Текст и перевод песни TLF - Le Meilleur du monde (feat. Jean Fred)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Meilleur du monde (feat. Jean Fred)
Лучший в мире (совместно с Жаном Фредом)
Il
y
aurait
toujours
pire
Всегда
может
быть
хуже,
Mais
c'est
dans
le
pire
Но
именно
в
худшем,
Que
dort
le
meilleur
du
monde
Спит
лучший
в
мире.
Quoi
que
l'on
puisse
écrire
Что
бы
ни
писали,
C'est
dans
le
pire
Именно
в
худшем,
Que
dort
le
meilleur
du
monde
Спит
лучший
в
мире.
J'me
vois
dans
le
meilleur
du
monde
Я
вижу
себя
в
лучшем
мире,
Dans
cette
femme
qui
féconde
В
этой
женщине,
дающей
жизнь,
Cette
solidarité
humaine
quand
la
Terre
gronde
В
этой
человеческой
солидарности,
когда
Земля
дрожит.
Dans
ces
hommes
qui
sauvent
des
vies
désamorcent
des
bombes
В
этих
мужчинах,
спасающих
жизни,
обезвреживающих
бомбы,
Au
risque
de
ne
plus
voir
leurs
familles
Рискуя
больше
не
увидеть
свои
семьи.
J'me
vois
dans
le
dévouement
de
ce
médecin
sans
Я
вижу
себя
в
самоотверженности
этого
врача
без
Soignant
des
vies
innocentes
sous
des
tentes
militaires
Лечащего
невинные
жизни
в
военных
палатках.
Ecoeuré
des
infos
qui
ne
parlent
que
de
guerre
Меня
тошнит
от
новостей,
говорящих
только
о
войне.
Malgrès
c'qui
peuvent
dire
il
y
a
encore
des
bons
sur
Terre
Несмотря
на
то,
что
говорят,
на
Земле
еще
есть
хорошие
люди.
La
paix
intérieure
c'est
c'qu'il
y
a
de
plus
chère
Внутренний
мир
— это
самое
дорогое.
La
noblesse
d'un
lion
ne
se
voit
pas
à
l'allure
de
sa
Благородство
льва
не
видно
по
виду
его
J'me
vois
dans
ces
actes
de
bravoure,
de
courage
Я
вижу
себя
в
этих
актах
храбрости,
мужества,
Ces
personnes
qui
survivent
qui
s'tapent
В
этих
людях,
которые
выживают,
которые
справляются,
Qui
assume
leur
handicape
avec
dignité
Которые
принимают
свою
инвалидность
с
достоинством.
Mets
le
cap
vers
l'avenir
laisse
toi
emporter
par
les
flots
Держи
курс
в
будущее,
позволь
себе
увлечься
потоком,
Suis
ton
destin
comme
un
nomade
suit
son
troupeau
Следуй
своей
судьбе,
как
кочевник
следует
за
своим
стадом,
A
la
recherche
d'une
source
d'eau.
В
поисках
источника
воды.
Il
y
aurait
toujours
pire
Всегда
может
быть
хуже,
Mais
c'est
dans
le
pire
Но
именно
в
худшем,
Que
dort
le
meilleur
du
monde
Спит
лучший
в
мире.
Quoi
que
l'on
puisse
écrire
Что
бы
ни
писали,
C'est
dans
le
pire
Именно
в
худшем,
Que
dort
le
meilleur
du
monde.
Спит
лучший
в
мире.
C'est
quand
tous
les
murs
s'effondrent
Именно
когда
все
стены
рушатся,
Que
se
lève
des
cendres
et
de
l'anonymat
Из
пепла
и
безвестности
поднимаются
Les
vrais
héros
de
ce
monde
Настоящие
герои
этого
мира.
Ici
même
autant
que
loin
là-bas
Здесь,
так
же
как
и
далеко
там,
On
parle
des
pères
qui
se
sauvent
Говорят
об
отцах,
которые
спасаются.
Moi
je
dis
lumière
sur
ceux
qui
sont
toujours
là
А
я
говорю,
свет
на
тех,
кто
всегда
рядом.
Le
meilleur
du
monde
c'est
quand
t'entends
Лучший
в
мире
— это
когда
ты
слышишь
Et
qu'on
touche
enfin
au
plus
fort
de
soi
И
наконец,
прикасаешься
к
своей
самой
сильной
стороне.
Il
y
aurait
toujours
pire
Всегда
может
быть
хуже,
Mais
c'est
dans
le
pire
Но
именно
в
худшем,
Que
dort
le
meilleur
du
monde
Спит
лучший
в
мире.
Quoi
que
l'on
puisse
écrire
Что
бы
ни
писали,
C'est
dans
le
pire
Именно
в
худшем,
Que
dort
le
meilleur
du
monde
Спит
лучший
в
мире.
Ambiance
comme
les
carnavals
du
Brésil
Атмосфера,
как
на
бразильских
карнавалах,
Chaleureux
comme
un
repas
en
Palestine
Теплая,
как
трапеза
в
Палестине,
Créative
ambitieuse
comme
la
Chine
Творческая,
амбициозная,
как
Китай,
Elle
est
chrétienne
juive
et
Muslim
Она
христианка,
иудейка
и
мусульманка,
Colorée
comme
les
paysages
de
Tahiti
Красочная,
как
пейзажи
Таити,
La
Terre
est
belle
comme
les
filles
d'Obali
Земля
прекрасна,
как
девушки
Бали.
J'me
vois
surfer
sur
les
vagues
d'Australie
Я
вижу
себя,
рассекающим
волны
Австралии,
Le
dimanche
dans
un
mariage
au
Mali
В
воскресенье
на
свадьбе
в
Мали.
Elle
est
en
djellaba
en
mini
jupe
en
sari
Она
в
джеллабе,
в
мини-юбке,
в
сари,
Dans
une
jeep
touristique
en
safari
В
туристическом
джипе
на
сафари.
J'kiff
ces
éclats
de
rire
quand
sa
charrie
Мне
нравятся
эти
взрывы
смеха,
когда
она
подшучивает.
Innocente
ce
morceaux
c'est
sa
plaidoirie
Невинная,
эта
песня
— ее
защитная
речь.
Y
a
de
l'espoir
sous
le
cri
des
nouveaux
nés
Есть
надежда
в
крике
новорожденных.
Donnez
une
chance
à
ces
enfants
abandonnés
Дайте
шанс
этим
брошенным
детям.
Une
criminelle
peut
mettre
au
monde
un
agent
de
la
paix
Преступница
может
родить
служителя
закона.
J'suis
comme
ces
chirurgiens
qui
t'apporte
des
bonnes
Я
как
эти
хирурги,
которые
приносят
тебе
хорошие
Passez
une
bonne
journée
Хорошего
дня.
Il
y
aurait
toujours
pire
Всегда
может
быть
хуже,
Mais
c'est
dans
le
pire
Но
именно
в
худшем,
Que
dort
le
meilleur
du
monde
Спит
лучший
в
мире.
Quoi
que
l'on
puisse
écrire
Что
бы
ни
писали,
C'est
dans
le
pire
Именно
в
худшем,
Que
dort
le
meilleur
du
monde.
Спит
лучший
в
мире.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nassim Adjir, Cornelius Nyungura, Ikbal M'kouboi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.