Текст и перевод песни TLF - La dalle
J'ai
la
dalle
ce
soir
Сегодня
вечером
у
меня
есть
плита.
Je
boufferai
n'importe
quoi
Я
съем
все,
что
угодно.
Même
du
fond
de
tiroir
Даже
со
дна
ящика
Je
veux
tout
ce
que
t'as
sur
toi
Я
хочу,
чтобы
у
тебя
было
все,
что
у
тебя
есть.
Pas
le
temps
de
m'asseoir
Нет
времени
сидеть
Je
m'arrangerai,
servez-la
moi
sur
le
comptoir
Я
все
устрою,
подайте
ее
мне
на
прилавок.
Sans
menu,
ni
couvert,
ni
...
Без
меню,
без
обложки,
ни
...
Fade
ou
épicé:
Мягкий
или
пряный:
J'en
parlerai
la
bouche
pleine
Я
буду
говорить
об
этом
с
полным
ртом.
Lourd
ou
trop
léger,
je
ne
serai
pas
à
la
peine
Тяжелый
или
слишком
легкий,
я
не
буду
беспокоиться
Un
regard,
une
main
Одним
взглядом,
одной
рукой
Et
chaque
fois
le
même
refrain
И
каждый
раз
один
и
тот
же
припев
Ce
souffle
chaud
ostinato
sur
les
lèvres
Это
остинато
теплое
дыхание
на
губах
Je
la
prendrai
à
point
Я
возьму
ее
на
себя.
Je
la
prendrai
à
point
Я
возьму
ее
на
себя.
Ou
bien
à
emporter
Или
взять
с
собой
Je
te
ferais
tourner
Я
заставлю
тебя
повернуться.
Du
bout
de
mes
doigts
На
кончиках
моих
пальцев
Toutes
ces
naïvetés
sans
vouloir
t'offenser
Все
эти
наивные
глупости,
не
желая
тебя
обидеть
Tu
ne
resteras
que
mon
encas
Ты
останешься
только
моим
другом.
J'ai
la
dalle
ce
soir
Сегодня
вечером
у
меня
есть
плита.
Si
tu
sers
mes
envies
Если
ты
исполняешь
мои
желания,
T'auras
un
pourboire
Ты
получишь
чаевые.
Je
suis
sûre
de
moi
Я
уверена
в
себе.
Tu
veux
des...
Ты
хочешь
их...
Pas
le
temps
de
m'asseoir
Нет
времени
сидеть
Besoin
de
protéines
à
n'en
plus
pouvoir
Нужно
белка
не
власть
T'effeuiller
pour
mieux
te...
Потирайся,
чтобы
тебе
стало
лучше...
Halal
ou
casher
Халяль
или
кошерный
Du
moment
qu'elle
est
tendre
В
тот
момент,
когда
она
нежна
Je
peux
le
payer
cher
Я
могу
заплатить
за
это
дорого
Mais
je
ne
veux
pas
attendre
Но
я
не
хочу
ждать
Je
veux
déguster
lentement
Я
хочу
медленно
попробовать
Manger
en
mastiquant
Ешьте
во
время
жевания
Mastiquant
je
fais
le
régime
Dukan
Жевательная
я
делаю
диету
Дукана
"Et
la
cuisson
c'est
comment?"
"А
как
же
готовить?"
Je
la
prendrai
à
point
Я
возьму
ее
на
себя.
Je
la
prendrai
à
point
Я
возьму
ее
на
себя.
Et
rien
ne
sert
de
juste
se
nourrir
И
нет
смысла
просто
кормить
себя
Il
faut
savoir
manger
à
point
Вы
должны
знать,
как
правильно
питаться
Et
rien
ne
sert
de
juste
se
nourrir
И
нет
смысла
просто
кормить
себя
Il
faut
savoir
manger
à
point
Вы
должны
знать,
как
правильно
питаться
Changeons
de
place
sur
la
balance
Давайте
поменяемся
местами
на
весах
Imaginons
nos
rôles
inversés
Давайте
представим
наши
обратные
роли
Si
j'étais
plat
sans
résistance
Если
бы
я
был
плоским
без
сопротивления
M'aurais-tu
fait
mijoter?
Ты
бы
заставил
меня
кипеть?
Si
j'étais
plat
sans
résistance
Если
бы
я
был
плоским
без
сопротивления
Moi
je
t'aurais
pris
à
point
Я
бы
взял
тебя
в
точку.
Je
la
prendrai
à
point
Я
возьму
ее
на
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Goldfingers, Tlf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.