Текст и перевод песни TLN - Still Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Me
Это по-прежнему я
It's
been
a
while
Давно
не
виделись
Look
(Whoop)
Смотри
(Опа)
I'm
hoppin'
fresh
out
the
kitchen
Я
выпрыгиваю
прямо
из
кухни
I'm
on
the
low
and
I'm
mindin'
my
business
(My
business)
Я
на
низком
старте
и
занимаюсь
своими
делами
(Своими
делами)
I
just
be
drinkin'
my
water
(Water)
Я
просто
пью
свою
воду
(Воду)
I'm
focused,
I'm
raisin'
a
daughter
(Daughter)
Я
сосредоточен,
я
ращу
дочь
(Дочь)
Brother
got
eight
years
Брату
дали
восемь
лет
I
couldn't
leave
that
little
girl
to
the
slaughter
(To
the
slaughter)
Я
не
мог
оставить
эту
маленькую
девочку
на
растерзание
(На
растерзание)
Everybody
left
me
hangin'
(Yeah)
Все
оставили
меня
в
подвешенном
состоянии
(Ага)
They're
a
small
fry,
no
bother
(Let's
get
it)
Они
мелкая
сошка,
не
обращай
внимания
(Давай
сделаем
это)
I
gave
all
these
people
the
recipe
Я
дал
всем
этим
людям
рецепт
Tell
everybody
who
the
main
ingredient
(Who)
Скажи
всем,
кто
главный
ингредиент
(Кто)
I
gave
all
these
niggas
my
time
and
my
patience
Я
отдал
всем
этим
ниггерам
свое
время
и
терпение
All
of
my
effort
went
down
the
drain
(Facts)
Все
мои
усилия
пошли
коту
под
хвост
(Факты)
I
know
that
they
listenin'
when
I
be
droppin'
Я
знаю,
что
они
слушают,
когда
я
падаю
So
they
can
hear
just
where
the
level
at
(King)
Чтобы
они
могли
слышать,
где
находится
планка
(Король)
I
am
always
at
my
peak
nigga
Я,
ниггер,
всегда
на
пике
My
past-latest
you
can
never
match
(Nah)
Мое
прошлое
- последнее,
с
чем
ты
никогда
не
сравнишься
(Неа)
Knew
they'd
turn
on
me
Знал,
что
они
отвернутся
от
меня
I
never
got
attached
Я
никогда
не
был
привязан
But
I'm
glad
it
happened
at
the
time
it
did
(Yeah)
Но
я
рад,
что
это
произошло
именно
тогда
(Ага)
Go
on
'bout
your
life
playin'
innocent
Иди
своей
дорогой,
играя
невинность
Fake
shit,
I
don't
want
part
of
it
(Nah)
Фальшивка,
мне
это
не
нужно
(Неа)
Same
nigga
never
changed
a
bit
(Ayy)
Тот
же
ниггер
ни
капли
не
изменился
(Ага)
Just
more
focused
on
my
own
shit
(Yeah)
Просто
больше
сосредоточен
на
своем
(Ага)
At
peace
now
that
I'm
alone
bitch
(Facts)
Теперь,
когда
я
один,
сучка,
я
в
мире
(Факты)
People
come
with
a
whole
lotta
bullshit
(True)
Люди
приходят
с
кучей
дерьма
(Правда)
Tell
'em
that
I'm
up
in
the
place
Скажи
им,
что
я
на
месте
I
don't
wanna
talk
by
the
way
Кстати,
я
не
хочу
разговаривать
I'm
busy
packin'
a
bag
Я
занят
упаковкой
сумки
Up,
up
and
away
Вверх,
вверх
и
прочь
Tell
'em
that
I'm
up
in
the
place
Скажи
им,
что
я
на
месте
I
don't
wanna
talk
by
the
way
Кстати,
я
не
хочу
разговаривать
I'm
busy
packin'
a
bag
Я
занят
упаковкой
сумки
Up,
up
and
away
(Yeah)
Вверх,
вверх
и
прочь
(Ага)
As
much
as
they
hate
me
they
know
I'm
the
best
Как
бы
они
меня
ни
ненавидели,
они
знают,
что
я
лучший
The
start
was
the
hardest
Начало
было
самым
трудным
You
know
it's
a
test
(Ayy)
Ты
знаешь,
это
испытание
(Ага)
The
quality
wasn't
as
good
as
it
is
(Ayy)
Качество
не
было
таким
хорошим,
как
сейчас
(Ага)
I
set
an
example
for
all
of
my
kids
(Ayy)
Я
подаю
пример
всем
своим
детям
(Ага)
I'm
talkin'
to
niggas
I
brought
in
the
mix
Я
обращаюсь
к
ниггерам,
которых
я
привел
в
эту
смесь
I
took
it
to
levels
that
they
never
did
(Ayy)
Я
поднял
это
на
уровень,
которого
они
никогда
не
достигали
(Ага)
I'm
on
the
low,
doin'
my
thing
(Ayy)
Я
на
низком
старте,
делаю
свое
дело
(Ага)
Please
do
not
test
me,
you
are
not
fit
(Ayy)
Пожалуйста,
не
испытывай
меня,
ты
не
годен
(Ага)
Back
with
a
banger
so
get
in
your
ditch
Вернулся
с
хитом,
так
что
залезай
в
свою
канаву
Big
vibes
man
I'm
way
too
lit
(Ayy)
Чувак,
у
меня
слишком
много
энергии
(Ага)
All
of
you
niggas
are
sinkin'
ships
(Ayy)
Все
вы,
нигеры,
тонущие
корабли
(Ага)
Where
be
the
real
ones?
Где
же
настоящие?
I
got
no
love
from
my
day
ones
Мои
старые
друзья
не
любят
меня
But
I
know
that
everybody's
day
come
(Ayy)
Но
я
знаю,
что
у
всех
наступает
свой
день
(Ага)
And
regret's
what
they'll
try
to
outrun
(Ayy)
И
они
попытаются
убежать
от
сожаления
(Ага)
If
I
did
it,
why
am
I
not
done
yeah?
(Ayy)
Если
я
сделал
это,
почему
я
еще
не
закончил?
(Ага)
Please
do
not
act
like
you
fuck
with
me
(Fuck
with
me)
Пожалуйста,
не
веди
себя
так,
будто
ты
трахаешься
со
мной
(Трахаешься
со
мной)
Where
were
they
when
I
was
sufferin'?
(Sufferin')
Где
они
были,
когда
я
страдал?
(Страдал?)
People
talk
behind
your
back
(Back)
Люди
говорят
за
твоей
спиной
(Спиной)
Lotta
brothers
done
turned
into
enemies
(Facts)
Многие
братья
стали
врагами
(Факты)
Many
times
I
got
fucked
Много
раз
меня
трахали
'Cause
I
gave
the
title
"friend"
away
too
easily
(Damn)
Потому
что
я
слишком
легко
раздавал
звание
"друга"
(Черт)
Many
times
I
got
fucked
Много
раз
меня
трахали
'Cause
I
gave
the
title
"friend"
away
too
easily
(Whoop)
Потому
что
я
слишком
легко
раздавал
звание
"друга"
(Опа)
Tell
'em
that
I'm
up
in
the
place
Скажи
им,
что
я
на
месте
I
don't
wanna
talk
by
the
way
Кстати,
я
не
хочу
разговаривать
I'm
busy
packin'
a
bag
Я
занят
упаковкой
сумки
Up,
up
and
away
Вверх,
вверх
и
прочь
Tell
'em
that
I'm
up
in
the
place
Скажи
им,
что
я
на
месте
I
don't
wanna
talk
by
the
way
Кстати,
я
не
хочу
разговаривать
I'm
busy
packin'
a
bag
Я
занят
упаковкой
сумки
Up,
up
and
away
Вверх,
вверх
и
прочь
Tell
'em
that
I'm
up
in
the
place
Скажи
им,
что
я
на
месте
I
don't
wanna
talk
by
the
way
Кстати,
я
не
хочу
разговаривать
I'm
busy
packin'
a
bag
Я
занят
упаковкой
сумки
Up,
up
and
away
Вверх,
вверх
и
прочь
Tell
'em
that
I'm
up
in
the
place
Скажи
им,
что
я
на
месте
I
don't
wanna
talk
by
the
way
Кстати,
я
не
хочу
разговаривать
I'm
busy
packin'
a
bag
Я
занят
упаковкой
сумки
Up,
up
and
away
Вверх,
вверх
и
прочь
Tell
'em
that
I'm
up
in
the
place
Скажи
им,
что
я
на
месте
I
don't
wanna
talk
by
the
way
Кстати,
я
не
хочу
разговаривать
I'm
busy
packin'
a
bag
Я
занят
упаковкой
сумки
Up,
up
and
away
Вверх,
вверх
и
прочь
Tell
'em
that
I'm
up
in
the
place
Скажи
им,
что
я
на
месте
I
don't
wanna
talk
by
the
way
Кстати,
я
не
хочу
разговаривать
I'm
busy
packin'
a
bag
Я
занят
упаковкой
сумки
Up,
up
and
away
Вверх,
вверх
и
прочь
I'm
glad
I'm
still
me
man
Я
рад,
что
я
все
еще
тот
же,
мужик
Despite
what's
goin'
on
in
the
world
uh
Несмотря
на
то,
что
происходит
в
мире,
а
I
don't
follow
trends,
I
set
Я
не
следую
тенденциям,
я
их
устанавливаю
It's
only
a
matter
of
time
before
I
takeoff
uh
Это
только
вопрос
времени,
когда
я
взлечу,
а
The
distance
you
kept
durin'
my
struggle
Дистанцию,
которую
ты
держала
во
время
моей
борьбы
I'm
gonna
need
you
to
double
it
durin'
my
success
Тебе
нужно
будет
удвоить
ее
во
время
моего
успеха
More
on
the
way
Дальше
- больше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clinton Meyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.