TLFChupa - Won't Know: A NEED TO KNOW Prolouge - перевод текста песни на немецкий

Won't Know: A NEED TO KNOW Prolouge - TLFChupaперевод на немецкий




Won't Know: A NEED TO KNOW Prolouge
Werde es nicht wissen: Ein NEED TO KNOW Prolog
I see you behind me, but I don't know
Ich seh dich hinter mir, aber ich weiß es nicht
I see you behind me, but I don't know
Ich seh dich hinter mir, aber ich weiß es nicht
Life ends
Leben endet
Life begins
Leben beginnt
If you're right beside me I won't know
Wenn du direkt neben mir bist, werd' ich's nicht wissen
If you're right behind me I won't know
Wenn du direkt hinter mir bist, werd' ich's nicht wissen
Do you even care about me?
Kümmerst du dich überhaupt um mich?
Do you even care about me
Kümmerst du dich überhaupt um mich
If you're right beside me I won't know
Wenn du direkt neben mir bist, werd' ich's nicht wissen
If you're right behind me I won't know
Wenn du direkt hinter mir bist, werd' ich's nicht wissen
If you're right beside me I won't know
Wenn du direkt neben mir bist, werd' ich's nicht wissen
If you're right behind me
Wenn du direkt hinter mir bist
You don't know what I know I'm unaffected
Du weißt nicht, was ich weiß, ich bin unberührt
Bitches want me I don't fuck with affection
Schlampen wollen mich, ich scheiß auf Zuneigung
I got a spanish bitch she like perfection
Ich hab 'ne spanische Schlampe, sie mag Perfektion
Lately, since my break, I've been at church reflecting
In letzter Zeit, seit meiner Pause, war ich in der Kirche und hab nachgedacht
I dare you to get with him; you'll end up wrong
Ich fordere dich heraus, mit ihm zusammenzukommen; es wird schiefgehen
I can't wait till bitches be dancing to my songs
Ich kann's kaum erwarten, bis Schlampen zu meinen Songs tanzen
I've been out here smoking on niggas like some bongs
Ich war hier draußen und hab Niggas geraucht wie Bongs
Oh bitch I got a limp dick I need Viagra
Oh Schlampe, ich hab 'nen schlaffen Schwanz, ich brauch Viagra
Hundreds of bands on me Put it on my family
Hunderttausende auf mir, setz es auf meine Familie
I got so rich I don't need a crib that come with amenities
Ich bin so reich geworden, ich brauch keine Bude mit Annehmlichkeiten
You pussy ass niggas can never be my enemy
Ihr feigen Niggas könnt niemals mein Feind sein
Don't got no friends of me I think I'm off Hennessy
Hab keine Freunde bei mir, ich glaub, ich bin auf Hennessy
Give me some henny I know bitches they be pretty
Gib mir Henny, ich kenn Schlampen, die sind hübsch
But they ain't worth a fucking penny
Aber sie sind keinen verdammten Penny wert
You can call me Whoisdazz I keep a Glock in my fanny
Du kannst mich Whoisdazz nennen, ich hab 'ne Glock in meiner Bauchtasche
Who you fighting ho I'll call up my nigga Handy Manny
Gegen wen kämpfst du, Schlampe? Ich ruf meinen Nigga Handy Manny an
You don't know shit I'm on all 2024
Du weißt einen Scheiß, ich bin ganz 2024 am Start
If you're right beside me, I won't know
Wenn du direkt neben mir bist, werd' ich's nicht wissen
If you're right behind me, I won't know
Wenn du direkt hinter mir bist, werd' ich's nicht wissen
Do you even care about me?
Kümmerst du dich überhaupt um mich?
Do you even care about me?
Kümmerst du dich überhaupt um mich?
If you're right beside me, I won't know
Wenn du direkt neben mir bist, werd' ich's nicht wissen
If you're right behind me, I won't know
Wenn du direkt hinter mir bist, werd' ich's nicht wissen
If you're right beside me, I won't know
Wenn du direkt neben mir bist, werd' ich's nicht wissen
If you're right behind me
Wenn du direkt hinter mir bist
Keep it P, P-town, I'm in Pharr
Bleib P, P-Stadt, ich bin in Pharr
Fuck a PB Your homeboy got a frown
Scheiß auf PB, dein Homeboy zieht 'ne Fresse
We left that boy in a drain going down Boys get out my town
Wir ließen den Jungen in 'nem Abfluss zurück, abwärts gehend. Jungs, raus aus meiner Stadt
Presley will judge you. I got friends all around
Presley wird über dich urteilen. Ich hab Freunde überall
All my guys off they leash what I taught them they teach
Alle meine Jungs von der Leine gelassen, was ich sie gelehrt hab, lehren sie
Yall can't fuck with my peace real estate I'ma lease
Ihr könnt meinen Frieden nicht ficken, Immobilien werd' ich leasen
Got a baddie Felicity stay in my city
Hab 'ne Geile, Felicity, bleibt in meiner Stadt
Hoes call me pretty she wanna fuck on me
Nutten nennen mich hübsch, sie will mich ficken
Hundreds of bands on me Put it on my family
Hunderttausende auf mir, setz es auf meine Familie
I got so rich I don't need a crib that come with amenities
Ich bin so reich geworden, ich brauch keine Bude mit Annehmlichkeiten
You pussy ass niggas can never be my enemy
Ihr feigen Niggas könnt niemals mein Feind sein
Don't got no friends of me I think I'm off Hennessy
Hab keine Freunde bei mir, ich glaub, ich bin auf Hennessy
Give me some henny I know bitches they be pretty
Gib mir Henny, ich kenn Schlampen, die sind hübsch
But they ain't worth a fucking penny
Aber sie sind keinen verdammten Penny wert
You can call me Whoisdazz I keep a Glock in my fanny
Du kannst mich Whoisdazz nennen, ich hab 'ne Glock in meiner Bauchtasche
Who you fighting ho I'll call up my nigga Handy Manny
Gegen wen kämpfst du, Schlampe? Ich ruf meinen Nigga Handy Manny an
You don't know shit I'm on all 2024
Du weißt einen Scheiß, ich bin ganz 2024 am Start
Sometimes, love's a one-way street
Manchmal ist Liebe eine Einbahnstraße
You go one way for too long with two people
Du gehst zu lange einen Weg mit zwei Leuten
One of us had to fall out
Einer von uns musste rausfallen
It'll be alright, though
Wird aber schon wieder
You won't know
Du wirst es nicht wissen
I won't know
Ich werd's nicht wissen
No one knows what'll happen
Niemand weiß, was passieren wird
We'll be alright, though
Wir werden aber klarkommen
It's alright
Ist schon okay
It's alright
Ist schon okay





Авторы: Ralph Adrian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.