has
only
dreamed
of,
this
historic
event
of
removing
deon
sander's
Только
мечтали.
Это
историческое
событие
- выбивание
зуба
Диону
Сандерсу
Tooth
with
a
double
combination
hit
to
the
mouth
during
sunday
nights
Двойным
комбинированным
ударом
в
челюсть
во
время
футбольного
матча
в
воскресенье
вечером
Football
game
brought
tears
of
joy
to
many
american's
eyes...
Вызвало
слезы
радости
у
многих
американцев...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lisa "left eye" lopes, steve keitt, the ras posse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.