Текст и перевод песни TLF - La dalle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
la
dalle
ce
soir
Я
голодна
этим
вечером,
Je
boufferai
n'importe
quoi
Я
съем
все,
что
угодно,
Même
du
fond
de
tiroir
Даже
из
дальнего
ящика,
Je
veux
tout
ce
que
t'as
sur
toi
Я
хочу
все,
что
у
тебя
есть.
Pas
le
temps
de
m'asseoir
Нет
времени
сидеть,
Je
m'arrangerai,
servez-la
moi
sur
le
comptoir
Я
устроюсь,
подай
мне
на
стойке,
Sans
menu,
ni
couvert,
ni
...
Без
меню,
без
приборов,
без
...
Fade
ou
épicé:
Пресное
или
острое:
J'en
parlerai
la
bouche
pleine
Я
скажу
с
полным
ртом,
Lourd
ou
trop
léger,
je
ne
serai
pas
à
la
peine
Тяжелое
или
слишком
легкое,
мне
будет
все
равно.
Un
regard,
une
main
Один
взгляд,
одно
прикосновение,
Et
chaque
fois
le
même
refrain
И
каждый
раз
один
и
тот
же
мотив,
Ce
souffle
chaud
ostinato
sur
les
lèvres
Это
горячее
дыхание,
остинато
на
губах,
Je
la
prendrai
à
point
Я
возьму
тебя
в
самый
раз,
Je
la
prendrai
à
point
Я
возьму
тебя
в
самый
раз,
Ou
bien
à
emporter
Или
на
вынос,
Je
te
ferais
tourner
Я
буду
крутить
тебя,
Du
bout
de
mes
doigts
Кончиками
пальцев,
Toutes
ces
naïvetés
sans
vouloir
t'offenser
Вся
эта
наивность,
не
желая
тебя
обидеть,
Tu
ne
resteras
que
mon
encas
Ты
останешься
лишь
моей
закуской.
J'ai
la
dalle
ce
soir
Я
голодна
этим
вечером,
Si
tu
sers
mes
envies
Если
ты
удовлетворишь
мои
желания,
T'auras
un
pourboire
Получишь
чаевые,
Je
suis
sûre
de
moi
Я
уверена
в
себе,
Tu
veux
des...
Ты
хочешь...
Pas
le
temps
de
m'asseoir
Нет
времени
сидеть,
Besoin
de
protéines
à
n'en
plus
pouvoir
Мне
нужны
белки,
больше
не
могу,
T'effeuiller
pour
mieux
te...
Раздеть
тебя,
чтобы
лучше...
Halal
ou
casher
Халяль
или
кошер,
Du
moment
qu'elle
est
tendre
Лишь
бы
ты
был
нежным,
Je
peux
le
payer
cher
Я
могу
заплатить
дорого,
Mais
je
ne
veux
pas
attendre
Но
я
не
хочу
ждать.
Je
veux
déguster
lentement
Я
хочу
смаковать
медленно,
Manger
en
mastiquant
Есть,
пережевывая,
Mastiquant
je
fais
le
régime
Dukan
Пережевывая,
я
сижу
на
диете
Дюкана,
"Et
la
cuisson
c'est
comment?"
"А
как
насчет
прожарки?",
Je
la
prendrai
à
point
Я
возьму
тебя
в
самый
раз,
Je
la
prendrai
à
point
Я
возьму
тебя
в
самый
раз,
Et
rien
ne
sert
de
juste
se
nourrir
И
нет
смысла
просто
питаться,
Il
faut
savoir
manger
à
point
Нужно
уметь
есть
в
меру,
Et
rien
ne
sert
de
juste
se
nourrir
И
нет
смысла
просто
питаться,
Il
faut
savoir
manger
à
point
Нужно
уметь
есть
в
меру.
Changeons
de
place
sur
la
balance
Давай
поменяемся
местами
на
весах,
Imaginons
nos
rôles
inversés
Представим
наши
роли
наоборот,
Si
j'étais
plat
sans
résistance
Если
бы
я
была
блюдом
без
сопротивления,
M'aurais-tu
fait
mijoter?
Ты
бы
меня
тушил?
Si
j'étais
plat
sans
résistance
Если
бы
я
была
блюдом
без
сопротивления,
Moi
je
t'aurais
pris
à
point
Я
бы
взяла
тебя
в
самый
раз,
Je
la
prendrai
à
point
Я
возьму
тебя
в
самый
раз,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Goldfingers, Tlf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.