TLF feat. Skalpovich - Ailleurs - перевод текста песни на немецкий

Ailleurs - TLF перевод на немецкий




Ailleurs
Anderswo
Les murs se dressent, mon souffle est coupé
Die Mauern erheben sich, mir stockt der Atem
Mais mon étoile m'emmène ailleurs
Aber mein Stern führt mich anderswohin
Même mon étoile m'emmène ailleurs
Sogar mein Stern führt mich anderswohin
Et moi qui me croyait plus fort
Und ich, der ich mich für stärker hielt
Je cherche encore une lueur
Ich suche immer noch einen Lichtblick
Mon coeur n'est que le meilleur
Mein Herz ist nur das Beste
Et que mon étoile m'emmène ailleurs
Und möge mein Stern mich anderswohin führen
Avant que XXX
Bevor XXX
Yeah j'suis un passionné qui ne cesse d'innové
Yeah, ich bin ein Leidenschaftlicher, der nicht aufhört, innovativ zu sein
Mon bonheur est ailleurs pas dans les trophées
Mein Glück liegt anderswo, nicht in Trophäen
L'amour d'une femme a plus de valeur que des lovés
Die Liebe einer Frau ist mehr wert als Geld
Je suis le plus heureux du monde quand je vois ce que Dieu m'a donné
Ich bin der glücklichste Mann der Welt, wenn ich sehe, was Gott mir gegeben hat
La vie est dure donc profites de chaque chose qu'elle t'offre
Das Leben ist hart, also genieße jede Sache, die es dir bietet
Les absents ont toujours tort comme m'le disait mes prof's
Die Abwesenden haben immer Unrecht, wie meine Lehrer mir sagten
Lâche pas si tu morfles, nous les barrières on les tort
Gib nicht auf, wenn du kämpfst, wir biegen die Barrieren
Demande à Skalp' la réussite se trouve au bout des efforts
Frag Skalp', der Erfolg liegt am Ende der Anstrengungen
Derrière une défaite toujours une victoire
Hinter einer Niederlage steckt immer ein Sieg
Ainsi la vie est faite d'embûches et d'espoir
So ist das Leben gemacht aus Hindernissen und Hoffnung
Tu veux vivre la vie à fond comme une rockstar
Du willst das Leben in vollen Zügen leben wie ein Rockstar
dans la course aux biftons parfois on s'égare
Geboren im Rennen um die Scheine, manchmal verirren wir uns
Un jour se lève tu continues à te chercher
Ein neuer Tag bricht an, du suchst dich weiterhin selbst
Tes soit disant refré t'ont laissé crever
Deine sogenannten Brüder haben dich verrecken lassen
Accroches toi à ton étoile te laisse pas tomber
Halte dich an deinem Stern fest, lass dich nicht fallen
Compte toujours sur toi même pour te relever
Zähle immer auf dich selbst, um wieder aufzustehen
Les murs se dressent, mon souffle est coupé
Die Mauern erheben sich, mir stockt der Atem
Même mon étoile m'emmène ailleurs
Sogar mein Stern führt mich anderswohin
Même mon étoile m'emmène ailleurs
Sogar mein Stern führt mich anderswohin
Et moi qui me croyait plus fort
Und ich, der ich mich für stärker hielt
Je cherche encore une lueur
Ich suche immer noch einen Lichtblick
Mon coeur n'est que le meilleur
Mein Herz ist nur das Beste
Et que mon étoile m'emmène ailleurs
Und möge mein Stern mich anderswohin führen
Avant que XXX
Bevor XXX
Torturé par la vie j'essaie de rester lucide
Gequält vom Leben versuche ich, klar zu bleiben
A rude épreuve comme ces tous hommes sans domiciles
Auf eine harte Probe gestellt wie all diese obdachlosen Männer
Les pieds dans le vide autour de toi tout vas trop vite
Die Füße im Leeren, um dich herum geht alles zu schnell
Redoute aucun n'obstacles pour que tu sois no limit
Fürchte kein Hindernis, damit du grenzenlos bist
Aucun coeur n'est trop éprouvé
Kein Herz ist zu sehr geprüft
Tu veux ta place au paradis faut le prouver
Du willst deinen Platz im Paradies, du musst es beweisen
Et même quand tous parait M.O.R.T
Und selbst wenn alles T.O.T. erscheint
Soit courageux pour préserver ta fierté
Sei mutig, um deine Ehre zu bewahren
Tu veux la réussite de toutes ces années
Du willst den Erfolg all dieser Jahre
Tu marches dans la vie tu te sens recaler
Du gehst durchs Leben, du fühlst dich abgelehnt
XXX
XXX
On dit que le rois ne mange pas avec le banni
Man sagt, der König isst nicht mit dem Verbannten
Aucun coeur n'est trop éprouvé
Kein Herz ist zu sehr geprüft
Tu veux ta place au paradis faut le prouver
Du willst deinen Platz im Paradies, du musst es beweisen
Et même quand tous parait M.O.R.T
Und selbst wenn alles T.O.T. erscheint
Soit courageux pour préserver ta fierté
Sei mutig, um deine Ehre zu bewahren
Les murs se dressent, mon souffle est coupé
Die Mauern erheben sich, mir stockt der Atem
Même mon étoile m'emmène ailleurs
Sogar mein Stern führt mich anderswohin
Même mon étoile m'emmène ailleurs
Sogar mein Stern führt mich anderswohin
Et moi qui me croyait plus fort
Und ich, der ich mich für stärker hielt
Je cherche encore une lueur
Ich suche immer noch einen Lichtblick
Mon coeur n'est que le meilleur
Mein Herz ist nur das Beste
Et que mon étoile m'emmène ailleurs
Und möge mein Stern mich anderswohin führen
Avant que XXX
Bevor XXX





Авторы: Filippina Lydia Arena, Vanessa Corish, Paul Begaud, Vincent Hare

TLF feat. Skalpovich - Ailleurs
Альбом
Ailleurs
дата релиза
20-03-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.