Текст и перевод песни TLF - Supergirl (feat. Awa Imani)
Supergirl (feat. Awa Imani)
Supergirl (feat. Awa Imani)
Je
serai
cette
fourrure
quand
t'auras
froid
ma
belle,
I'll
be
that
fur
coat
when
you're
cold,
my
beauty,
Prends
ton
envole,
je
serai
tes
ailes
Take
your
flight,
I'll
be
your
wings
Entre
le
soleil
et
la
pluie
j'suis
ton
arc-en-ciel,
Between
the
sun
and
the
rain,
I'm
your
rainbow,
La
seule
qui
a
su
soigner
mes
séquelles,
The
only
one
who
knew
how
to
heal
my
scars,
Que
serait
devenu
Obama
sans
Michelle?
What
would
Obama
have
become
without
Michelle?
Main
dans
la
main
plutôt
au
Bahamas
qu'à
Saint-Michelle,
Hand
in
hand,
rather
in
the
Bahamas
than
in
Saint-Michelle,
Les
lapsus
révèlent
toujours
la
vérité,
Slips
of
the
tongue
always
reveal
the
truth,
Le???
S'il
te
plaît
je
sais
que
j'te
plaît!
The???
Please,
I
know
you
like
me!
Je
m'entraîne
dur
pour
être
au
top,
I
train
hard
to
be
at
the
top,
À
tes
côtés
t'offrir
une
vie
taillé
sur
mesure.
To
offer
you
a
tailor-made
life
by
your
side.
Qui
ne
se
délave
pas
à
l'usure,
That
doesn't
fade
with
wear
and
tear,
Qui
travaille
dure
pour
pas
me
prendre
en
filature.
Who
works
hard
not
to
follow
me.
J'te
kiff
sur
toute
tes
formes,
oui
toute
tes
formes,
I
love
you
in
all
your
forms,
yes
all
your
forms,
Tes
humeurs,
laisse
pas
le
monde
extérieur
déteindre
sur
nous.
Your
moods,
don't
let
the
outside
world
rub
off
on
us.
Laisse
les
parler,
laisss
les
parler,
laisse
les
parler,
Let
them
talk,
let
them
talk,
let
them
talk,
Lai-lai-laisse
les
parler!
Le-le-let
them
talk!
Comment
te
dire?
Sans
toi,
How
can
I
tell
you?
Without
you,
Je
n'ai
plus
la
force
d'être
moi,
t'es
mon
univers
(mon
univers)...
I
no
longer
have
the
strength
to
be
myself,
you
are
my
universe
(my
universe)...
Je
te
suivrai
malgré
tout,
ton
silence
qui
sème
mes
doutes:
t'es
mon
seul
repère
I
will
follow
you
no
matter
what,
your
silence
that
sows
my
doubts:
you
are
my
only
landmark
Je
veux
être,
être,
être
au
près,
près,
près,
près
de
toi
...
I
want
to
be,
be,
be
close,
close,
close,
close
to
you
...
(Ikbal:
Tu
es
à
moi,
comme
je
suis
à
toi.
T'as
besoin
de
moi,
comme
j'ai
besoin
(Ikbal:
You
are
mine,
as
I
am
yours.
You
need
me,
as
I
need
Je
veux
être,
être,
être
au
près,
près,
près,
près
de
toi
...
I
want
to
be,
be,
be
close,
close,
close,
close
to
you
...
(Ikbal:
Tu
es
à
moi,
comme
je
suis
à
toi.
T'as
besoin
de
moi,
comme
j'ai
besoin
(Ikbal:
You
are
mine,
as
I
am
yours.
You
need
me,
as
I
need
Dors,
dors
rêve
de
nous
deux
pleins
de
mômes
et
de
lingot
d'or,
situer
le
for???????????
dans
la
joie
et
dans
les
larmes,
Sleep,
sleep,
dream
of
the
two
of
us
full
of
kids
and
gold
bars,
situate
the
for???????????
in
joy
and
tears,
On
a
vécu
ensemble
sous
mes
yeux
t'es
devenue
une
femme.
We
lived
together,
before
my
eyes
you
became
a
woman.
Tout
a
commencé
par
une
caresse,
des
mots
des
gestes
pleins
de
tendresse,
It
all
started
with
a
caress,
words,
gestures
full
of
tenderness,
Qui
ont
dévoilé
nos
faiblesses
à
nos
risques
et
périls,
That
revealed
our
weaknesses
at
our
own
risk,
Ex
briseurs
de
coeur
en
série
avant
que
tu
vienne
boulverser
ma
vie,
Former
serial
heartbreakers
before
you
came
to
turn
my
life
upside
down,
En
l'espace
d'un
baiser
il
peut
se
passer
plein
de
chose,
elle
c'est
loger
dans
In
the
space
of
a
kiss,
a
lot
can
happen,
she's
lodged
in
Mon
coeur
comme
une
bastos,
My
heart
like
a
bullet,
Y'a
des
choses
qui
s'explique,
d'autre
qu'on
évite
There
are
things
that
can
be
explained,
others
that
we
avoid
Par
peur
de
dormir,
de
rater
un
chapitre.
For
fear
of
sleeping,
of
missing
a
chapter.
J'le
ressens,
tu
désires
de
tout
coeur
ma
présence,
I
feel
it,
you
desire
my
presence
with
all
your
heart,
Mes
nombreuses
absence
perturbe
ta
conscience
My
many
absences
disturb
your
conscience
Compte
les
étoiles
en
attendant
que
je
rentre
ma
grande...
Count
the
stars
while
waiting
for
me
to
come
home,
my
dear...
Awa
imani:
Si
seulement
tu
savais,
je
rêve
de
te
retrouver
...
Me
réveiller
à
Awa
imani:
If
only
you
knew,
I
dream
of
finding
you
...
Waking
up
at
Tes
côtés
...
Your
side
...
Mes
nuits
sont
longues,
si
loin
de
toi
...
Reviens
moi!
My
nights
are
long,
so
far
from
you
...
Come
back
to
me!
Awa
imani,
TLF,
I.K
Tu
es
à
moi
comme
je
suis
à
toi
Awa
imani,
TLF,
I.K
You
are
mine
as
I
am
yours
Pour
les
supergirls
For
the
supergirls
I.K
Tu
es
à
moi
comme
je
suis
à
toi!
I.K
You
are
mine
as
I
am
yours!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ikbal mkouboi, tlf productions
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.