Текст и перевод песни TLC - What About Your Friends (Jazz Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
now
and
then,
I
get
a
little
crazy
Время
от
времени
я
немного
схожу
с
ума.
That's
not
the
way
it's
supposed
to
be
Так
не
должно
быть.
Sometimes
my
vision
is
a
little
hazy
Иногда
мое
зрение
слегка
затуманивается.
I
can't
tell
who
I
should
trust
Я
не
могу
сказать
кому
я
должен
доверять
Or
just
who
I
let
trust
me,
yeah
Или
просто
тот,
кому
я
позволяю
доверять
мне,
да
People
try
to
say
I
act
a
little
funny
Люди
пытаются
сказать,
что
я
веду
себя
немного
странно.
But
that's
just
a
figure
of
speech
to
me
Но
для
меня
это
всего
лишь
фигура
речи.
They
tell
me
I
changed
because
I
got
money
Мне
говорят,
что
я
изменился,
потому
что
у
меня
есть
деньги.
But
if
you
were
there
before
Но
если
ты
был
там
раньше
...
Then
you're
still
down
with
me,
yeah
Значит,
ты
все
еще
со
мной,
да
What
about
your
friends?
А
как
же
твои
друзья?
Will
they
stand
their
ground?
Будут
ли
они
стоять
на
своем?
Will
they
let
you
down
again?
Неужели
они
снова
подведут
тебя?
What
about
your
friends?
А
как
же
твои
друзья?
Are
they
gonna
be
low
down?
Неужели
они
будут
на
дне?
Will
they
ever
be
around?
Будут
ли
они
когда-нибудь
рядом?
Or
will
they
turn
their
backs
on
you?
Или
они
повернутся
к
тебе
спиной?
Me,
or
can
it
be
I'm
a
little
too
friendly
Я,
или,
может
быть,
я
слишком
дружелюбен?
So
to
speak
hypothetically
say?
Так
сказать,
гипотетически
сказать?
I
supply
creativity
to
what
others
Я
даю
творческое
начало
тому,
что
есть
у
других.
Must
take
as
a
form
of
self-hate
Должно
быть,
это
форма
ненависти
к
себе.
Only
to
make
an
enemy
Только
чтобы
нажить
себе
врага.
Which
results
in
unfortunate
destiny
Что
приводит
к
несчастливой
судьбе
They
dog
me
out
then
be
next
to
me
Они
преследуют
меня,
а
потом
оказываются
рядом
со
мной.
Just
'cause
I
am
what
some
choose
to
envy
Просто
потому,
что
я
тот,
кому
некоторые
предпочитают
завидовать.
Every
now
and
then,
I
get
a
little
easy
Время
от
времени
мне
становится
немного
легче.
I
let
a
lot
of
people
depend
on
me
Я
позволяю
многим
людям
зависеть
от
меня.
I
never
thought
they
would
ever
deceive
me
Я
никогда
не
думал,
что
они
когда-нибудь
обманут
меня.
Don't
you
know
when
times
got
rough
Разве
ты
не
знаешь,
когда
наступают
тяжелые
времена?
I
was
standing
on
my
own
Я
стоял
сам
по
себе.
I'll
never
let
another
get
that
close
to
me
Я
никогда
не
подпущу
никого
так
близко
к
себе.
You
see,
I've
grown
a
lot
smarter
now
Видишь
ли,
я
стал
гораздо
умнее.
Sometimes
you
have
to
choose
and
then
you'll
see
Иногда
тебе
приходится
выбирать,
и
тогда
ты
увидишь.
If
your
friend
is
true,
they'll
be
there
with
you
Если
твой
друг
верен,
они
будут
рядом
с
тобой.
Through
the
thick
and
thin
Сквозь
толщу
и
толщу.
What
about
your
friends?
(what
about
your
friends?)
А
как
же
твои
друзья?
(а
как
же
твои
друзья?)
Will
they
stand
their
ground?
Будут
ли
они
стоять
на
своем?
Will
they
let
you
down
again?
(woah)
Неужели
они
снова
подведут
тебя?
What
about
your
friends?
(what
about
your
friends?)
А
как
же
твои
друзья?
(а
как
же
твои
друзья?)
Are
they
gonna
be
low
down
(be
low
down)
Они
будут
низко
опущены
(низко
опущены)?
Will
they
ever
be
around?
(be
around)
Будут
ли
они
когда-нибудь
рядом?
Or
will
they
turn
their
backs
on
you?
Или
они
повернутся
к
тебе
спиной?
What
about
your
friends?
(what
about
your
friends?)
А
как
же
твои
друзья?
(а
как
же
твои
друзья?)
Will
they
stand
their
ground?
(stand
their
ground)
Будут
ли
они
стоять
на
своем?
(стоять
на
своем)
Will
they
let
you
down
again?
(oh)
Неужели
они
снова
подведут
тебя?
What
about
your
friends?
(what
about
your
friends?)
А
как
же
твои
друзья?
(а
как
же
твои
друзья?)
Are
they
gonna
be
low
down
(be
low
down)
Они
будут
низко
опущены
(низко
опущены)?
Will
they
ever
be
around?
(be
around)
Будут
ли
они
когда-нибудь
рядом?
Or
will
they
turn
their
backs
on
you?
Или
они
повернутся
к
тебе
спиной?
Yo,
is
it
me?
L-e-f-t
e-y-e
Йоу,
это
я?
Л-е-ф-т
е-й-е.
Or
can
it
be
I
am
a
little
too
friendly?
Или,
может
быть,
я
слишком
дружелюбен?
So
to
speak
hypothetically
say?
Так
сказать,
гипотетически
сказать?
I
supply
creativity
to
what
others
must
take
as
a
form
of
self-hate
Я
даю
творческое
начало
тому,
что
другие
должны
воспринимать
как
форму
ненависти
к
себе.
Only
to
make
an
enemy,
which
results
in
unfortunate
destiny
Только
для
того,
чтобы
нажить
себе
врага,
что
приводит
к
несчастливой
судьбе.
They
dog
me
out
then
be
next
to
me
Они
преследуют
меня,
а
потом
оказываются
рядом
со
мной.
Just
'cause
I
am
what
some
choose
to
envy
Просто
потому,
что
я
тот,
кому
некоторые
предпочитают
завидовать.
What
about
your
friends?
А
как
же
твои
друзья?
Will
they
stand
their
ground?
Будут
ли
они
стоять
на
своем?
Will
they
let
you
down
again?
Неужели
они
снова
подведут
тебя?
What
about
your
friends?
(What
about
your
friends?)
А
как
же
твои
друзья?
(а
как
же
твои
друзья?)
Are
they
gonna
be
low
down?
Неужели
они
будут
на
дне?
Will
they
ever
be
around?
(Be
around)
Будут
ли
они
когда-нибудь
рядом?
Or
will
they
turn
their
backs
on
you?
Или
они
повернутся
к
тебе
спиной?
What
about
your
friends?
А
как
же
твои
друзья?
Will
they
stand
their
ground?
Будут
ли
они
стоять
на
своем?
Will
they
let
you
down
again?
Неужели
они
снова
подведут
тебя?
What
about
your
friends?
(What
about
your
friends?)
А
как
же
твои
друзья?
(а
как
же
твои
друзья?)
Are
they
gonna
be
low
down?
(Be
low
down)
Они
будут
низко
пасть?
(низко
пасть)
Will
they
ever
be
around?
(Be
around)
Будут
ли
они
когда-нибудь
рядом?
Or
will
they
turn
their
backs
on
you?
Или
они
повернутся
к
тебе
спиной?
People
say
I
act
a
little
funny
Люди
говорят,
что
я
веду
себя
немного
странно.
I
wouldn't
change
not
for
no
money
Я
бы
не
стал
меняться
ни
за
какие
деньги
I'll
be
a
friend
as
long
as
you're
a
friend
to
me
Я
буду
тебе
другом,
пока
ты
мне
друг.
Yeah,
yeah
(What
about
your
friends?)
Да,
да
(А
как
же
твои
друзья?)
Even
though
I
might
be
easy
Даже
если
со
мной
будет
легко.
It
don't
give
you
no
'cause
to
deceive
me
Это
не
дает
тебе
повода
обманывать
меня
It's
not
the
way
that
I
want
my
friends
to
ever
be
Я
не
хочу,
чтобы
мои
друзья
были
такими.
What
about
your
friends?
А
как
же
твои
друзья?
Will
they
stand
their
ground?
Будут
ли
они
стоять
на
своем?
Will
they
let
you
down
again?
Неужели
они
снова
подведут
тебя?
What
about
your
friends?
(What
about
your
friends?)
А
как
же
твои
друзья?
(а
как
же
твои
друзья?)
Are
they
gonna
be
low
down?
(Be
low
down)
Они
будут
низко
пасть?
(низко
пасть)
Will
they
ever
be
around?
(Will
they
ever
be
around)
Будут
ли
они
когда-нибудь
рядом?
(будут
ли
они
когда-нибудь
рядом)
Or
will
they
turn
their
backs
on
you?
Или
они
повернутся
к
тебе
спиной?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.