TLN - Careful What You Wish For - перевод текста песни на немецкий

Careful What You Wish For - TLNперевод на немецкий




Careful What You Wish For
Sei vorsichtig, was du dir wünschst
Yeah
Yeah
Uh
Uh
Everybody got breakin' point
Jeder hat einen Knackpunkt
Uh
Uh
Yeah
Yeah
I never thought that I'd see the day
Ich hätte nie gedacht, dass ich den Tag erleben würde
That my dedication go down the drain
An dem meine Hingabe den Bach runtergeht
Man I wish that I was in different lane
Mann, ich wünschte, ich wäre auf einer anderen Spur
Persisted and it never payed
Habe durchgehalten und es hat sich nie ausgezahlt
Don't wanna waste my life on this
Ich will mein Leben nicht damit verschwenden
Gave enough I gotta switch focus
Habe genug gegeben, ich muss den Fokus ändern
Huge catalog very hopeless
Riesiger Katalog, sehr hoffnungslos
Dope hits but it never broke shit
Geile Hits, aber es hat nie was gebracht
Tired of the same outcome
Ich habe das gleiche Ergebnis satt
So many wounds I became numb
So viele Wunden, ich bin taub geworden
You will never handle what I overcome
Du wirst nie verkraften, was ich überwunden habe
Lotta things that I tried to outrun
Viele Dinge, vor denen ich versucht habe, wegzulaufen
Toward a lot man I play dumb
Vor vielen, Mann, habe ich mich dumm gestellt
All these niggas actin' like a toy gun
All diese Typen benehmen sich wie eine Spielzeugpistole
They plastic, I'm a real one
Sie sind aus Plastik, ich bin ein echter Kerl
You a pussy nigga you ain't did none
Du bist ein Weichei, du hast nichts getan
I made niggas and they turned on me
Ich habe Typen aufgebaut und sie haben sich gegen mich gewandt
Only ended up with two homies
Am Ende hatte ich nur noch zwei Kumpels
Lotta people that I know were phony
Viele Leute, die ich kannte, waren falsch
Lotta you niggas got feminine ways
Viele von euch Typen haben feminine Züge
I don't wanna see you ever again
Ich will dich nie wieder sehen
Ima take it to a level you can't fuck the pain
Ich werde es auf eine Ebene bringen, da kannst du nicht mit dem Schmerz mithalten
You can keep your recognition and your fuckin' listen
Du kannst deine Anerkennung und dein verdammtes Zuhören behalten
I don't wanna tell you what I'm really feelin'
Ich will dir nicht sagen, was ich wirklich fühle
I'm just so done with the givin'
Ich bin einfach so fertig mit dem Geben
Don't tell me that I never did it
Sag mir nicht, dass ich es nie getan hätte
You ain't got the ball sac to defeat it
Du hast nicht die Eier, es zu besiegen
Everything is mumble rap and I get it
Alles ist genuschelter Rap und ich verstehe es
Lotta people programmed to a prison
Viele Leute sind auf ein Gefängnis programmiert
I just thought shit would be different
Ich dachte einfach, es wäre anders
I ain't got no more 'cause I'm finished ayy
Ich habe nichts mehr, weil ich fertig bin, ayy
I thought it would be always
Ich dachte, es würde immer so sein
Never thought I'd see a change
Hätte nie gedacht, dass ich eine Veränderung sehen würde
I thought it would be always
Ich dachte, es würde immer so sein
Never thought it be this way
Hätte nie gedacht, dass es so sein würde
I thought that it be
Ich dachte, es würde so sein
I thought it would be always
Ich dachte, es würde immer so sein
Never thought I'd see a change
Hätte nie gedacht, dass ich eine Veränderung sehen würde
I thought it would be always
Ich dachte, es würde immer so sein
Never thought it be this way
Hätte nie gedacht, dass es so sein würde
I got eveything I could ever want
Ich habe alles, was ich mir jemals wünschen könnte
Dope team, this a pro ting
Ein geiles Team, das ist professionell
And the pressure just keep growin'
Und der Druck wächst immer weiter
Never wanted what I'm undergoin'
Ich wollte nie, was ich gerade durchmache
All the pain wasn't in the manuel
All der Schmerz stand nicht im Handbuch
Especially how to handle
Besonders nicht, wie man damit umgeht
Do you know how it feel to be trampled
Weißt du, wie es sich anfühlt, zertrampelt zu werden
Between carry on and cancel
Zwischen Weitermachen und Aufgeben
I feel like im under an anvil
Ich fühle mich wie unter einem Amboss
My souls undergoin' immolation
Meine Seele wird gerade verbrannt
I be walkin' what they call a tight rope
Ich laufe auf dem, was sie ein Drahtseil nennen
Prolley hang from the same one though
Wahrscheinlich werde ich mich aber am selben aufhängen
Ima die from what I asked for
Ich werde an dem sterben, was ich mir gewünscht habe
'Cause I wasn't told it get fucked bro
Weil mir niemand gesagt hat, dass es so beschissen wird, Bruder
I know the journey ain't smooth ho
Ich weiß, dass die Reise nicht glatt ist, Süße
But it can't just be bumpy roads
Aber es kann nicht nur holprige Straßen geben
Where the breakthroughs and the hope dude?
Wo sind die Durchbrüche und die Hoffnung, Alter?
I planted trees that don't bare fruit
Ich habe Bäume gepflanzt, die keine Früchte tragen
Tryna make it work and I failed too
Ich habe versucht, es zum Laufen zu bringen, und bin auch gescheitert
Man the music never ever brought food
Mann, die Musik hat nie Essen gebracht
All the name brand and the Nike shoes
All die Markenklamotten und die Nike-Schuhe
All the shit needed just to make tunes
All der Scheiß, den man braucht, um Musik zu machen
And payments to distribute
Und Zahlungen, um sie zu verbreiten
Never won once, just lose, lose
Nie einmal gewonnen, nur verloren, verloren
And stupid me just do do
Und der dumme ich mache einfach weiter
Same outcome after every tune
Das gleiche Ergebnis nach jedem Song
Should I carry on
Soll ich weitermachen
Or leave it to them niggas that ain't got half my tunes?
Oder es den Typen überlassen, die nicht mal halb so viele Songs haben wie ich?
Made a wish, gave enough
Ich habe mir etwas gewünscht, habe genug gegeben
Now I think I gotta wrap it up
Jetzt denke ich, ich muss es beenden
Made a wish, gave enough
Ich habe mir etwas gewünscht, habe genug gegeben
Now I think I gotta wrap it up
Jetzt denke ich, ich muss es beenden
I thought that it be always
Ich dachte, es würde immer so sein
I Never thought I'd see a change
Hätte nie gedacht, dass ich eine Veränderung sehen würde
I thought it would be always
Ich dachte, es würde immer so sein
Never thought it be this way
Hätte nie gedacht, dass es so sein würde
I thought that it be
Ich dachte, dass es so sein würde
I thought that it be always
Ich dachte, es würde immer so sein
I Never thought I'd see a change
Hätte nie gedacht, dass ich eine Veränderung sehen würde
I thought it would be always
Ich dachte, es würde immer so sein
Never thought it be this way
Hätte nie gedacht, dass es so sein würde
I thought that it be
Ich dachte, es würde so sein
I thought that it be always
Ich dachte, es würde immer so sein
I Never thought I'd see a change
Hätte nie gedacht, dass ich eine Veränderung sehen würde
I thought it would be always
Ich dachte, es würde immer so sein
Never thought it be this way
Hätte nie gedacht, dass es so sein würde
I thought that it be
Ich dachte, es würde so sein
I thought that it be always
Ich dachte, es würde immer so sein
I Never thought I'd see a change
Hätte nie gedacht, dass ich eine Veränderung sehen würde
I thought it would be always
Ich dachte, es würde immer so sein
Never thought it be this way
Hätte nie gedacht, dass es so sein würde





Авторы: Clinton Meyer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.