Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Days Before the Otherside
Tage vor der Anderen Seite
Baby
I
done
seen
dark
days
Baby,
ich
habe
dunkle
Tage
gesehen
Baby
I
done
seen
dark
days
Baby,
ich
habe
dunkle
Tage
gesehen
Did
you
think
I'd
be
on?
Hast
du
gedacht,
ich
würde
es
schaffen?
Baby
tell
me
have
you
seen
them
dark
days?
Baby,
sag
mir,
hast
du
diese
dunklen
Tage
gesehen?
Baby
I
done
seen
dark
days
Baby,
ich
habe
dunkle
Tage
gesehen
Baby
I
done
seen
dark
days
Baby,
ich
habe
dunkle
Tage
gesehen
Did
you
think
I'd
be
on?
Hast
du
gedacht,
ich
würde
es
schaffen?
Baby
tell
me
have
you
seen
them
dark
days?
Baby,
sag
mir,
hast
du
diese
dunklen
Tage
gesehen?
The
power
of
givin'
up
Die
Macht
des
Aufgebens
Is
just
as
equivalent
Ist
genauso
stark
To
the
power
of
not
givin'
up
Wie
die
Macht
des
Nicht-Aufgebens
Drop
that
fuckin'
mic
man
Lass
das
verdammte
Mikro
fallen,
Mann
Do
right
by
yourself
Tu
dir
selbst
einen
Gefallen
Don't
give
up
on
what
you
love
Gib
nicht
auf,
was
du
liebst
Never
listen
to
the
people
Hör
niemals
auf
die
Leute
Some
are
out
to
put
you
down
Manche
wollen
dich
runterziehen
Never
let
a
traitor
penetrate
your
circle
Lass
niemals
einen
Verräter
in
deinen
Kreis
eindringen
Separate
now
Trenne
dich
jetzt
The
real
ones
never
stray
Die
Echten
weichen
niemals
ab
They
don't
focus
on
the
doubt
Sie
konzentrieren
sich
nicht
auf
den
Zweifel
They'll
never
turn
your
smile
into
a
frown
Sie
werden
dein
Lächeln
niemals
in
ein
Stirnrunzeln
verwandeln
Instead,
they'll
turn
a
frown
upside
down
Stattdessen
verwandeln
sie
ein
Stirnrunzeln
in
ein
Lächeln
Man
I
cannot
stress
the
loyalty
enough
Mann,
ich
kann
die
Loyalität
nicht
genug
betonen
The
loyalty
to
me,
is
worth
more
than
your
love
Loyalität
ist
mir
mehr
wert
als
deine
Liebe
I
could
leave
the
music
Ich
könnte
die
Musik
aufgeben
And
still
be
hated
on
Und
trotzdem
gehasst
werden
'Cause
I'm
confident
in
me
Weil
ich
selbstbewusst
bin
I
could
be
in
any
field
and
excel
in
my
dreams
Ich
könnte
in
jedem
Bereich
sein
und
in
meinen
Träumen
herausragen
'Cause
I
believe
in
me
Weil
ich
an
mich
glaube
Like
God
believed
in
him
So
wie
Gott
an
ihn
geglaubt
hat
Baby
I
done
seen
dark
days
Baby,
ich
habe
dunkle
Tage
gesehen
Baby
I
done
seen
dark
days
Baby,
ich
habe
dunkle
Tage
gesehen
Did
you
think
I'd
be
on?
Hast
du
gedacht,
ich
würde
es
schaffen?
Baby
tell
me
have
you
seen
them
dark
days?
Baby,
sag
mir,
hast
du
diese
dunklen
Tage
gesehen?
Baby
I
done
seen
dark
days
Baby,
ich
habe
dunkle
Tage
gesehen
Baby
I
done
seen
dark
days
Baby,
ich
habe
dunkle
Tage
gesehen
Did
you
think
I'd
be
on?
Hast
du
gedacht,
ich
würde
es
schaffen?
Baby
tell
me
have
you
seen
them
dark
days?
Baby,
sag
mir,
hast
du
diese
dunklen
Tage
gesehen?
I
ain't
tryna
be
better
Ich
versuche
nicht,
besser
zu
sein
Why
would
I
wanna
work
toward
Warum
sollte
ich
auf
etwas
hinarbeiten
Something
that
is
in
me
forever?
Was
für
immer
in
mir
ist?
I
don't
do
what
I'm
told
Ich
tue
nicht,
was
mir
gesagt
wird
I
use
my
talent
which
God
has
given
Ich
nutze
mein
Talent,
das
Gott
mir
gegeben
hat
I
live
my
life
out
through
my
purpose
Ich
lebe
mein
Leben
durch
meine
Bestimmung
Shout
out
to
RIQUE
for
sacrificin'
Ein
Hoch
auf
RIQUE,
dafür,
dass
er
All
the
energy
he
out
into
the
nine
to
five
All
die
Energie
geopfert
hat,
die
er
in
den
Nine-to-five-Job
gesteckt
hat
Just
so
we
can
finance
shit
Nur
damit
wir
Dinge
finanzieren
können
You
can't
do
this
shit
alone
Du
kannst
das
nicht
alleine
schaffen
Just
so
you
know
Nur
damit
du
es
weißt
You
need
a
team
Du
brauchst
ein
Team
That
is
founded
on
the
loyalty
Das
auf
Loyalität
basiert
'Cause
the
things
of
the
world
Denn
die
Dinge
der
Welt
Will
not
demolish
it,
or
jeopardize
anythin'
Werden
es
nicht
zerstören
oder
irgendetwas
gefährden
Constant
upliftment,
honesty,
good
criticism
Ständige
Ermutigung,
Ehrlichkeit,
gute
Kritik
Focused
on
the
positivity
Konzentriert
auf
das
Positive
In
every
given
situation
In
jeder
gegebenen
Situation
Drop
that
fuckin'
mic
man
Lass
das
verdammte
Mikro
fallen,
Mann
Baby
I
done
seen
dark
days
Baby,
ich
habe
dunkle
Tage
gesehen
Baby
I
done
seen
dark
days
Baby,
ich
habe
dunkle
Tage
gesehen
Did
you
think
I'd
be
on?
Hast
du
gedacht,
ich
würde
es
schaffen?
Baby
tell
me
have
you
seen
them
dark
days?
Baby,
sag
mir,
hast
du
diese
dunklen
Tage
gesehen?
Baby
I
done
seen
dark
days
Baby,
ich
habe
dunkle
Tage
gesehen
Baby
I
done
seen
dark
days
Baby,
ich
habe
dunkle
Tage
gesehen
Did
you
think
I'd
be
on?
Hast
du
gedacht,
ich
würde
es
schaffen?
Baby
tell
me
have
you
seen
them
dark
days?
Baby,
sag
mir,
hast
du
diese
dunklen
Tage
gesehen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.