Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Light Special - Alternate Radio Edit w/less guitar solo
Rotlicht-Spezial - Alternative Radio-Version mit weniger Gitarrensolo
Take
a
good
look
at
it,
look
at
it
now
Sieh
es
dir
genau
an,
sieh
es
dir
jetzt
an
Might
be
the
last
time
you'll
have
a
go
round
Könnte
das
letzte
Mal
sein,
dass
du
es
erlebst
I'll
let
you
touch
it
if
you
like
to
go
down
Ich
lasse
dich
es
anfassen,
wenn
du
gerne
nach
unten
gehst
I'll
let
you
go
further
if
you
take
this
southern
route
Ich
lasse
dich
weitergehen,
wenn
du
diesen
südlichen
Weg
nimmst
Don't
go
too
fast,
don't
go
too
slow,
you've
got
to
let
your
body
flow
Nicht
zu
schnell,
nicht
zu
langsam,
du
musst
deinen
Körper
fließen
lassen
I
like
'em
attentive
and
I
like
'em
in
control
Ich
mag
sie
aufmerksam
und
ich
mag
sie
kontrolliert
Baby
it's
yours
(All
yours)
if
you
want
it
tonight
Baby,
es
gehört
dir
(Ganz
dir),
wenn
du
es
heute
Nacht
willst
I'll
give
you
the
red
light
special
all
through
the
night
Ich
gebe
dir
die
ganze
Nacht
das
Rotlicht-Spezial
Baby
it's
yours
(All
yours)
if
you
want
it
tonight
Baby,
es
gehört
dir
(Ganz
dir),
wenn
du
es
heute
Nacht
willst
Come
through
my
door,
take
off
my
clothes
and
turn
on
the
red
light
Komm
durch
meine
Tür,
zieh
meine
Kleider
aus
und
schalte
das
rote
Licht
an
I
know
that
you
want
me,
I
can
see
it
in
your
eyes
(Ha-ha)
Ich
weiß,
dass
du
mich
willst,
ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen
(Ha-ha)
You
might
as
well
be
honest
'cause
the
body
never
lies
Du
kannst
genauso
gut
ehrlich
sein,
denn
der
Körper
lügt
nie
Tell
me
your
secrets
and
I'll-
Erzähl
mir
deine
Geheimnisse
und
ich-
I'll
tell
you
mine
Ich
erzähle
dir
meine
I'm
feelin'
quite
sexy
and
I
want
you
for
tonight
Ich
fühle
mich
ziemlich
sexy
und
ich
will
dich
heute
Nacht
If
I
move
too
fast
(Too
fast)
just
let
me
know
Wenn
ich
mich
zu
schnell
bewege
(Zu
schnell),
sag
mir
Bescheid
(Just
let
me
know)
'Cause
it
means
you
move
too
slow
(Sag
mir
einfach
Bescheid),
denn
das
bedeutet,
du
bewegst
dich
zu
langsam
I
like
some
excitement
and
I
like
a
man
that
goes
Ich
mag
etwas
Aufregung
und
ich
mag
einen
Mann,
der
geht
Baby
it's
yours
(All
yours)
if
you
want
it
tonight
Baby,
es
gehört
dir
(Ganz
dir),
wenn
du
es
heute
Nacht
willst
I'll
give
you
the
red
light
special
all
through
the
night
Ich
gebe
dir
die
ganze
Nacht
das
Rotlicht-Spezial
Baby
it's
yours
(All
yours)
if
you
want
it
tonight
Baby,
es
gehört
dir
(Ganz
dir),
wenn
du
es
heute
Nacht
willst
Come
through
my
door,
take
off
my
clothes
and
turn
on
the
red
light
Komm
durch
meine
Tür,
zieh
meine
Kleider
aus
und
schalte
das
rote
Licht
an
If
you
want
me
(Want
me)
let
me
know
it
(Let
me
know)
Wenn
du
mich
willst
(Willst),
lass
es
mich
wissen
(Lass
es
mich
wissen)
I'll
make
time
but
you've
got
to
show
it
(You've
got
to
show)
Ich
werde
mir
Zeit
nehmen,
aber
du
musst
es
zeigen
(Du
musst
es
zeigen)
If
you
need
me
(If
you
need
me)
Wenn
du
mich
brauchst
(Wenn
du
mich
brauchst)
I
want
to
see
(I
want
to
see)
Ich
will
es
sehen
(Ich
will
es
sehen)
But
don't
mistake
me,
I
don't
want
you
down
on
your
knees
Aber
versteh
mich
nicht
falsch,
ich
will
dich
nicht
auf
deinen
Knien
I
need
someone
(I
need
someone)
Ich
brauche
jemanden
(Ich
brauche
jemanden)
A
real
man
(A
real
man)
Einen
echten
Mann
(Einen
echten
Mann)
I
need
someone
who
understands
(Who
understands)
Ich
brauche
jemanden,
der
versteht
(Der
versteht)
I'm
a
woman
(I'm
a
woman)
Ich
bin
eine
Frau
(Ich
bin
eine
Frau)
A
real
woman
(A
real
woman)
Eine
echte
Frau
(Eine
echte
Frau)
I
know
just
what
I
want,
I
know
just
who
I
am
Ich
weiß
genau,
was
ich
will,
ich
weiß
genau,
wer
ich
bin
Baby
it's
(Baby
it's
yours)
yours
Baby,
es
ist
(Baby,
es
gehört
dir)
deins
(All
yours)
If
you
want
it
tonight
(Ganz
dir)
Wenn
du
es
heute
Nacht
willst
I'll
give
you
the
red
light
special
all
through
the
night
Ich
gebe
dir
die
ganze
Nacht
das
Rotlicht-Spezial
Baby
it's
(Baby
it's
yours)
yours
Baby,
es
ist
(Baby,
es
gehört
dir)
deins
(All
yours)
If
you
want
it
tonight
(Ganz
dir)
Wenn
du
es
heute
Nacht
willst
(Come
through
my
door)
Come
through
my
door
(Komm
durch
meine
Tür)
Komm
durch
meine
Tür
(Take
off
my
clothes)
take
off
my
clothes
and
turn
on
the
red
light
(Zieh
meine
Kleider
aus)
Zieh
meine
Kleider
aus
und
schalte
das
rote
Licht
an
Baby
it's
yours
(All
yours)
if
you
want
it
tonight
Baby,
es
gehört
dir
(Ganz
dir),
wenn
du
es
heute
Nacht
willst
Red
light
special
all
through
the
night
Rotlicht-Spezial
die
ganze
Nacht
Baby
it's
yours-
Baby,
es
gehört
dir-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Edmonds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.