Текст и перевод песни TLF - Jacter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a
trop
d'rageux
qui
parlent,
j'veux
pas
les
écouter
Too
many
haters
talking,
I
don't
wanna
listen
Ils
arrêteront
jamais
de
jacter
jacter
They'll
never
stop
chattering,
chattering
Ils
arrêteront
jamais
de
jacter
jacter
They'll
never
stop
chattering,
chattering
Je
suis
jamais
sur
pause,
personne
peut
m'arrêter
I'm
never
on
pause,
no
one
can
stop
me
Ils
arrêteront
jamais
de
jacter
jacter
They'll
never
stop
chattering,
chattering
Ils
arrêteront
jamais
de
jacter
jacter
They'll
never
stop
chattering,
chattering
Avant
même
d'avoir
été
jugé
condamné
Even
before
being
judged,
condemned
J'fais
que
d'innover
I
just
keep
innovating
Du
Nord
au
Sud
tous
les
quartiers
sont
inondés
From
North
to
South,
all
the
hoods
are
flooded
J'suis
cramé
dans
tous
les
ghettos
I'm
known
in
all
the
ghettos
J'suis
le
rêve
africain,
trop
d'passes
#SamuelEtoo
I'm
the
African
dream,
too
many
assists
#SamuelEtoo
J'regarde
jamais
dans
le
rétro
I
never
look
in
the
rearview
Tu
veux
boycotter
l'futur,
va
falloir
se
lever
tôt
You
wanna
boycott
the
future,
you
gotta
wake
up
early
Leurs
jugements
restent
sans
appel
Their
judgments
remain
without
appeal
Donc
j'prends
plaisir
à
leur
foutre
la
haine
So
I
take
pleasure
in
making
them
hate
Une
paire
de
pompes
et
j'ai
niqué
ta
paye
A
pair
of
shoes
and
I've
screwed
your
paycheck
Que
Dieu
bénisse
I.K.B.A.L
God
bless
I.K.B.A.L
Laisse-moi
planer
Let
me
fly
Tu
peux
raconter
ta
vie,
moi
j'suis
sur
une
autre
planète
You
can
talk
about
your
life,
I'm
on
another
planet
J'suis
en
first
classe
tout
l'année
I'm
in
first
class
all
year
round
Je
vis
mes
rêves
sous
les
palmiers
I
live
my
dreams
under
the
palm
trees
Y'a
trop
d'rageux
qui
parlent,
j'veux
pas
les
écouter
Too
many
haters
talking,
I
don't
wanna
listen
Ils
arrêteront
jamais
de
jacter
jacter
They'll
never
stop
chattering,
chattering
Ils
arrêteront
jamais
de
jacter
jacter
They'll
never
stop
chattering,
chattering
Je
suis
jamais
sur
pause,
personne
peut
m'arrêter
I'm
never
on
pause,
no
one
can
stop
me
Ils
arrêteront
jamais
de
jacter
jacter
They'll
never
stop
chattering,
chattering
Ils
arrêteront
jamais
de
jacter
jacter
They'll
never
stop
chattering,
chattering
Avant
même
d'avoir
été
jugé
condamné
Even
before
being
judged,
condemned
J'fais
que
d'innover
I
just
keep
innovating
Du
Nord
au
Sud
tous
les
quartiers
sont
inondés
From
North
to
South,
all
the
hoods
are
flooded
Fais
péter
l'son
dans
ton
vaisseau
Blast
the
sound
in
your
spaceship
Cherche
pas
à
comprendre
Don't
try
to
understand
Ma
vie
est
compliqué
depuis
le
berceau
My
life
has
been
complicated
since
the
cradle
Vrai
de
vrai,
recto
verso
Real
deal,
front
and
back
La
puissance
du
9-4
les
surclasse
à
chaque
morceau
The
power
of
the
9-4
outclasses
them
with
every
track
Ils
s'mangent
des
gifles
audiovisuelles
They're
getting
slapped
with
audiovisuals
Le
rap
game
j'l'ai
laissé
mort
au
fond
d'une
ruelle
I
left
the
rap
game
dead
at
the
end
of
an
alley
On
m'surnomme
Monsieur
Criminel
They
call
me
Mr.
Criminal
Tic
tac,
j'ai
plus
l'temps,
j'vais
droit
à
l'essentiel
Tic
tac,
I'm
out
of
time,
I'm
going
straight
to
the
point
J'fructifie
mes
affaires
I'm
making
my
business
flourish
Our
changer
de
panorama
dans
une
villa
en
bord
de
mer
To
change
the
panorama
in
a
villa
by
the
sea
Loin
de
la
sère-mi,
du
rap
FR
Far
from
the
sère-mi,
from
French
rap
Y'a
trop
d'rageux
qui
parlent,
j'veux
pas
les
écouter
Too
many
haters
talking,
I
don't
wanna
listen
Ils
arrêteront
jamais
de
jacter
jacter
They'll
never
stop
chattering,
chattering
Ils
arrêteront
jamais
de
jacter
jacter
They'll
never
stop
chattering,
chattering
Je
suis
jamais
sur
pause,
personne
peut
m'arrêter
I'm
never
on
pause,
no
one
can
stop
me
Ils
arrêteront
jamais
de
jacter
jacter
They'll
never
stop
chattering,
chattering
Ils
arrêteront
jamais
de
jacter
jacter
They'll
never
stop
chattering,
chattering
Toi
même
tu
sais,
j'compte
tout
niquer
cette
année
You
know
it
yourself,
I'm
gonna
kill
it
this
year
(Tout
niquer
cette
année)
(Kill
it
this
year)
T'as
rien
d'autre
à
faire
que
d'parler
d'moi
toute
la
soirée
You
got
nothing
better
to
do
than
talk
about
me
all
night
(Toute
la
soirée)
(All
night)
Rien
qu'tu
mythonnes
devant
cette
meuf,
tu
m'connais
You
just
mythologizing
in
front
of
that
girl,
you
know
me
(Genre
tu
m'connais)
(Like
you
know
me)
Que
des
envieux
qui
veulent
ma
place,
mon
blaze,
ma
money
Just
envious
people
who
want
my
place,
my
name,
my
money
(You
better
have
my
money)
(You
better
have
my
money)
J'veux
pas
les
écouter
I
don't
wanna
listen
Ils
arrêteront
jamais
de
jacter
jacter
They'll
never
stop
chattering,
chattering
Ils
arrêteront
jamais
de
jacter
jacter
They'll
never
stop
chattering,
chattering
Je
suis
jamais
sur
pause,
personne
peut
m'arrêter
I'm
never
on
pause,
no
one
can
stop
me
Ils
arrêteront
jamais
de
jacter
jacter
They'll
never
stop
chattering,
chattering
Ils
arrêteront
jamais
de
jacter
jacter
They'll
never
stop
chattering,
chattering
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ikbal "i.k." Mkouboi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.