TLF - Barça - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни TLF - Barça




Foolek Empire
Империя Дураков
Barça, 94
Барса, 94
Barça 9.4.
Барса 9.4.
TLF! Pour nous t'es inexistant comme le billet de 400
ТЛФ! Для нас ты несуществующий, как билет за 400 долларов
B2O, envois les studios t'as raison de te cacher à Miami
Би-2О, отправь студии, ты прав, что прячешься в Майами
(Cash cash money flow)
(Денежный денежный поток наличными)
Ecoute comment ça rappe ici
Послушай, как здесь звучит рэп
Taf Taf on fait le boulot
Таф-Таф, мы делаем свою работу
La définition du ghetto
Определение гетто
Tu veux gérer comme un boss va falloir te lever tôt
Ты хочешь вести себя как босс, тебе придется рано вставать
Pour nos petits et nos grands
Для наших маленьких и больших
Et nos petits et nos grands
И наши маленькие и наши большие
Fais pas ta victime t'as du cran
Не делай из себя жертву, у тебя хватит смелости
Taf taf on fait le boulot
Таф-Таф, мы делаем свою работу
La définition du ghetto
Определение гетто
J'dors plus, c'qui ne fait que la nuit me porte plus conseil
Я больше не сплю, и только ночь дает мне больше советов
Les choses que je fais, je sais je vais
То, что я делаю, я знаю, куда иду
Direction la route qui mène à l'oseille
Направляйтесь к дороге, ведущей к щавелю
Celui qui veut nous stopper qu'il essaye
Тот, кто хочет остановить нас, пусть попробует
On fait le taff et les baffes je teste locé
Мы делаем все возможное и невозможное, я тестирую Локо
J'suis pas de la CAF sort en rond de la
Я не из CAF, хожу по кругу в CE
Tu fais le brave j'tombe après ta gard'à v' je te saigne
Ты ведешь себя храбро, я падаю после твоей защиты, я истекаю кровью
Marcel collé, baffe rafistoler
Марсель Колле, неудачный ремонтник
1143 G.L.O.C.K pistolet
1143 G. L. O. C. K пистолет
Pour les billets violets les p'tits veulent décoller
За фиолетовые билеты малыши хотят взлететь
Re-fré c'est la merde entre nous faut s'épauler
Снова, брат, это дерьмо между нами, мы должны взять друг друга за плечи
Baise tout je te le promet
Поцелуй все, что я тебе обещаю
Qui j'te remet fais la diff fini le tro-mé
Кого я тебе передаю, сделай разницу, закончи три месяца назад.
C'est (?)
Это (?)
Faut une baraque à la remé (?)
Нужен барак для переодевания (?)
Tu nous connais négro vlà les délits qu'on commet
Ты знаешь нас, ниггеров, о преступлениях, которые мы совершаем
Fait le taff propre, c'est le but
Сделай все правильно, в этом весь смысл
Musique, discorde peu importe la pub
Музыка, раздор, независимо от рекламы
Tu t'fais doubler peu importe le poids de la répute
Тебя удваивают, независимо от того, насколько велика репутация
Fais pas comme Elie Allope peu importe la pute
Не веди себя как Илия Аллопе, какой бы шлюхой она ни была
(?) derrière les barreau de ceux qui font le (?)
(?) за решеткой тех, кто делает (?)
Vaut mieux ça que je braque, on fait le taff fait gaffes
Лучше бы это было, чем я грабил, мы ведем себя опрометчиво
Bientôt on risque d'inonder les bacs
Скоро мы рискуем затопить мусорные баки
Deux deux blacks, roule en briseback
Два двух черных парня, катайся на брисбеке
Que du liquide encore la faute à Karl Black
В том, что опять выпила жидкость, виноват Карл Блэк
Foolek empire est le guide
Империя дураков - это гид
Start star back
Стартовая звезда возвращается
Flow à Billy le Kick, chaud comme Ong_Bak
Поток на удар Билли, горячий, как Ong_Bak
Fais le taff que tu soit d'ailleurs ou du 9.4
Веди себя так, как будто ты из другого места или из 9.4
Boulbite
Бульбит
Tu nous teste mais t'es bête comme un keuf à côté de la plaque
Ты проверяешь нас, но ты глуп, как рыба у плиты
Taf Taf on fait le boulot
Таф-Таф, мы делаем свою работу
La définition du ghetto
Определение гетто
Tu veux gérer comme un boss va falloir te lever tôt
Ты хочешь вести себя как босс, тебе придется рано вставать
Pour nos petits et nos grands
Для наших маленьких и больших
Et nos petits et nos grands
И наши маленькие и наши большие
Fais pas ta victime t'as du cran
Не делай из себя жертву, у тебя хватит смелости
Taf taf on fait le boulot
Таф-Таф, мы делаем свою работу
La définition du ghetto
Определение гетто
Les soirs on monte du bédo
По вечерам мы катаемся на Бедо
Fuck la guardia, charge la vago
Трахни Ла Гуардиа, заряди Ла Ваго
Investi dans un restau', une chicha
Вложил деньги в ресторан, кальян
Dans la pierre on change les en lingots
В камне мы меняем их на слитки
J'aime les billets verres, c'est mon côté écolo Nicolas Hulot
Мне нравятся билеты на напитки, это моя экологическая сторона Николя Юло
Y a des sous à faire, bijouterie, convoi de fonds, casino, braquo
Есть чем заняться, ювелирный магазин, денежный конвой, казино, ограбление
Nique sa mère Pôle Emploi, c'est dans l'illicite qu'on s'déploie
Его мать устроилась на работу, мы занимаемся незаконным трудоустройством
Les putes ne taffent plus au bois, Facebook, Twitter, Youtube, ZBooba
Шлюхи больше не возятся с деревом, Facebook, Twitter, Youtube, ZBooba
Les strings en caisse, lapdance Booba pantouze
Трусики в футляре, переодетые сиськи в колготках
RDV dans le 16, elles veulent quelques grammes, elles rêvent que tu la cartouches
Первая встреча в 16-м, они хотят несколько граммов, они мечтают, чтобы ты ее выпил
Charbonne comme un manouche, sort de ton trou comme le rap Koupaloutch
Дерзай, как мануш, вылезай из своей норы, как рэп Купалуч.
Ta place est dans le marais, t'es louche comme miskina, t'es un mec cendré
Твое место в болоте, ты неряшливый, как Мискина, ты пепельный чувак
Du p'tit au gros calibre, trafic international cocaïne
От мелкого до крупнокалиберного, международная торговля кокаином
Coffré dans la chatte, dans les prothèses du culs d'jattes
Упакованный в пизду, на протезах жопы
Cuisine la maison du crack
Готовим крэк-Хаус
Rue Myrha, 18eme les schmits te traquent
Улица Мира, 18-я, тебя преследуют шмиты
Trafic en tout genre, que des portables jetable comme mon pote Junior
Трафик любого рода, только одноразовые мобильные телефоны, как у моего младшего приятеля
Escroc' comme un camèr
Мошенник ' как камера
Sors des gamos du concessionnaire
Убирайся из гамоса дилера
Que le proc' ailles niquer sa mère
Да пошел этот процесс к чертовой матери
Pour mes débrouillards la sentence est sévère
Для моих находчивых людей приговор суров
Taf Taf on fait le boulot
Таф-Таф, мы делаем свою работу
La définition du ghetto
Определение гетто
Tu veux gérer comme un boss va falloir te lever tôt
Ты хочешь вести себя как босс, тебе придется рано вставать
Pour nos petits et nos grands
Для наших маленьких и больших
Et nos petits et nos grands
И наши маленькие и наши большие
Fais pas ta victime t'as du cran
Не делай из себя жертву, у тебя хватит смелости
Taf taf on fait le boulot
Таф-Таф, мы делаем свою работу
La définition du ghetto
Определение гетто
Yeah, tombé aux stups négro, c'est la vie!
Да, попал в наркопритон, ниггер, это жизнь!
Ici ça rap vrai saucisson, t'es claqué comme tes pics d'hérisson! (Bouloulou-bite!)
Вот это настоящий колбасный рэп, ты щелкаешь, как твои шипы ежа! (Булулу-хуй!)
C'est plus Joe mais "Élie le taxi"!
Это уже не Джо, а "Илия из такси"!
Maman la proc' (Mazaltov!) C'est la vie!
Мама Ла прок '(Мазалтов!) Это и есть жизнь!
37 piges, 20 ans de carrière, t'es fini!
37 голубей, 20 лет карьеры, тебе конец!
Qu'est devenu ce boug-zer sur Ali, une pute du R&B
Что стало с этим бугером на Али, шлюхе из R & B
Wallah billah quoi? Gueule de phacochère
Валлах Биллах что? Пасть бородавочника
De Lille à Marseille tu vas courir, la rue à le feu vert!
Из Лилля в Марсель ты будешь мчаться по улице на зеленый свет!
On t'as envoyé des pâtes, maintenant on t'envoie la sauce!
Мы прислали тебе макароны, теперь мы отправим тебе соус!
Sale race, t'es mort dans l'making-off!
Грязная порода, ты умер во время зачатия!
Ta prochaine tournée tu la feras dans mon coffre, sponsorisé par Skyblog!
Свой следующий тур ты проведешь в моем сейфе, спонсируемый Skyblog!
Élie (Isis! Mythologie) Elie Yaffa, Élie la folle hein!
Илия (Исида! Мифология)Илия Яффа, Илия сумасшедшая, а!
Foolek Empire
Империя Дураков





Авторы: koudjo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.