TLF - Le Meilleur du monde (feat. Jean Fred) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни TLF - Le Meilleur du monde (feat. Jean Fred)




Le Meilleur du monde (feat. Jean Fred)
Лучший в мире (совместно с Жаном Фредом)
Il y aurait toujours pire
Всегда может быть хуже,
Mais c'est dans le pire
Но именно в худшем,
Que dort le meilleur du monde
Спит лучший в мире.
Quoi que l'on puisse écrire
Что бы ни писали,
C'est dans le pire
Именно в худшем,
Que dort le meilleur du monde
Спит лучший в мире.
J'me vois dans le meilleur du monde
Я вижу себя в лучшем мире,
Dans cette femme qui féconde
В этой женщине, дающей жизнь,
Cette solidarité humaine quand la Terre gronde
В этой человеческой солидарности, когда Земля дрожит.
Dans ces hommes qui sauvent des vies désamorcent des bombes
В этих мужчинах, спасающих жизни, обезвреживающих бомбы,
Au risque de ne plus voir leurs familles
Рискуя больше не увидеть свои семьи.
J'me vois dans le dévouement de ce médecin sans
Я вижу себя в самоотверженности этого врача без
Frontières
Границ,
Soignant des vies innocentes sous des tentes militaires
Лечащего невинные жизни в военных палатках.
Ecoeuré des infos qui ne parlent que de guerre
Меня тошнит от новостей, говорящих только о войне.
Malgrès c'qui peuvent dire il y a encore des bons sur Terre
Несмотря на то, что говорят, на Земле еще есть хорошие люди.
La paix intérieure c'est c'qu'il y a de plus chère
Внутренний мир это самое дорогое.
La noblesse d'un lion ne se voit pas à l'allure de sa
Благородство льва не видно по виду его
Crinière
Гривы.
J'me vois dans ces actes de bravoure, de courage
Я вижу себя в этих актах храбрости, мужества,
Ces personnes qui survivent qui s'tapent
В этих людях, которые выживают, которые справляются,
Qui assume leur handicape avec dignité
Которые принимают свою инвалидность с достоинством.
Mets le cap vers l'avenir laisse toi emporter par les flots
Держи курс в будущее, позволь себе увлечься потоком,
Suis ton destin comme un nomade suit son troupeau
Следуй своей судьбе, как кочевник следует за своим стадом,
A la recherche d'une source d'eau.
В поисках источника воды.
Il y aurait toujours pire
Всегда может быть хуже,
Mais c'est dans le pire
Но именно в худшем,
Que dort le meilleur du monde
Спит лучший в мире.
Quoi que l'on puisse écrire
Что бы ни писали,
C'est dans le pire
Именно в худшем,
Que dort le meilleur du monde.
Спит лучший в мире.
C'est quand tous les murs s'effondrent
Именно когда все стены рушатся,
Que se lève des cendres et de l'anonymat
Из пепла и безвестности поднимаются
Les vrais héros de ce monde
Настоящие герои этого мира.
Ici même autant que loin là-bas
Здесь, так же как и далеко там,
On parle des pères qui se sauvent
Говорят об отцах, которые спасаются.
Moi je dis lumière sur ceux qui sont toujours
А я говорю, свет на тех, кто всегда рядом.
Le meilleur du monde c'est quand t'entends
Лучший в мире это когда ты слышишь
Et qu'on touche enfin au plus fort de soi
И наконец, прикасаешься к своей самой сильной стороне.
Il y aurait toujours pire
Всегда может быть хуже,
Mais c'est dans le pire
Но именно в худшем,
Que dort le meilleur du monde
Спит лучший в мире.
Quoi que l'on puisse écrire
Что бы ни писали,
C'est dans le pire
Именно в худшем,
Que dort le meilleur du monde
Спит лучший в мире.
Ambiance comme les carnavals du Brésil
Атмосфера, как на бразильских карнавалах,
Chaleureux comme un repas en Palestine
Теплая, как трапеза в Палестине,
Créative ambitieuse comme la Chine
Творческая, амбициозная, как Китай,
Elle est chrétienne juive et Muslim
Она христианка, иудейка и мусульманка,
Colorée comme les paysages de Tahiti
Красочная, как пейзажи Таити,
La Terre est belle comme les filles d'Obali
Земля прекрасна, как девушки Бали.
J'me vois surfer sur les vagues d'Australie
Я вижу себя, рассекающим волны Австралии,
Le dimanche dans un mariage au Mali
В воскресенье на свадьбе в Мали.
Elle est en djellaba en mini jupe en sari
Она в джеллабе, в мини-юбке, в сари,
Dans une jeep touristique en safari
В туристическом джипе на сафари.
J'kiff ces éclats de rire quand sa charrie
Мне нравятся эти взрывы смеха, когда она подшучивает.
Innocente ce morceaux c'est sa plaidoirie
Невинная, эта песня ее защитная речь.
Y a de l'espoir sous le cri des nouveaux nés
Есть надежда в крике новорожденных.
Donnez une chance à ces enfants abandonnés
Дайте шанс этим брошенным детям.
Une criminelle peut mettre au monde un agent de la paix
Преступница может родить служителя закона.
J'suis comme ces chirurgiens qui t'apporte des bonnes
Я как эти хирурги, которые приносят тебе хорошие
Nouvelles
Новости.
Passez une bonne journée
Хорошего дня.
Il y aurait toujours pire
Всегда может быть хуже,
Mais c'est dans le pire
Но именно в худшем,
Que dort le meilleur du monde
Спит лучший в мире.
Quoi que l'on puisse écrire
Что бы ни писали,
C'est dans le pire
Именно в худшем,
Que dort le meilleur du monde.
Спит лучший в мире.





Авторы: Nassim Adjir, Cornelius Nyungura, Ikbal M'kouboi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.