TLF feat. Amy - Ma tête mon coeur - перевод текста песни на немецкий

Ma tête mon coeur - TLF feat. Amyперевод на немецкий




Ma tête mon coeur
Mein Kopf mein Herz
On court après l'amour parfait, (parfait)
Wir jagen der perfekten Liebe nach, (perfekt)
Il existe pas d'amour parfait (parfait)
Es gibt keine perfekte Liebe (perfekt)
Malgré les bons moments partagés
Trotz der schönen gemeinsamen Momente
Je n'aurai jamais cru pouvoir m'en lasser
Hätte ich nie geglaubt, ihrer überdrüssig werden zu können
Pourtant j'ai tout essayé
Doch ich habe alles versucht
Ouais j'ai tout essayé
Ja, ich habe alles versucht
Ouais j'ai tout essayé
Ja, ich habe alles versucht
Même essayé de l'oublier
Sogar versucht, sie zu vergessen
Je n'ai plus la force d'y croire
Ich habe nicht mehr die Kraft, daran zu glauben
Je n'ai plus la force d'y croire
Ich habe nicht mehr die Kraft, daran zu glauben
Je compte plus le nombre d'histoires
Ich zähle die Geschichten nicht mehr
Je me suis noyé dans le désespoir
Ich bin in Verzweiflung ertrunken
Je me suis condamne en te disant ces mots
Ich habe mich selbst verdammt, als ich dir diese Worte sagte
Viens avec moi je t'emmène loin
Komm mit mir, ich nehme dich weit weg mit
Je déposerai le monde dans tes mains
Ich werde dir die Welt in die Hände legen
Je me suis condamne en te disant ces mots
Ich habe mich selbst verdammt, als ich dir diese Worte sagte
Toi et moi on était bien
Du und ich, uns ging es gut
Tous les deux on visait loin
Wir beide zielten weit
On croyait en l'amour parfait
Wir glaubten an die perfekte Liebe
On cherchait l'amour parfait
Wir suchten die perfekte Liebe
On croyait en l'amour parfait
Wir glaubten an die perfekte Liebe
On finit par s'en lasser
Am Ende wurden wir ihrer überdrüssig
On croyait en l'amour parfait
Wir glaubten an die perfekte Liebe
On cherchait l'amour parfait
Wir suchten die perfekte Liebe
On croyait en l'amour parfait
Wir glaubten an die perfekte Liebe
Je recolle les morceaux cassés
Ich füge die zerbrochenen Stücke wieder zusammen
Ma tête me dit sauve-toi, sauve-toi ouais
Mein Kopf sagt mir, rette dich, rette dich, ja
Mon cœur me dit reste là, reste ouais
Mein Herz sagt mir, bleib hier, bleib hier, ja
Ma tête me dit sauve-toi, sauve-toi ouais
Mein Kopf sagt mir, rette dich, rette dich, ja
Mon cœur me dit reste là, reste ouais
Mein Herz sagt mir, bleib hier, bleib hier, ja
Ma tête me dit sauve-toi, sauve-toi
Mein Kopf sagt mir, rette dich, rette dich
Mon cœur me dit reste là, reste
Mein Herz sagt mir, bleib hier, bleib hier
Ma tête me dit sauve-toi, sauve-toi hey
Mein Kopf sagt mir, rette dich, rette dich, hey
Mon cœur me dit reste là, reste hey
Mein Herz sagt mir, bleib hier, bleib hier, hey
One love, two love, toi et moi c'était pour la vie
One love, two love, du und ich, das war fürs Leben
Deux, trois tempêtes, monsieur veut quitter le navire
Zwei, drei Stürme, [und schon] will der Herr das Schiff verlassen
Arrête, ne fais pas de tes mimiques
Hör auf, mach nicht deine Mätzchen
Si ta atteint tes limites, juste un coup de fil et j'élimine
Wenn du deine Grenzen erreicht hast, nur ein Anruf und ich mache reinen Tisch
A l'époque tu disais il me faut cette go Ah
Damals sagtest du: "Ich brauche dieses Mädchen, Ah"
Aujourd'hui que tu m'as tu joues les lop-sa
Heute, wo du mich hast, spielst du die Unnahbare
Si l'herbe est plus verte ailleurs, tu peux faire tes valises
Wenn das Gras woanders grüner ist, kannst du deine Koffer packen
Entre les lignes de mon cœur, je crois que tu ne sais pas lire
Zwischen den Zeilen meines Herzens, ich glaube, da kannst du nicht lesen
Je crois que j'ai pété les plombs, tu veux jeter l'éponge
Ich glaube, ich bin durchgedreht, du willst das Handtuch werfen
Tu veux couper les ponts, tu sais c'est fou ce que t'es con
Du willst die Brücken abbrechen, weißt du, es ist verrückt, wie verbohrt du bist
A cause de deux, trois mychtos, ouais tu veux jouer les chauds
Wegen zwei, drei Flittchen, ja, willst du einen auf hart machen?
Ne parle plus de mariage, de love, je crois que j'ai fermé les ponts
Sprich nicht mehr von Heirat, von Liebe, ich glaube, ich habe die Brücken abgebrochen
Ma tête me dit sauve-toi, sauve-toi
Mein Kopf sagt mir, rette dich, rette dich
Mon cœur me dit reste là, reste
Mein Herz sagt mir, bleib hier, bleib hier
Ma tête me dit sauve-toi, sauve-toi hey
Mein Kopf sagt mir, rette dich, rette dich, hey
Mon cœur me dit reste là, reste hey
Mein Herz sagt mir, bleib hier, bleib hier, hey
Ma tête me dit sauve-toi, sauve-toi ouais
Mein Kopf sagt mir, rette dich, rette dich, ja
Mon cœur me dit reste là, reste ouais
Mein Herz sagt mir, bleib hier, bleib hier, ja
Ma tête me dit sauve-toi, sauve-toi ouais
Mein Kopf sagt mir, rette dich, rette dich, ja
Mon cœur me dit reste là, reste ouais
Mein Herz sagt mir, bleib hier, bleib hier, ja
C'est typiquement féminin, tu vois pas plus loin que ton rouge, ton fond de teint
Das ist typisch weiblich, du siehst nicht weiter als deinen Lippenstift, dein Make-up
Efface ton statut de victime, tu me feras pas porter le poids de ton chagrin
Lösch deinen Opferstatus, du wirst mich nicht die Last deines Kummers tragen lassen
Je payerai pas les conneries de tes exs, je suis plus fier que le prochain
Ich werde nicht für den Mist deiner Ex-Freunde bezahlen, ich bin stolzer als der Nächste
Quand les sentiments te prennent de vitesse, t'en perds tous tes moyens
Wenn die Gefühle dich überrumpeln, verlierst du alle Fassung
Ma petite Solange, calme tes ardeurs moi je ne suis pas JayZ
Meine kleine Solange, zügle deinen Eifer, ich bin nicht Jay-Z
Quand ta paranoïa se mélange à tes ces-vi
Wenn deine Paranoia sich mit deinen Lastern vermischt
Je vais te faire regretter c'est tout, je t'ai ramené dans mon lit
Ich werde dich dazu bringen, es zu bereuen, das ist alles, ich habe dich in mein Bett gebracht
Je suis ton médicament que l'amour t'a prescrit
Ich bin deine Medizin, die die Liebe dir verschrieben hat
Ex briseur de cœur en série, malgré que tu hantes mon âme, mon esprit
Ex-Serienherzensbrecher, obwohl du meine Seele, meinen Geist heimsuchst
Dis-toi que rien n'est jamais acquis, chérie
Sag dir, dass nichts jemals selbstverständlich ist, Liebling
Toi et moi c'était pour la vie
Du und ich, das war fürs Leben
Ma tête me dit sauve-toi, sauve-toi ouais
Mein Kopf sagt mir, rette dich, rette dich, ja
Mon cœur me dit reste là, reste ouais
Mein Herz sagt mir, bleib hier, bleib hier, ja
Ma tête me dit sauve-toi, sauve-toi ouais
Mein Kopf sagt mir, rette dich, rette dich, ja
Mon cœur me dit reste là, reste ouais
Mein Herz sagt mir, bleib hier, bleib hier, ja
Ma tête me dit sauve-toi, sauve-toi
Mein Kopf sagt mir, rette dich, rette dich
Mon cœur me dit reste là, reste
Mein Herz sagt mir, bleib hier, bleib hier
Ma tête me dit sauve-toi, sauve-toi hey
Mein Kopf sagt mir, rette dich, rette dich, hey
Mon cœur me dit reste là, reste hey
Mein Herz sagt mir, bleib hier, bleib hier, hey





Авторы: Le K-lif


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.