Текст и перевод песни TLF - On sait qui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Alain
De
L'OMBRE
[Alain
From
The
Shadow
On
sait
qui
tient
les
rênes
We
know
who
holds
the
reins
Qui
sur
la
planète
rap
règnent
Who
reigns
over
the
rap
planet
J'tente
une
tentative
de
boycott
I'm
trying
a
boycott
attempt
C'est
T.L.F.
qu'ils
craignent
It's
T.L.F.
they
fear
Mon
envie
de
percer
vient
du
fait
qu'ils
s'plaignent
My
desire
to
break
through
comes
from
the
fact
they
complain
Ajoutes-y
le
cash,
Add
to
that
the
cash,
Limite
j'gâche
ma
vie
si
j'ai
pas
les
poches
pleines
I'm
almost
wasting
my
life
if
my
pockets
aren't
full
Qui
font
les
durs
qu'une
fois
le
chargeur
plein
le
vide
Who
act
tough
only
once
the
magazine
is
empty
Qui
assume
sa
peine,
s'retrouve
pas
les
deux
pieds
dans
le
vide
Who
assumes
his
pain,
doesn't
find
himself
both
feet
in
the
void
Qui
la
ramène,
ayant
grandit,
en
bave,
qui
encaisse
qui
en
bave,
Who
talks
big,
having
grown
up,
drooling,
who
takes
it,
who
drools,
Les
barrières
elles
sont
derrières
vu
qu'aujourd'hui
j'les
brave
The
barriers
are
behind
me
because
today
I
brave
them
Qui
prend
trop
à
coeur
cette
musique
Who
takes
this
music
too
seriously
Qui
oublie
qu'c'est
une
passion
et
c'qui
nous
Who
forgets
it's
a
passion
and
what
Divise
c'est
le
fric!
(Ikbal:
C'est
le
fric!)
Divides
us
is
the
dough!
(Ikbal:
It's
the
dough!)
À
c'que
j'vois
l'officialité
est
plein
d'conflits
From
what
I
see,
the
officialdom
is
full
of
conflicts
Quand
j'cours
après
l'oseille
j'ai
When
I'm
chasing
the
green,
I
Toujours
affaire
à
ces
cons
de
flics
Always
have
to
deal
with
these
damn
cops
En
cas
d'embrouilles,
qui
est
derrière?
In
case
of
trouble,
who's
behind
me?
On
sait
qui,
qui
brouille
les
pistes,
qui
kiffe
mon
concept,
qui
We
know
who,
who
covers
their
tracks,
who
digs
my
concept,
who
Qui
en
scred
nous
bombent,
derrière
le
micro
jouent
les
durs,
Who
secretly
envy
us,
play
tough
behind
the
mic,
Dans
la
rue
me
cirent
les
pompes
Kiss
my
ass
on
the
street
Refrain
(ROHFF)
Chorus
(ROHFF)
R.O.H.
2 F,
yes
R.O.H.
2 F,
yes
Serrez
les
fesses
Tighten
your
buttocks
Tu
sais
qu'on
les
baise
You
know
we
screw
them
Trop
d'flow
(flow
flow)
ça
part
comme
de
la
schnouf
Too
much
flow
(flow
flow)
it
goes
off
like
coke
L'charme
du
ghetto
(toh
toh)
The
ghetto
charm
(toh
toh)
R.O.H.
2 F,
yes
R.O.H.
2 F,
yes
Serrez
les
fesses
Tighten
your
buttocks
Tu
sais
qu'on
les
baise
You
know
we
screw
them
Trop
d'Faux
(oh
oh)
des
bonshommes
dans
la
place,
Too
many
Fake
(oh
oh)
men
in
the
place,
Roule
un
bédo
(oh
oh)
on
fait
tomber
les
masques...
Roll
a
joint
(oh
oh)
we're
taking
off
the
masks...
Tu
nais
seul,
tu
crèves
seul
You're
born
alone,
you
die
alone
Y'a
pas
de
linceul
ou
d'cercueil
pour
deux
There's
no
shroud
or
coffin
for
two
J'fais
partis
d'ces
mecs
qui
sont
sur
d'eux
I'm
one
of
those
guys
who
are
sure
of
themselves
Des
potes
j'en
ai
peu
comme
l'oseille
I
have
few
friends,
like
money
Mon
magnum
est
orgueilleux
donc
vas-y
garde
tes
conseils
My
magnum
is
proud
so
go
ahead
and
keep
your
advice
Ils
viendront
à
ton
mariage
mais
pas
à
ton
enterrement,
They'll
come
to
your
wedding
but
not
to
your
funeral,
On
te
ment,
sincèrement,
They
lie
to
you,
sincerely,
Donc
j'm'en
bats
les
couilles
de
vos
serments
(ouais)
So
I
don't
give
a
damn
about
your
oaths
(yeah)
2007:
j'reste
sur
mes
gardes
même
si
on
sait
qui
est
qui,
2007:
I
stay
on
my
guard
even
though
we
know
who
is
who,
Qui
fait
quoi,
qui
fait
du
bruit
pour
rien,
Who
does
what,
who
makes
noise
for
nothing,
Qui
s'débrouille
bien,
qui
a
l'bras
long
sur
l'terrain
Qui
Who's
doing
well,
who
has
a
long
arm
on
the
field
Who
Bouge
pour
moi
sans
s'poser
d'questions
Moves
for
me
without
asking
questions
Les
furieux
qui
parlent
de
ram'ner
les
daronnes
en
rançon
The
furious
ones
who
talk
about
bringing
mothers
for
ransom
Dans
l'ghetto
on
sait
qui
bouffe
les
In
the
ghetto
we
know
who
eats
the
Galeux
qui,
qui
jacte
sur
l'autre
qui,
Scabby
ones
who,
who
talk
about
the
other
who,
Qui
a
l'culot
d'ouvrir
sa
gueule
devant
n'importe
qui
Who
has
the
nerve
to
open
his
mouth
in
front
of
anyone
La
crainte
d'Allah
nous
fortifie
The
fear
of
Allah
strengthens
us
J'm'agenouille
que
sur
l'tapis
(wallah)
I
only
kneel
on
the
carpet
(wallah)
Le
rap
faut
qu'on
lui
change
ses
couches
car
il
pu
sa
mère
Rap
needs
a
diaper
change
because
it
stinks
Maintenant
on
sait
qui
a
oublié
ses
Now
we
know
who
forgot
his
Couilles
dans
l'ventre
de
sa
mère!
Balls
in
his
mother's
womb!
On
sait
c'qui
est
opérationnel
We
know
what's
operational
Sur
le
plan
relationnel
On
the
relational
level
Qui
tient
les
chocs
émotionnels
Who
can
handle
emotional
shocks
Panique
pas:
professionnels
Don't
panic:
professionals
Poukaves
pas
même
quand
l'affaire
n'est
pu
en
correctionnel
Don't
screw
up
even
when
the
case
is
no
longer
in
criminal
court
Fume
un
mec
pour
moi
et
notre
amitié
sera
proportionnelle
Smoke
a
guy
for
me
and
our
friendship
will
be
proportional
Pire
qu'un
crime
passionnel
quand
tu
trahis
ton
ami
Worse
than
a
crime
of
passion
when
you
betray
your
friend
On
sait
c'qui
peut
fuck
une
famille
We
know
what
can
fuck
up
a
family
Trop
d'money,
Coke
Tony,
j'zappe
Many
Too
much
money,
Coke
Tony,
I
skip
Many
On
sait
qui
manie
le
flingue,
sérieux,
serein
et
simple
We
know
who
handles
the
gun,
serious,
serene
and
simple
Qui
fait
la
bringue,
qui
vit
pour
la
frime,
les
meufs
et
les
flingues
Who's
showing
off,
who
lives
for
the
show,
the
girls
and
the
guns
On
sait
qui
est
l'favori
des
you-vois
We
know
who's
the
favorite
of
the
you-know-whos
Qui
est
ému
quand
tu
l'vois
Who's
moved
when
they
see
you
Qui
a
la
voix
qui
t'mets
official
dans
ta
ture-voi
Who
has
the
voice
that
puts
you
official
in
your
ride
Ta
cellule,
1er
sur
le
hebs,
danger
du
bitume
Your
cell,
1st
on
the
hebs,
danger
of
the
asphalt
J'dois
braquer
la
SACEM
pour
récupérer
mes
tunes
I
gotta
rob
SACEM
to
get
my
money
back
On
sait
qui
est
hypocr-YTES,
jaloux
d'ma
caisse
et
d'mes
HITS
We
know
who's
hypocr-YTES,
jealous
of
my
car
and
my
HITS
Qui
boycotte
ma
réuss-ITE,
qui
pense
que
j'le
mér-ITE
Who
boycotts
my
succ-ESS,
who
thinks
I
descr-VE
it
On
sait
qui
veut
faire
comme
qui,
We
know
who
wants
to
be
like
who,
Qui
suce
qui,
qui
fait
l'chaud
sous
whisky,
Who
sucks
who,
who
acts
tough
under
whiskey,
Qui
fait
face
ou
ves-qui,
on
sait
qui
t'avance
le
shit,
qui
investit
Who
faces
or
flees,
we
know
who
advances
you
the
shit,
who
invests
On
sait
qui
sont
les
bolosses,
qui
bicrave
des
station
d'ski
We
know
who
the
losers
are,
who
sells
ski
resorts
On
sait
qui
contrôle:
ni
les
renois,
We
know
who
controls:
neither
the
blacks,
Ni
les
harbis,
ni
les
corses,
ni
les
tanges
cousin
Nor
the
Arabs,
nor
the
Corsicans,
nor
the
Asians
cousin
C'est
YA
RHABI
Dieu
est
grand
ne
It's
YA
RHABI
God
is
great
don't
Crains
que
lui
(ne
crains
que
lui
/ x
3)
Fear
only
him
(fear
only
him
/ x
3)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adjir Nassim, Ikbal Mkouboi, Housni M Kouboi, Eddos Dauphoud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.