TLF feat. Zayra - Ce jour viendra - перевод текста песни на немецкий

Ce jour viendra - TLF , Zayra перевод на немецкий




Ce jour viendra
Dieser Tag wird kommen
Mais ce jour viendra je ne serai plus
Aber dieser Tag wird kommen, an dem ich nicht mehr da sein werde
Je garderai en moi tous ces moments
Ich werde all diese Momente in mir bewahren
Mais ce jour viendra tu partiras
Aber dieser Tag wird kommen, an dem du gehen wirst
Il restera en moi une part de toi
Ein Teil von dir wird in mir bleiben
La belle vie depuis qu'j'suis tombé sur elle
Das schöne Leben, seit ich sie getroffen habe
J'en suis accro, encore plus que l'oseille
Ich bin süchtig danach, mehr noch als nach Geld
L'amour t'rend fou, t'fait pousser des ailes
Liebe macht dich verrückt, lässt dir Flügel wachsen
On s'est promis monts et merveilles
Wir haben uns das Blaue vom Himmel versprochen
Lune de miel aux Bahamas, aux Seychelles
Flitterwochen auf den Bahamas, den Seychellen
L'hiver devant une cheminée à Courchevel
Im Winter vor einem Kamin in Courchevel
J'redoute ce jour j'en aurai marre d'elle
Ich fürchte den Tag, an dem ich sie satt haben werde
Après l'bon temps arrivent les problèmes
Nach der guten Zeit kommen die Probleme
Ne me quitte pas comme Brel
Verlass mich nicht wie Brel
J'encaisserai pas d'la voir s'éloigner
Ich werde es nicht ertragen, sie weggehen zu sehen
Quand les sentiments nous freinent
Wenn die Gefühle uns bremsen
La jalousie ne peut t'épargner
Die Eifersucht kann dich nicht verschonen
Aussi canon qu'un revolver, elle a le regard qui tue
So heiß wie ein Revolver, sie hat den Mörderblick
Elle m'a désarmé
Sie hat mich entwaffnet
Ma dulcinée, t'es ma destinée
Meine Liebste, du bist mein Schicksal
Autant en profiter car le temps est compté
Nutzen wir es aus, denn die Zeit ist begrenzt
Mais ce jour viendra je ne serai plus
Aber dieser Tag wird kommen, an dem ich nicht mehr da sein werde
Je garderai en moi tous ces moments
Ich werde all diese Momente in mir bewahren
Mais ce jour viendra tu partiras
Aber dieser Tag wird kommen, an dem du gehen wirst
Il restera en moi une part de toi
Ein Teil von dir wird in mir bleiben
Mais ce jour viendra je ne serai plus
Aber dieser Tag wird kommen, an dem ich nicht mehr da sein werde
Je garderai en moi tous ces moments
Ich werde all diese Momente in mir bewahren
Mais ce jour viendra tu partiras
Aber dieser Tag wird kommen, an dem du gehen wirst
Il restera en moi une part de toi
Ein Teil von dir wird in mir bleiben
Ce jour viendra t'auras plus besoin d'moi
Dieser Tag wird kommen, an dem du mich nicht mehr brauchen wirst
Le foyer sera bien triste sans toi
Das Zuhause wird sehr traurig sein ohne dich
Tes éclats d'rire résumeront au fond de moi
Dein lautes Lachen wird tief in mir nachklingen
Le destin nous éloigne mais j'serai toujours
Das Schicksal trennt uns, aber ich werde immer da sein
Au fil du temps, j'me dis que tout se consume
Im Laufe der Zeit sage ich mir, dass alles vergeht
À petit feu, il pleut dans tes yeux
Ganz langsam, es regnet in deinen Augen
Quand t'iras mieux et quand tu seras malheureuse
Wenn es dir besser geht und wenn du unglücklich sein wirst
Regarde dans tes rêves, on sera toujours deux
Schau in deine Träume, wir werden immer zu zweit sein
Mais ce jour viendra je ne serai plus
Aber dieser Tag wird kommen, an dem ich nicht mehr da sein werde
Je garderai en moi tous ces moments
Ich werde all diese Momente in mir bewahren
Mais ce jour viendra tu partiras
Aber dieser Tag wird kommen, an dem du gehen wirst
Il restera en moi une part de toi
Ein Teil von dir wird in mir bleiben
Mais ce jour viendra je ne serai plus
Aber dieser Tag wird kommen, an dem ich nicht mehr da sein werde
Je garderai en moi tous ces moments
Ich werde all diese Momente in mir bewahren
Mais ce jour viendra tu partiras
Aber dieser Tag wird kommen, an dem du gehen wirst
Il restera en moi une part de toi
Ein Teil von dir wird in mir bleiben
Tous ces instants vécus auprès de toi
All diese Augenblicke, die ich mit dir erlebt habe
Ont marqué mon temps, mon histoire
Haben meine Zeit, meine Geschichte geprägt
Ces photos, ces souvenirs me parlent de toi
Diese Fotos, diese Erinnerungen erzählen mir von dir
J'imagine pas ma vie sans toi
Ich kann mir mein Leben ohne dich nicht vorstellen
Mais ce jour viendra je ne serai plus
Aber dieser Tag wird kommen, an dem ich nicht mehr da sein werde
Je garderai en moi tous ces moments
Ich werde all diese Momente in mir bewahren
Mais ce jour viendra tu partiras
Aber dieser Tag wird kommen, an dem du gehen wirst
Il restera en moi une part de toi
Ein Teil von dir wird in mir bleiben
Mais ce jour viendra je ne serai plus
Aber dieser Tag wird kommen, an dem ich nicht mehr da sein werde
Je garderai en moi tous ces moments
Ich werde all diese Momente in mir bewahren
Mais ce jour viendra tu partiras
Aber dieser Tag wird kommen, an dem du gehen wirst
Il restera en moi une part de toi
Ein Teil von dir wird in mir bleiben





Авторы: ikbal "i.k." mkouboi, blaise batisse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.