TLN - Still Me - перевод текста песни на немецкий

Still Me - TLNперевод на немецкий




Still Me
Immer noch ich
Ooh
Ooh
It's been a while
Es ist eine Weile her
Yeah (T-L-N)
Yeah (T-L-N)
Uh
Uh
Look (Whoop)
Schau (Whoop)
I'm hoppin' fresh out the kitchen
Ich hüpfe frisch aus der Küche
I'm on the low and I'm mindin' my business (My business)
Ich halte mich bedeckt und kümmere mich um meine Angelegenheiten (Meine Angelegenheiten)
I just be drinkin' my water (Water)
Ich trinke nur mein Wasser (Wasser)
I'm focused, I'm raisin' a daughter (Daughter)
Ich bin konzentriert, ich ziehe eine Tochter groß (Tochter)
Brother got eight years
Mein Bruder hat acht Jahre bekommen
I couldn't leave that little girl to the slaughter (To the slaughter)
Ich konnte das kleine Mädchen nicht der Schlacht überlassen (Der Schlacht)
Everybody left me hangin' (Yeah)
Alle haben mich hängen lassen (Yeah)
They're a small fry, no bother (Let's get it)
Sie sind kleine Fische, keine Mühe wert (Los geht's)
I gave all these people the recipe
Ich habe all diesen Leuten das Rezept gegeben
Tell everybody who the main ingredient (Who)
Sag allen, wer die Hauptzutat ist (Wer)
I gave all these niggas my time and my patience
Ich habe all diesen Niggas meine Zeit und meine Geduld gegeben
All of my effort went down the drain (Facts)
All meine Mühe ging den Bach runter (Fakt)
I know that they listenin' when I be droppin'
Ich weiß, dass sie zuhören, wenn ich was rausbringe
So they can hear just where the level at (King)
Damit sie hören können, wo das Level ist (King)
I am always at my peak nigga
Ich bin immer auf meinem Höhepunkt, Nigga
My past-latest you can never match (Nah)
Mein Vergangenes-Neuestes kannst du niemals erreichen (Nein)
Knew they'd turn on me
Wusste, dass sie sich gegen mich wenden würden
I never got attached
Ich habe mich nie gebunden
But I'm glad it happened at the time it did (Yeah)
Aber ich bin froh, dass es zu dieser Zeit passiert ist (Yeah)
Go on 'bout your life playin' innocent
Mach weiter mit deinem Leben und spiel die Unschuldige
Fake shit, I don't want part of it (Nah)
Falsches Zeug, ich will kein Teil davon sein (Nein)
Same nigga never changed a bit (Ayy)
Derselbe Nigga, hat sich kein bisschen verändert (Ayy)
Just more focused on my own shit (Yeah)
Nur mehr auf meine eigenen Sachen konzentriert (Yeah)
At peace now that I'm alone bitch (Facts)
Jetzt bin ich im Frieden, da ich alleine bin, Bitch (Fakt)
People come with a whole lotta bullshit (True)
Menschen kommen mit einer Menge Bullshit (Stimmt)
Tell 'em that I'm up in the place
Sag ihnen, dass ich hier bin
I don't wanna talk by the way
Ich will übrigens nicht reden
I'm busy packin' a bag
Ich bin beschäftigt, eine Tasche zu packen
Up, up and away
Hoch, hoch und davon
Tell 'em that I'm up in the place
Sag ihnen, dass ich hier bin
I don't wanna talk by the way
Ich will übrigens nicht reden
I'm busy packin' a bag
Ich bin beschäftigt, eine Tasche zu packen
Up, up and away (Yeah)
Hoch, hoch und davon (Yeah)
As much as they hate me they know I'm the best
So sehr sie mich auch hassen, sie wissen, dass ich der Beste bin
The start was the hardest
Der Anfang war am härtesten
You know it's a test (Ayy)
Du weißt, es ist ein Test (Ayy)
The quality wasn't as good as it is (Ayy)
Die Qualität war nicht so gut wie jetzt (Ayy)
I set an example for all of my kids (Ayy)
Ich bin ein Vorbild für alle meine Kinder (Ayy)
I'm talkin' to niggas I brought in the mix
Ich rede mit Niggas, die ich ins Spiel gebracht habe
I took it to levels that they never did (Ayy)
Ich habe es auf Ebenen gebracht, die sie nie erreicht haben (Ayy)
I'm on the low, doin' my thing (Ayy)
Ich halte mich bedeckt, mache mein Ding (Ayy)
Please do not test me, you are not fit (Ayy)
Bitte teste mich nicht, du bist nicht fit (Ayy)
Back with a banger so get in your ditch
Zurück mit einem Knaller, also geh in deinen Graben
Big vibes man I'm way too lit (Ayy)
Große Vibes, Mann, ich bin viel zu angesagt (Ayy)
All of you niggas are sinkin' ships (Ayy)
All ihr Niggas seid sinkende Schiffe (Ayy)
Where be the real ones?
Wo sind die Echten?
I got no love from my day ones
Ich habe keine Liebe von meinen Day Ones bekommen
But I know that everybody's day come (Ayy)
Aber ich weiß, dass jeder Tag kommt (Ayy)
And regret's what they'll try to outrun (Ayy)
Und Bedauern ist das, was sie versuchen werden, zu überholen (Ayy)
If I did it, why am I not done yeah? (Ayy)
Wenn ich es getan habe, warum bin ich dann nicht fertig, ja? (Ayy)
Please do not act like you fuck with me (Fuck with me)
Bitte tu nicht so, als ob du was mit mir zu tun hättest (Was mit mir zu tun hättest)
Where were they when I was sufferin'? (Sufferin')
Wo waren sie, als ich gelitten habe? (Gelitten habe)
People talk behind your back (Back)
Leute reden hinter deinem Rücken (Rücken)
Lotta brothers done turned into enemies (Facts)
Viele Brüder sind zu Feinden geworden (Fakt)
Many times I got fucked
Viele Male wurde ich gefickt
'Cause I gave the title "friend" away too easily (Damn)
Weil ich den Titel "Freund" zu leichtfertig vergeben habe (Verdammt)
Many times I got fucked
Viele Male wurde ich gefickt
'Cause I gave the title "friend" away too easily (Whoop)
Weil ich den Titel "Freund" zu leichtfertig vergeben habe (Whoop)
Tell 'em that I'm up in the place
Sag ihnen, dass ich hier bin
I don't wanna talk by the way
Ich will übrigens nicht reden
I'm busy packin' a bag
Ich bin beschäftigt, eine Tasche zu packen
Up, up and away
Hoch, hoch und davon
Tell 'em that I'm up in the place
Sag ihnen, dass ich hier bin
I don't wanna talk by the way
Ich will übrigens nicht reden
I'm busy packin' a bag
Ich bin beschäftigt, eine Tasche zu packen
Up, up and away
Hoch, hoch und davon
Tell 'em that I'm up in the place
Sag ihnen, dass ich hier bin
I don't wanna talk by the way
Ich will übrigens nicht reden
I'm busy packin' a bag
Ich bin beschäftigt, eine Tasche zu packen
Up, up and away
Hoch, hoch und davon
Tell 'em that I'm up in the place
Sag ihnen, dass ich hier bin
I don't wanna talk by the way
Ich will übrigens nicht reden
I'm busy packin' a bag
Ich bin beschäftigt, eine Tasche zu packen
Up, up and away
Hoch, hoch und davon
Tell 'em that I'm up in the place
Sag ihnen, dass ich hier bin
I don't wanna talk by the way
Ich will übrigens nicht reden
I'm busy packin' a bag
Ich bin beschäftigt, eine Tasche zu packen
Up, up and away
Hoch, hoch und davon
Tell 'em that I'm up in the place
Sag ihnen, dass ich hier bin
I don't wanna talk by the way
Ich will übrigens nicht reden
I'm busy packin' a bag
Ich bin beschäftigt, eine Tasche zu packen
Up, up and away
Hoch, hoch und davon
Yeah
Yeah
I'm glad I'm still me man
Ich bin froh, dass ich immer noch ich bin, Mann
Despite what's goin' on in the world uh
Trotz allem, was in der Welt vor sich geht, uh
I don't follow trends, I set
Ich folge keinen Trends, ich setze sie
It's only a matter of time before I takeoff uh
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis ich abhebe, uh
The distance you kept durin' my struggle
Die Distanz, die du während meines Kampfes gehalten hast
I'm gonna need you to double it durin' my success
Ich brauche dich, um sie während meines Erfolgs zu verdoppeln
Bless
Segen
More on the way
Mehr ist auf dem Weg





Авторы: Clinton Meyer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.