TLF - C'est pour moi - перевод текста песни на немецкий

C'est pour moi - TLFперевод на немецкий




C'est pour moi
Das ist für mich
Je sais qu'mon facteur n'y est pour rien
Ich weiß, mein Postbote kann nichts dafür
Mais j'le déteste autant qu'mon chien
Aber ich hasse ihn so sehr wie meinen Hund
Il emplit d'mauvaises nouvelles ma boite a lettres tous les matins
Er füllt meinen Briefkasten jeden Morgen mit schlechten Nachrichten
La poisse me colle aux baskets c'est tous les jours le même refrain
Das Pech klebt mir an den Schuhen, es ist jeden Tag derselbe Refrain
Comment assurer son avenir quand on a du mal au quotidien?
Wie soll man seine Zukunft sichern, wenn man im Alltag kaum klarkommt?
Le mal-etre, c'est pour moi
Das Elend, das ist für mich
Les soucis xxx, c'est pour moi
Die Sorgen xxx, die sind für mich
Les huissiers qui te rackettent, c'est pour moi
Die Gerichtsvollzieher, die dich abzocken, das ist für mich
Les fins de mois qui te stressent, c'est pour moi
Das Monatsende, das dich stresst, das ist für mich
La misere a perpette, elle est pour moi
Das Elend auf Lebenszeit, das ist für mich
Les mains dans la merde, c'est pour moi
Mit den Händen in der Scheiße, das ist für mich
Les keufs qui enquetent, c'est sur moi
Die Bullen, die ermitteln, das geht um mich
Les controles au facies, c'est sur moi
Die Kontrollen nach Aussehen, das geht um mich
Le rejet, l'exclusion, c'est pour moi
Die Ablehnung, die Ausgrenzung, das ist für mich
Les avis d'expulsion, c'est pour moi
Die Räumungsklagen, die sind für mich
La street éducation, c'est pour moi
Die Straßenerziehung, die ist für mich
La miss en détention, c'est pour moi
Die Freundin im Knast, die ist für mich
La belle vie m'a mis un rateau
Das schöne Leben hat mir einen Korb gegeben
Mais la bougie n'est pas le gateau
Aber die Kerze ist nicht der Kuchen
Laisse moi kicker la souffrance du ghetto
Lass mich das Leiden des Ghettos kicken
Black, blanc, beur, tous dans l'même bateau
Schwarz, weiß, arabisch, alle im selben Boot
Toujours les mêmes que l'on pointe du doigt
Immer die Gleichen, auf die man mit dem Finger zeigt
J't'ai rien demandé j'ai beaucoup pris sur moi
Ich hab dich um nichts gebeten, ich hab viel auf mich genommen
Je veux joindre les deux bouts chaque fin de mois
Ich will jeden Monat über die Runden kommen
Les miens le savent qu'ils peuvent compter sur moi
Meine Leute wissen, dass sie auf mich zählen können
C'est pour moi
Das ist für mich
C'est, c'est, c'est pour moi
Das, das, das ist für mich
C'est, c'est, c'est pour moi
Das, das, das ist für mich
C'est, c'est, c'est pour moi
Das, das, das ist für mich
C'est, c'est, c'est pour moi
Das, das, das ist für mich
C'est, c'est, c'est pour moi
Das, das, das ist für mich
C'est, c'est, c'est pour moi
Das, das, das ist für mich
C'est, c'est, c'est pour moi
Das, das, das ist für mich
La poisse m'a traquée, j'ai jamais craqué
Das Pech hat mich verfolgt, ich bin nie zusammengebrochen
Même quand les condés venaient matraquer
Selbst als die Bullen kamen, um zuzuschlagen
Dans mon ghetto on veut tous être platrés
In meinem Ghetto wollen wir alle Geld scheffeln (wörtl.: eingegipst sein)
On y croit malgré une vie toute claquée
Wir glauben daran, trotz eines total beschissenen Lebens
J'ai vu des petites histoires s'aggraver
Ich habe gesehen, wie kleine Geschichten eskalierten
Sors le RS4 xxx
Hol den RS4 raus xxx
Demande aux baveux, on en a bavé
Frag die Anwälte, wir haben viel durchgemacht (wörtl.: gesabbert)
C'n'est pas faute d'avoir essayé de tafer
Es lag nicht daran, dass wir nicht versucht hätten zu arbeiten
Le refus d'embauche, c'est pour moi
Die Ablehnung bei der Jobsuche, das ist für mich
La vie de débauche, c'est pour moi
Das ausschweifende Leben, das ist für mich
Rouler xxx en Porsche, c'est pas pour moi
Im Porsche xxx fahren, das ist nichts für mich
Sur les Champs, avenue Foch, c'est pas pour moi
Auf den Champs, Avenue Foch, das ist nichts für mich
Le bus, Clignancourt, c'est pour moi
Der Bus, Clignancourt, das ist für mich
Le train de vie de Bettencourt, c'est pas pour moi
Der Lebensstil von Bettencourt, das ist nichts für mich
Xxx Chateau Rouge, c'est pour moi
Xxx Chateau Rouge, das ist für mich
Crazy Horse, Moulin Rouge, c'est pas pour moi
Crazy Horse, Moulin Rouge, das ist nichts für mich
La discrimination le FN en pleine ascension
Die Diskriminierung, der FN im vollen Aufstieg
Ils veulent ruiner mes ambitions
Sie wollen meine Ambitionen ruinieren
Mais j'suis pas le poulet de la nation
Aber ich bin nicht der Prügelknabe der Nation
Toujours les mêmes que l'on pointe du doigt
Immer die Gleichen, auf die man mit dem Finger zeigt
J't'ai rien demandé j'ai beaucoup pris sur moi
Ich hab dich um nichts gebeten, ich hab viel auf mich genommen
Je veux joindre les deux bouts chaque fin de mois
Ich will jeden Monat über die Runden kommen
Les miens le savent qu'ils peuvent compter sur moi
Meine Leute wissen, dass sie auf mich zählen können
C'est pour moi
Das ist für mich
C'est, c'est, c'est pour moi
Das, das, das ist für mich
C'est, c'est, c'est pour moi
Das, das, das ist für mich
C'est, c'est, c'est pour moi
Das, das, das ist für mich
C'est, c'est, c'est pour moi
Das, das, das ist für mich
C'est, c'est, c'est pour moi
Das, das, das ist für mich
C'est, c'est, c'est pour moi
Das, das, das ist für mich
C'est, c'est, c'est pour moi
Das, das, das ist für mich
De minuit jusqu'a minuit
Von Mitternacht bis Mitternacht
C'est no limit, c'est no limit
Es gibt kein Limit, es gibt kein Limit
De minuit jusqu'a minuit
Von Mitternacht bis Mitternacht
C'est no limit, c'est no limit
Es gibt kein Limit, es gibt kein Limit
Nan nan nan c'est no limit
Nein nein nein, es gibt kein Limit
Danse avec ou sans tes soucis
Tanz mit oder ohne deine Sorgen
Nan nan nan c'est no limit
Nein nein nein, es gibt kein Limit
Danse avec ou sans tes soucis
Tanz mit oder ohne deine Sorgen
C'est pour moi
Das ist für mich
C'est, c'est, c'est pour moi
Das, das, das ist für mich
C'est, c'est, c'est pour moi
Das, das, das ist für mich
C'est, c'est, c'est pour moi
Das, das, das ist für mich
C'est, c'est, c'est pour moi
Das, das, das ist für mich
C'est, c'est, c'est pour moi
Das, das, das ist für mich
C'est, c'est, c'est pour moi
Das, das, das ist für mich
C'est, c'est, c'est pour moi
Das, das, das ist für mich





Авторы: Dj Snatch, Ikbal "i.k." Mkouboi, Trackdilla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.