TLF - Winner - перевод текста песни на немецкий

Winner - TLFперевод на немецкий




Winner
Gewinner
Les winners font la diff
Die Gewinner machen den Unterschied
Y'a ceux qui parlent et ceux qui font du biff
Es gibt die, die reden, und die, die Kohle machen
Tais-toi et charbonne enculé d'tes lèvres!
Halt die Fresse und schufte, du Wichser!
Car la merde on l'a laisse derrière soi
Denn die Scheiße lassen wir hinter uns
Si tu parles dans mon dos c'est qu'j'suis loin devant toi
Wenn du hinter meinem Rücken redest, heißt das, ich bin weit vor dir
Le biff appelle le biff quand tu marches droit
Kohle zieht Kohle an, wenn du gradlinig bist
Les choix sont décisifs m'arrêter j'n'ai pas l'droit
Die Entscheidungen sind entscheidend, ich habe kein Recht aufzuhören
Le parcours est physique, de plus en plus explicite
Der Weg ist physisch, immer expliziter
Toute cette haine que j'suscite, me pousse vers la réussite
All dieser Hass, den ich hervorrufe, treibt mich zum Erfolg
Les mc's meurent sous zik, c'est la fin du synopsis
Die MCs sterben an der Musik, das ist das Ende der Synopsis
I.K.I le phoenix, le seul héros de mes fils
I.K.I der Phönix, der einzige Held meiner Söhne
Putain j'étais mal barré
Verdammt, ich war übel dran
Égaré entre G.A.V et maison d'arrêt
Verirrt zwischen Polizeigewahrsam und Untersuchungshaft
La poisse m'a traquée j'ai jamais craqué
Das Pech hat mich verfolgt, ich bin nie zerbrochen
Qui veut plaquer le quaterback, l'avant-centre du 9.4?
Wer will den Quarterback plätten, den Mittelstürmer vom 9.4?
Ma mort sera commercialisée comme 2Pac
Mein Tod wird kommerzialisiert wie 2Pac
Cousin on est des winners
Cousin, wir sind Gewinner
Tous les jours on est invincibles
Jeden Tag sind wir unbesiegbar
Pour nous rien est impossible
Für uns ist nichts unmöglich
Ouais on est des winners
Yeah, wir sind Gewinner
Regarde nous on est sans limite
Schau uns an, wir sind grenzenlos
Au dessus des polémiques
Über den Polemiken
Toute cette vie tue la maîtrise
Dieses ganze Leben, meistere es
Gère la comme un bolide
Manage es wie einen Boliden
Ouais on est des winners, des winners, des winners
Yeah, wir sind Gewinner, Gewinner, Gewinner
Ceux qui parlent sont des loosers
Die, die reden, sind Verlierer
J'connais pas la lose, c'est 1 pour le flouze
Ich kenne keine Niederlage, das ist 1 für die Kohle
J'divorce de la hass afin que l'cash m'épouse
Ich lasse mich von der Armut scheiden, damit das Cash mich heiratet
Wesh wesh couz, fais péter l'Grey Goose
Wesh wesh Cousa, lass den Grey Goose knallen
J'ai quitter l'froid d'Paname, jeté ma Double Goose
Ich habe die Kälte von Paris verlassen, meine Double Goose weggeworfen
Nous voilà sous le sun, sur scène c'est le fun c'est le feu gros
Hier sind wir unter der Sonne, auf der Bühne ist es der Spaß, es ist Feuer, Großer
Evite d'avoir le seum tu sais d'où je viens négro
Vermeide den Neid, du weißt, woher ich komme, Alter
Toujours de la street entre queurs-bra et ssistes-gros
Immer von der Straße, zwischen Räubern und Großdealern
Toujours un flow stricte qui les gifle quand ils parlent trop
Immer ein strenger Flow, der sie ohrfeigt, wenn sie zu viel reden
La compèt me fout la trique pour la gagner, le fric
Der Wettbewerb macht mich geil, um ihn zu gewinnen, die Kohle
Je sens que j'vais finir accro
Ich spüre, dass ich süchtig danach werde
J'dois brasser si j'brille tant mieux
Ich muss scheffeln, wenn ich glänze, umso besser
Je n'change pas c'est eux qui partent en vrille et d'viennent envieux
Ich ändere mich nicht, sie sind es, die durchdrehen und neidisch werden
On s'installe, lâche rien toujours la dalle
Wir etablieren uns, geben nichts auf, immer hungrig
On monte ces salopes redescendent de leur pied d'estale
Wir steigen auf, diese Schlampen kommen von ihrem Podest herunter
Chacun son heure c'est la notre
Jeder hat seine Stunde, jetzt ist unsere
Ici les winners te font facturer la note
Hier lassen dich die Gewinner die Rechnung bezahlen
Enfant d'la rue qui investit dans l'industrie
Straßenkind, das in die Industrie investiert
J'ai survécu a toutes les guerres j'ai fait mes couilles sur Vitry
Ich habe alle Kriege überlebt, bin in Vitry hart geworden
On fait nos thunes ils nous prennent pour des Illuminatis
Wir machen unsere Kohle, sie halten uns für Illuminaten
Dans la tête une dynastie, on est rare et cher comme Bugatti
Im Kopf eine Dynastie, wir sind selten und teuer wie Bugatti
T'as parié sur le bon cheval, 9-4 l'écurie
Du hast auf das richtige Pferd gewettet, 9-4 der Stall
Tu connais l'refrain, "Dans le Box" avec Kery
Du kennst den Refrain, "Dans le Box" mit Kery
Tolard en série, on baise tout au nom de ceux qui ont péris
Serienknacki, wir ficken alles im Namen derer, die umgekommen sind
Qui veut s'en prendre à mon blé? J'l'enterre dans la prairie!
Wer will an meine Kohle ran? Ich begrabe ihn auf der Wiese!
On s'approche du but, mais est le rève?
Wir nähern uns dem Ziel, aber wo ist der Traum?
Fais un max de money comme Floyd Mayweather
Mach maximal Kohle wie Floyd Mayweather
Toujours la classe, la boule pas de wave
Immer die Klasse, Glatze, keine Wave
Cousin on est les winners, le reste on les crève
Cousin, wir sind die Gewinner, den Rest machen wir platt
Ceux qui parlent sont des loosers
Die, die reden, sind Verlierer
Ceux qui parlent sont des loosers
Die, die reden, sind Verlierer
Ceux qui parlent sont des loosers
Die, die reden, sind Verlierer
Ceux qui parlent sont des loosers
Die, die reden, sind Verlierer





Авторы: Alan Hawkshaw


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.