TLF - Ghetto drame 2 - перевод текста песни на немецкий

Ghetto drame 2 - TLFперевод на немецкий




Ghetto drame 2
Ghetto Drama 2
Yeah, TLF
Yeah, TLF
Yeah, Ghetto Drame, '2 L'Ombre
Yeah, Ghetto Drama, '2 Im Schatten
Les embrouilles commencent mais finissent quand?
Die Streitereien beginnen, aber wann enden sie?
Tous le même objectif objectif de chacun et son camp
Alle haben das gleiche Ziel, das Ziel eines jeden und seines Lagers
Tous d'une même banlieue, contrôle fréquent
Alle aus demselben Vorort, häufige Kontrollen
Avant d'être sur Sky', ces cons m'avaient sur leur fréquence
Bevor ich bei Sky war, hatten mich diese Idioten auf ihrer Frequenz
Le ghetto a son jardin, on y fait fleurir
Das Ghetto hat seinen Garten, in dem wir blühen lassen
Des beaux billets violets en évitant Fleury
Schöne lila Scheine, während wir Fleury vermeiden
Fresnes ou La Santé, Bois-d'Arcy ou Villepinte
Fresnes oder La Santé, Bois-d'Arcy oder Villepinte
Nanterre ou bien Osny, taille avant que les keufs se pointent
Nanterre oder Osny, hau ab, bevor die Bullen auftauchen
Big up à mes ennemis, par jalousie tu te plains
Big up an meine Feinde, aus Eifersucht beschwerst du dich
Le ghetto a ses braves mais également quelques lâches qui portent plainte
Das Ghetto hat seine Tapferen, aber auch einige Feiglinge, die Anzeige erstatten
Surtout qu'il y'a pas que la rage qu'on cueille
Vor allem, weil es nicht nur die Wut ist, die wir ernten
Entre drame et joie c'est la foie les recueils
Zwischen Drama und Freude ist es der Glaube, die Sammlungen
Tous ces risques mettent le quartier en deuil
All diese Risiken bringen das Viertel in Trauer
Avoir une arme aussi banal que des larmes devant un cercueil
Eine Waffe zu haben ist so banal wie Tränen vor einem Sarg
HLM Biff, vite, rue, les RG nous ont à l'œil XXX
Sozialwohnung, Kohle, schnell, Straße, die Bullen haben uns im Auge XXX
Ghetto drame, le son vient de la rue, il transpire le vécu du ghetto
Ghetto Drama, der Sound kommt von der Straße, er atmet das Erlebte des Ghettos
Ghetto drame, pour les princes du bitume, ce qui font briller le ghetto
Ghetto Drama, für die Prinzen des Asphalts, die das Ghetto zum Leuchten bringen
Ghetto drame, on donne tout pour la famille, tout pour les frères partis trop tôt
Ghetto Drama, wir geben alles für die Familie, alles für die Brüder, die zu früh gegangen sind
Ghetto drame, c'est pour mon ghetto, ghetto, ghetto, ghetto, ghetto
Ghetto Drama, das ist für mein Ghetto, Ghetto, Ghetto, Ghetto, Ghetto
Ghetto drame...
Ghetto Drama...
S'en sortir, XXX sécurité
Davonkommen, XXX Sicherheit
Médiatiquement placé en zone prioritaire
Medial in einem Schwerpunktbereich platziert
Bienvenu dans mon univers, pour renvoyer vos militaires
Willkommen in meiner Welt, um eure Soldaten zurückzuschicken
Tant qu'on aura la dalle et des armes, on remplira vos cimetières
Solange wir Hunger und Waffen haben, werden wir eure Friedhöfe füllen
Loin de vos endroits huppés, faut bien s'occuper
Weit weg von euren schicken Gegenden, man muss sich ja beschäftigen
Une vie à pimper, à kiffer, ou a s'faire inculper
Ein Leben zum Aufmotzen, zum Genießen oder um angeklagt zu werden
94 #PrisonBreak on ne cherche qu'à s'évader
94 #PrisonBreak, wir wollen nur entkommen
Tout des les yeux, des condés tombés jusqu'au plus hauts gradés
Alles in den Augen, von gefallenen Bullen bis zu den höchsten Rängen
La cité a ses règles, le sang ne cesse de couler
Die Siedlung hat ihre Regeln, das Blut hört nicht auf zu fließen
Demain est un autre jour, y a des litres a écouler
Morgen ist ein neuer Tag, es gibt Liter zu verkaufen
A ce qui veulent te couiller, te douiller, te prendre ta place
An die, die dich verarschen, dich reinlegen, deinen Platz einnehmen wollen
Y a les poucaves, les crapules, les mythos, les chiens de la casse
Es gibt Spitzel, Mistkerle, Blender, die Hunde vom Schrottplatz
Pour les miraculés, les survivants du bitume
Für die Wunderkinder, die Überlebenden des Asphalts
Forgés dans le charbon depuis qu'ils ont l'âge de faire des thunes
Geschmiedet in der Kohle, seit sie alt genug sind, um Geld zu machen
Désolé mademoiselle mais tu passes en second plan
Tut mir leid, meine Schöne, aber du kommst an zweiter Stelle
Même si t'es super bonne, mon phone sonne, je dois foutre le camp
Auch wenn du super heiß bist, mein Handy klingelt, ich muss abhauen
Quartier sous contrôle, gyrophare, CiBi
Viertel unter Kontrolle, Blaulicht, CiBi
C'est comme ça que ça se passe, big up Express D
So läuft das hier, big up Express D
Un pour le ness-bi, gard' à v' à 16 piges
Eins für den Umsatz, mit 16 Jahren schon Knast
Jeune deuspi au casse - pipe, XXX
Jung, schnell, auf Risiko, XXX
On a grandi entre les drames et les prêches de l'imam
Wir sind zwischen den Dramen und den Predigten des Imams aufgewachsen
Nos paroles, nos actes sont infâmes
Unsere Worte, unsere Taten sind schändlich
Seul les larmes de nos mères nous désarment
Nur die Tränen unserer Mütter entwaffnen uns
Comme t'es dans la merde tu réitères c'est ghetto drame
Weil du in der Scheiße steckst, wiederholst du es, es ist Ghetto Drama





Авторы: koudjo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.