Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghetto drame 2
Ghetto Drama 2
Yeah,
Ghetto
Drame,
'2
L'Ombre
Yeah,
Ghetto
Drama,
'2
Im
Schatten
Les
embrouilles
commencent
mais
finissent
quand?
Die
Streitereien
beginnen,
aber
wann
enden
sie?
Tous
le
même
objectif
objectif
de
chacun
et
son
camp
Alle
haben
das
gleiche
Ziel,
das
Ziel
eines
jeden
und
seines
Lagers
Tous
d'une
même
banlieue,
contrôle
fréquent
Alle
aus
demselben
Vorort,
häufige
Kontrollen
Avant
d'être
sur
Sky',
ces
cons
m'avaient
sur
leur
fréquence
Bevor
ich
bei
Sky
war,
hatten
mich
diese
Idioten
auf
ihrer
Frequenz
Le
ghetto
a
son
jardin,
on
y
fait
fleurir
Das
Ghetto
hat
seinen
Garten,
in
dem
wir
blühen
lassen
Des
beaux
billets
violets
en
évitant
Fleury
Schöne
lila
Scheine,
während
wir
Fleury
vermeiden
Fresnes
ou
La
Santé,
Bois-d'Arcy
ou
Villepinte
Fresnes
oder
La
Santé,
Bois-d'Arcy
oder
Villepinte
Nanterre
ou
bien
Osny,
taille
avant
que
les
keufs
se
pointent
Nanterre
oder
Osny,
hau
ab,
bevor
die
Bullen
auftauchen
Big
up
à
mes
ennemis,
par
jalousie
tu
te
plains
Big
up
an
meine
Feinde,
aus
Eifersucht
beschwerst
du
dich
Le
ghetto
a
ses
braves
mais
également
quelques
lâches
qui
portent
plainte
Das
Ghetto
hat
seine
Tapferen,
aber
auch
einige
Feiglinge,
die
Anzeige
erstatten
Surtout
qu'il
y'a
pas
que
la
rage
qu'on
cueille
Vor
allem,
weil
es
nicht
nur
die
Wut
ist,
die
wir
ernten
Entre
drame
et
joie
c'est
la
foie
les
recueils
Zwischen
Drama
und
Freude
ist
es
der
Glaube,
die
Sammlungen
Tous
ces
risques
mettent
le
quartier
en
deuil
All
diese
Risiken
bringen
das
Viertel
in
Trauer
Avoir
une
arme
aussi
banal
que
des
larmes
devant
un
cercueil
Eine
Waffe
zu
haben
ist
so
banal
wie
Tränen
vor
einem
Sarg
HLM
Biff,
vite,
rue,
les
RG
nous
ont
à
l'œil
XXX
Sozialwohnung,
Kohle,
schnell,
Straße,
die
Bullen
haben
uns
im
Auge
XXX
Ghetto
drame,
le
son
vient
de
la
rue,
il
transpire
le
vécu
du
ghetto
Ghetto
Drama,
der
Sound
kommt
von
der
Straße,
er
atmet
das
Erlebte
des
Ghettos
Ghetto
drame,
pour
les
princes
du
bitume,
ce
qui
font
briller
le
ghetto
Ghetto
Drama,
für
die
Prinzen
des
Asphalts,
die
das
Ghetto
zum
Leuchten
bringen
Ghetto
drame,
on
donne
tout
pour
la
famille,
tout
pour
les
frères
partis
trop
tôt
Ghetto
Drama,
wir
geben
alles
für
die
Familie,
alles
für
die
Brüder,
die
zu
früh
gegangen
sind
Ghetto
drame,
c'est
pour
mon
ghetto,
ghetto,
ghetto,
ghetto,
ghetto
Ghetto
Drama,
das
ist
für
mein
Ghetto,
Ghetto,
Ghetto,
Ghetto,
Ghetto
Ghetto
drame...
Ghetto
Drama...
S'en
sortir,
XXX
sécurité
Davonkommen,
XXX
Sicherheit
Médiatiquement
placé
en
zone
prioritaire
Medial
in
einem
Schwerpunktbereich
platziert
Bienvenu
dans
mon
univers,
pour
renvoyer
vos
militaires
Willkommen
in
meiner
Welt,
um
eure
Soldaten
zurückzuschicken
Tant
qu'on
aura
la
dalle
et
des
armes,
on
remplira
vos
cimetières
Solange
wir
Hunger
und
Waffen
haben,
werden
wir
eure
Friedhöfe
füllen
Loin
de
vos
endroits
huppés,
faut
bien
s'occuper
Weit
weg
von
euren
schicken
Gegenden,
man
muss
sich
ja
beschäftigen
Une
vie
à
pimper,
à
kiffer,
ou
a
s'faire
inculper
Ein
Leben
zum
Aufmotzen,
zum
Genießen
oder
um
angeklagt
zu
werden
94
#PrisonBreak
on
ne
cherche
qu'à
s'évader
94
#PrisonBreak,
wir
wollen
nur
entkommen
Tout
des
les
yeux,
des
condés
tombés
jusqu'au
plus
hauts
gradés
Alles
in
den
Augen,
von
gefallenen
Bullen
bis
zu
den
höchsten
Rängen
La
cité
a
ses
règles,
le
sang
ne
cesse
de
couler
Die
Siedlung
hat
ihre
Regeln,
das
Blut
hört
nicht
auf
zu
fließen
Demain
est
un
autre
jour,
y
a
des
litres
a
écouler
Morgen
ist
ein
neuer
Tag,
es
gibt
Liter
zu
verkaufen
A
ce
qui
veulent
te
couiller,
te
douiller,
te
prendre
ta
place
An
die,
die
dich
verarschen,
dich
reinlegen,
deinen
Platz
einnehmen
wollen
Y
a
les
poucaves,
les
crapules,
les
mythos,
les
chiens
de
la
casse
Es
gibt
Spitzel,
Mistkerle,
Blender,
die
Hunde
vom
Schrottplatz
Pour
les
miraculés,
les
survivants
du
bitume
Für
die
Wunderkinder,
die
Überlebenden
des
Asphalts
Forgés
dans
le
charbon
depuis
qu'ils
ont
l'âge
de
faire
des
thunes
Geschmiedet
in
der
Kohle,
seit
sie
alt
genug
sind,
um
Geld
zu
machen
Désolé
mademoiselle
mais
tu
passes
en
second
plan
Tut
mir
leid,
meine
Schöne,
aber
du
kommst
an
zweiter
Stelle
Même
si
t'es
super
bonne,
mon
phone
sonne,
je
dois
foutre
le
camp
Auch
wenn
du
super
heiß
bist,
mein
Handy
klingelt,
ich
muss
abhauen
Quartier
sous
contrôle,
gyrophare,
CiBi
Viertel
unter
Kontrolle,
Blaulicht,
CiBi
C'est
comme
ça
que
ça
se
passe,
big
up
Express
D
So
läuft
das
hier,
big
up
Express
D
Un
pour
le
ness-bi,
gard'
à
v'
à
16
piges
Eins
für
den
Umsatz,
mit
16
Jahren
schon
Knast
Jeune
deuspi
au
casse
- pipe,
XXX
Jung,
schnell,
auf
Risiko,
XXX
On
a
grandi
entre
les
drames
et
les
prêches
de
l'imam
Wir
sind
zwischen
den
Dramen
und
den
Predigten
des
Imams
aufgewachsen
Nos
paroles,
nos
actes
sont
infâmes
Unsere
Worte,
unsere
Taten
sind
schändlich
Seul
les
larmes
de
nos
mères
nous
désarment
Nur
die
Tränen
unserer
Mütter
entwaffnen
uns
Comme
t'es
dans
la
merde
tu
réitères
c'est
ghetto
drame
Weil
du
in
der
Scheiße
steckst,
wiederholst
du
es,
es
ist
Ghetto
Drama
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: koudjo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.