Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
a
while
Es
ist
eine
Weile
her
Yeah
(T-L-N)
Yeah
(T-L-N)
Look
(Whoop)
Schau
(Whoop)
I'm
hoppin'
fresh
out
the
kitchen
Ich
hüpfe
frisch
aus
der
Küche
I'm
on
the
low
and
I'm
mindin'
my
business
(My
business)
Ich
halte
mich
bedeckt
und
kümmere
mich
um
meine
Angelegenheiten
(Meine
Angelegenheiten)
I
just
be
drinkin'
my
water
(Water)
Ich
trinke
nur
mein
Wasser
(Wasser)
I'm
focused,
I'm
raisin'
a
daughter
(Daughter)
Ich
bin
konzentriert,
ich
ziehe
eine
Tochter
groß
(Tochter)
Brother
got
eight
years
Mein
Bruder
hat
acht
Jahre
bekommen
I
couldn't
leave
that
little
girl
to
the
slaughter
(To
the
slaughter)
Ich
konnte
das
kleine
Mädchen
nicht
der
Schlacht
überlassen
(Der
Schlacht)
Everybody
left
me
hangin'
(Yeah)
Alle
haben
mich
hängen
lassen
(Yeah)
They're
a
small
fry,
no
bother
(Let's
get
it)
Sie
sind
kleine
Fische,
keine
Mühe
wert
(Los
geht's)
I
gave
all
these
people
the
recipe
Ich
habe
all
diesen
Leuten
das
Rezept
gegeben
Tell
everybody
who
the
main
ingredient
(Who)
Sag
allen,
wer
die
Hauptzutat
ist
(Wer)
I
gave
all
these
niggas
my
time
and
my
patience
Ich
habe
all
diesen
Niggas
meine
Zeit
und
meine
Geduld
gegeben
All
of
my
effort
went
down
the
drain
(Facts)
All
meine
Mühe
ging
den
Bach
runter
(Fakt)
I
know
that
they
listenin'
when
I
be
droppin'
Ich
weiß,
dass
sie
zuhören,
wenn
ich
was
rausbringe
So
they
can
hear
just
where
the
level
at
(King)
Damit
sie
hören
können,
wo
das
Level
ist
(King)
I
am
always
at
my
peak
nigga
Ich
bin
immer
auf
meinem
Höhepunkt,
Nigga
My
past-latest
you
can
never
match
(Nah)
Mein
Vergangenes-Neuestes
kannst
du
niemals
erreichen
(Nein)
Knew
they'd
turn
on
me
Wusste,
dass
sie
sich
gegen
mich
wenden
würden
I
never
got
attached
Ich
habe
mich
nie
gebunden
But
I'm
glad
it
happened
at
the
time
it
did
(Yeah)
Aber
ich
bin
froh,
dass
es
zu
dieser
Zeit
passiert
ist
(Yeah)
Go
on
'bout
your
life
playin'
innocent
Mach
weiter
mit
deinem
Leben
und
spiel
die
Unschuldige
Fake
shit,
I
don't
want
part
of
it
(Nah)
Falsches
Zeug,
ich
will
kein
Teil
davon
sein
(Nein)
Same
nigga
never
changed
a
bit
(Ayy)
Derselbe
Nigga,
hat
sich
kein
bisschen
verändert
(Ayy)
Just
more
focused
on
my
own
shit
(Yeah)
Nur
mehr
auf
meine
eigenen
Sachen
konzentriert
(Yeah)
At
peace
now
that
I'm
alone
bitch
(Facts)
Jetzt
bin
ich
im
Frieden,
da
ich
alleine
bin,
Bitch
(Fakt)
People
come
with
a
whole
lotta
bullshit
(True)
Menschen
kommen
mit
einer
Menge
Bullshit
(Stimmt)
Tell
'em
that
I'm
up
in
the
place
Sag
ihnen,
dass
ich
hier
bin
I
don't
wanna
talk
by
the
way
Ich
will
übrigens
nicht
reden
I'm
busy
packin'
a
bag
Ich
bin
beschäftigt,
eine
Tasche
zu
packen
Up,
up
and
away
Hoch,
hoch
und
davon
Tell
'em
that
I'm
up
in
the
place
Sag
ihnen,
dass
ich
hier
bin
I
don't
wanna
talk
by
the
way
Ich
will
übrigens
nicht
reden
I'm
busy
packin'
a
bag
Ich
bin
beschäftigt,
eine
Tasche
zu
packen
Up,
up
and
away
(Yeah)
Hoch,
hoch
und
davon
(Yeah)
As
much
as
they
hate
me
they
know
I'm
the
best
So
sehr
sie
mich
auch
hassen,
sie
wissen,
dass
ich
der
Beste
bin
The
start
was
the
hardest
Der
Anfang
war
am
härtesten
You
know
it's
a
test
(Ayy)
Du
weißt,
es
ist
ein
Test
(Ayy)
The
quality
wasn't
as
good
as
it
is
(Ayy)
Die
Qualität
war
nicht
so
gut
wie
jetzt
(Ayy)
I
set
an
example
for
all
of
my
kids
(Ayy)
Ich
bin
ein
Vorbild
für
alle
meine
Kinder
(Ayy)
I'm
talkin'
to
niggas
I
brought
in
the
mix
Ich
rede
mit
Niggas,
die
ich
ins
Spiel
gebracht
habe
I
took
it
to
levels
that
they
never
did
(Ayy)
Ich
habe
es
auf
Ebenen
gebracht,
die
sie
nie
erreicht
haben
(Ayy)
I'm
on
the
low,
doin'
my
thing
(Ayy)
Ich
halte
mich
bedeckt,
mache
mein
Ding
(Ayy)
Please
do
not
test
me,
you
are
not
fit
(Ayy)
Bitte
teste
mich
nicht,
du
bist
nicht
fit
(Ayy)
Back
with
a
banger
so
get
in
your
ditch
Zurück
mit
einem
Knaller,
also
geh
in
deinen
Graben
Big
vibes
man
I'm
way
too
lit
(Ayy)
Große
Vibes,
Mann,
ich
bin
viel
zu
angesagt
(Ayy)
All
of
you
niggas
are
sinkin'
ships
(Ayy)
All
ihr
Niggas
seid
sinkende
Schiffe
(Ayy)
Where
be
the
real
ones?
Wo
sind
die
Echten?
I
got
no
love
from
my
day
ones
Ich
habe
keine
Liebe
von
meinen
Day
Ones
bekommen
But
I
know
that
everybody's
day
come
(Ayy)
Aber
ich
weiß,
dass
jeder
Tag
kommt
(Ayy)
And
regret's
what
they'll
try
to
outrun
(Ayy)
Und
Bedauern
ist
das,
was
sie
versuchen
werden,
zu
überholen
(Ayy)
If
I
did
it,
why
am
I
not
done
yeah?
(Ayy)
Wenn
ich
es
getan
habe,
warum
bin
ich
dann
nicht
fertig,
ja?
(Ayy)
Please
do
not
act
like
you
fuck
with
me
(Fuck
with
me)
Bitte
tu
nicht
so,
als
ob
du
was
mit
mir
zu
tun
hättest
(Was
mit
mir
zu
tun
hättest)
Where
were
they
when
I
was
sufferin'?
(Sufferin')
Wo
waren
sie,
als
ich
gelitten
habe?
(Gelitten
habe)
People
talk
behind
your
back
(Back)
Leute
reden
hinter
deinem
Rücken
(Rücken)
Lotta
brothers
done
turned
into
enemies
(Facts)
Viele
Brüder
sind
zu
Feinden
geworden
(Fakt)
Many
times
I
got
fucked
Viele
Male
wurde
ich
gefickt
'Cause
I
gave
the
title
"friend"
away
too
easily
(Damn)
Weil
ich
den
Titel
"Freund"
zu
leichtfertig
vergeben
habe
(Verdammt)
Many
times
I
got
fucked
Viele
Male
wurde
ich
gefickt
'Cause
I
gave
the
title
"friend"
away
too
easily
(Whoop)
Weil
ich
den
Titel
"Freund"
zu
leichtfertig
vergeben
habe
(Whoop)
Tell
'em
that
I'm
up
in
the
place
Sag
ihnen,
dass
ich
hier
bin
I
don't
wanna
talk
by
the
way
Ich
will
übrigens
nicht
reden
I'm
busy
packin'
a
bag
Ich
bin
beschäftigt,
eine
Tasche
zu
packen
Up,
up
and
away
Hoch,
hoch
und
davon
Tell
'em
that
I'm
up
in
the
place
Sag
ihnen,
dass
ich
hier
bin
I
don't
wanna
talk
by
the
way
Ich
will
übrigens
nicht
reden
I'm
busy
packin'
a
bag
Ich
bin
beschäftigt,
eine
Tasche
zu
packen
Up,
up
and
away
Hoch,
hoch
und
davon
Tell
'em
that
I'm
up
in
the
place
Sag
ihnen,
dass
ich
hier
bin
I
don't
wanna
talk
by
the
way
Ich
will
übrigens
nicht
reden
I'm
busy
packin'
a
bag
Ich
bin
beschäftigt,
eine
Tasche
zu
packen
Up,
up
and
away
Hoch,
hoch
und
davon
Tell
'em
that
I'm
up
in
the
place
Sag
ihnen,
dass
ich
hier
bin
I
don't
wanna
talk
by
the
way
Ich
will
übrigens
nicht
reden
I'm
busy
packin'
a
bag
Ich
bin
beschäftigt,
eine
Tasche
zu
packen
Up,
up
and
away
Hoch,
hoch
und
davon
Tell
'em
that
I'm
up
in
the
place
Sag
ihnen,
dass
ich
hier
bin
I
don't
wanna
talk
by
the
way
Ich
will
übrigens
nicht
reden
I'm
busy
packin'
a
bag
Ich
bin
beschäftigt,
eine
Tasche
zu
packen
Up,
up
and
away
Hoch,
hoch
und
davon
Tell
'em
that
I'm
up
in
the
place
Sag
ihnen,
dass
ich
hier
bin
I
don't
wanna
talk
by
the
way
Ich
will
übrigens
nicht
reden
I'm
busy
packin'
a
bag
Ich
bin
beschäftigt,
eine
Tasche
zu
packen
Up,
up
and
away
Hoch,
hoch
und
davon
I'm
glad
I'm
still
me
man
Ich
bin
froh,
dass
ich
immer
noch
ich
bin,
Mann
Despite
what's
goin'
on
in
the
world
uh
Trotz
allem,
was
in
der
Welt
vor
sich
geht,
uh
I
don't
follow
trends,
I
set
Ich
folge
keinen
Trends,
ich
setze
sie
It's
only
a
matter
of
time
before
I
takeoff
uh
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit,
bis
ich
abhebe,
uh
The
distance
you
kept
durin'
my
struggle
Die
Distanz,
die
du
während
meines
Kampfes
gehalten
hast
I'm
gonna
need
you
to
double
it
durin'
my
success
Ich
brauche
dich,
um
sie
während
meines
Erfolgs
zu
verdoppeln
More
on
the
way
Mehr
ist
auf
dem
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clinton Meyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.