Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Appreciation
Die Wertschätzung
Yeah
(Debut
shit)
Yeah
(Debüt-Scheiße)
I
can't
believe
we
made
it
this
far
man
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
wir
es
so
weit
geschafft
haben,
Mann
Weren't
supposed
to
last
this
long
Sollten
nicht
so
lange
durchhalten
Ayy,
This
one
for
the
people
Ayy,
das
hier
ist
für
die
Leute
That
be
here
still
Die
immer
noch
hier
sind
That
never
separated
or
became
distant
Die
sich
nie
getrennt
oder
distanziert
haben
That
understand
that
I
gotta
do
the
music
Die
verstehen,
dass
ich
die
Musik
machen
muss
For
me
to
be
at
this
level
gotta
put
work
in
Um
auf
dieses
Level
zu
kommen,
muss
ich
hart
arbeiten
I
cannot
chill
everyday
and
do
the
same
thing
Ich
kann
nicht
jeden
Tag
chillen
und
dasselbe
tun
Who
gon'
blow
us
up
if
I'm
lazy?
Wer
wird
uns
groß
rausbringen,
wenn
ich
faul
bin?
Or
puttin'
time
into
shit
Oder
Zeit
in
Dinge
stecke
That
don't
benefit?
Die
keinen
Nutzen
bringen?
We
cannot
be
friends,
if
you
focus
on
the
present
Wir
können
keine
Freunde
sein,
wenn
du
dich
auf
die
Gegenwart
konzentrierst
NSR
'bout
that
long
term
vision
NSR
steht
für
diese
langfristige
Vision
I
only
fucks
with
people
Ich
hänge
nur
mit
Leuten
ab
That
be
on
the
same
thing
Die
dasselbe
wollen
People
from
the
past,
loyalty
they
never
gave
it
Leute
aus
der
Vergangenheit,
Loyalität
haben
sie
nie
gezeigt
They
were
too
focused
on
what
was
basic
(Ha)
Sie
waren
zu
sehr
auf
das
Einfache
konzentriert
(Ha)
Yeah,
no
wonder
we
separate
Ja,
kein
Wunder,
dass
wir
uns
trennen
I
am
way
too
woke
Ich
bin
viel
zu
wach
To
follow
sheep
I'm
a
goat
Um
Schafen
zu
folgen,
ich
bin
ein
Ziegenbock
I
don't
believe
in
your
writers
Ich
glaube
nicht
an
eure
Schreiber
I
got
no
faith
in
ghosts
Ich
habe
kein
Vertrauen
in
Geister
I
thank
God
everyday
that
I
own
my
soul
yeah
Ich
danke
Gott
jeden
Tag,
dass
ich
meine
Seele
besitze,
yeah
I'm
too
worried
'bout
the
shit
that
I
want
Ich
mache
mir
zu
viele
Sorgen
um
die
Dinge,
die
ich
will
Shit
that
I
want
Dinge,
die
ich
will
Never
grateful
for
the
shit
that
I
got
Bin
nie
dankbar
für
die
Dinge,
die
ich
habe
Some
would
kill
to
be
in
my
shoes
Manche
würden
töten,
um
in
meinen
Schuhen
zu
stecken
But
yet
still
it
ain't
ever
enough
Aber
trotzdem
ist
es
nie
genug
It
ain't
ever
enough
Es
ist
nie
genug
I'm
too
worried
'bout
the
shit
that
I
want
Ich
mache
mir
zu
viele
Sorgen
um
die
Dinge,
die
ich
will
Shit
that
I
want
Dinge,
die
ich
will
Never
grateful
for
the
shit
that
I
got
Bin
nie
dankbar
für
die
Dinge,
die
ich
habe
Some
would
kill
to
be
in
my
shoes
Manche
würden
töten,
um
in
meinen
Schuhen
zu
stecken
But
yet
still
it
ain't
ever
enough
Aber
trotzdem
ist
es
nie
genug
Girl
I
don't
wanna
rush
(Yeah)
Mädel,
ich
will
nichts
überstürzen
(Yeah)
Into
sum
that'll
come
(Whoop)
In
etwas,
das
kommen
wird
(Whoop)
I
guess
I
gotta
stay
calm
(Yeah)
Ich
denke,
ich
muss
ruhig
bleiben
(Yeah)
Just
forget
about
what
I
want
(Baby)
Einfach
vergessen,
was
ich
will
(Baby)
Just
forget
about
what
I
want
Einfach
vergessen,
was
ich
will
This
song
right
here's
takin'
one
for
the
team
Dieser
Song
hier
ist
einer
für
das
Team
Because
I
accurately
specify
how
I
feel
Weil
ich
genau
beschreibe,
wie
ich
mich
fühle
In
this
moment
in
time
In
diesem
Moment
Dawg
I
feel
like
a
king
Alter,
ich
fühle
mich
wie
ein
König
What
I
have
is
worth
more
than
a
million
streams
Was
ich
habe,
ist
mehr
wert
als
eine
Million
Streams
A
good
team,
fine
girl
and
loyalty
Ein
gutes
Team,
ein
hübsches
Mädchen
und
Loyalität
God
given
talent,
I
know
how
to
make
a
hit
Gottgegebenes
Talent,
ich
weiß,
wie
man
einen
Hit
macht
Thankful
for
the
environment
he
placed
me
Dankbar
für
die
Umgebung,
in
die
er
mich
gestellt
hat
Thank
you
for
all
the
pain
that
is
what
made
me
Danke
für
all
den
Schmerz,
das
ist
es,
was
mich
ausmacht
No
legend
had
it
easy
my
nigga
Keine
Legende
hatte
es
leicht,
mein
Nigga
The
difficulty's
preparation
for
the
greatness
nigga
Die
Schwierigkeit
ist
die
Vorbereitung
auf
die
Größe,
Nigga
Whatever
come's
easy,
will
never
last
my
nigga
Was
auch
immer
leicht
kommt,
wird
nie
halten,
mein
Nigga
That's
why
they
call
it
sacrifice
Deshalb
nennt
man
es
Opfer
Compromise
my
nigga
yeah
Kompromiss,
mein
Nigga,
yeah
I
appreciate
my
whole
crew
(Ayy)
Ich
schätze
meine
ganze
Crew
(Ayy)
Ain't
a
thing
for
them
I
won't
do
(Ayy)
Es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
für
sie
tun
würde
(Ayy)
I
appreciate
the
fans
too
(Yeah)
Ich
schätze
auch
die
Fans
(Yeah)
Every
mothafuckin'
one
of
you
(Whoop!)
Jeden
verdammten
Einzelnen
von
euch
(Whoop!)
I
appreciate
the
doubt
too
(Yeah)
Ich
schätze
auch
die
Zweifel
(Yeah)
Every
single
day
I
use
the
past
as
fuel
(Fuel!)
Jeden
einzelnen
Tag
nutze
ich
die
Vergangenheit
als
Treibstoff
(Treibstoff!)
Never
really
was
a
cool
dude
War
nie
wirklich
ein
cooler
Typ
Now
I'm
on
a
level
they
will
never
grow
too
Jetzt
bin
ich
auf
einem
Level,
zu
dem
sie
nie
aufsteigen
werden
I'm
too
worried
'bout
the
shit
that
I
want
Ich
mache
mir
zu
viele
Sorgen
um
die
Dinge,
die
ich
will
Shit
that
I
want
Dinge,
die
ich
will
Never
grateful
for
the
shit
that
I
got
Bin
nie
dankbar
für
die
Dinge,
die
ich
habe
Some
would
kill
to
be
in
my
shoes
Manche
würden
töten,
um
in
meinen
Schuhen
zu
stecken
But
yet
still
it
ain't
ever
enough
Aber
trotzdem
ist
es
nie
genug
It
ain't
ever
enough
Es
ist
nie
genug
I'm
too
worried
'bout
the
shit
that
I
want
Ich
mache
mir
zu
viele
Sorgen
um
die
Dinge,
die
ich
will
Shit
that
I
want
Dinge,
die
ich
will
Never
grateful
for
the
shit
that
I
got
Bin
nie
dankbar
für
die
Dinge,
die
ich
habe
Some
would
kill
to
be
in
my
shoes
Manche
würden
töten,
um
in
meinen
Schuhen
zu
stecken
But
yet
still
it
ain't
ever
enough
Aber
trotzdem
ist
es
nie
genug
Girl
I
don't
wanna
rush
(Yeah)
Mädel,
ich
will
nichts
überstürzen
(Yeah)
Into
sum
that'll
come
(Whoop)
In
etwas,
das
kommen
wird
(Whoop)
I
guess
I
gotta
stay
calm
(Yeah)
Ich
denke,
ich
muss
ruhig
bleiben
(Yeah)
Just
forget
about
what
I
want
Einfach
vergessen,
was
ich
will
Just
forget
about
what
I
want
Einfach
vergessen,
was
ich
will
Shout
out
to
everybody
man
Shoutout
an
alle,
Mann
That's
been
with
me
on
this
journey,
so
far
Die
mich
bisher
auf
dieser
Reise
begleitet
haben
You
ain't
never
heard
it
sound
like
this
though
(Baby)
So
hast
du
es
aber
noch
nie
gehört
(Baby)
Yeah
(I
said
never
give
up)
Yeah
(Ich
sagte,
gib
niemals
auf)
Shout
out
to
NSR
Shoutout
an
NSR
I
said
never
give
up
Ich
sagte,
gib
niemals
auf
I
said
never
give
up
Ich
sagte,
gib
niemals
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.