TLN - The Appreciation - перевод текста песни на немецкий

The Appreciation - TLNперевод на немецкий




The Appreciation
Die Wertschätzung
Yeah (Debut shit)
Yeah (Debüt-Scheiße)
I can't believe we made it this far man
Ich kann nicht glauben, dass wir es so weit geschafft haben, Mann
Weren't supposed to last this long
Sollten nicht so lange durchhalten
Ayy, This one for the people
Ayy, das hier ist für die Leute
That be here still
Die immer noch hier sind
That never separated or became distant
Die sich nie getrennt oder distanziert haben
That understand that I gotta do the music
Die verstehen, dass ich die Musik machen muss
For me to be at this level gotta put work in
Um auf dieses Level zu kommen, muss ich hart arbeiten
I cannot chill everyday and do the same thing
Ich kann nicht jeden Tag chillen und dasselbe tun
Who gon' blow us up if I'm lazy?
Wer wird uns groß rausbringen, wenn ich faul bin?
Or puttin' time into shit
Oder Zeit in Dinge stecke
That don't benefit?
Die keinen Nutzen bringen?
We cannot be friends, if you focus on the present
Wir können keine Freunde sein, wenn du dich auf die Gegenwart konzentrierst
NSR 'bout that long term vision
NSR steht für diese langfristige Vision
I only fucks with people
Ich hänge nur mit Leuten ab
That be on the same thing
Die dasselbe wollen
People from the past, loyalty they never gave it
Leute aus der Vergangenheit, Loyalität haben sie nie gezeigt
They were too focused on what was basic (Ha)
Sie waren zu sehr auf das Einfache konzentriert (Ha)
Yeah, no wonder we separate
Ja, kein Wunder, dass wir uns trennen
I am way too woke
Ich bin viel zu wach
To follow sheep I'm a goat
Um Schafen zu folgen, ich bin ein Ziegenbock
I don't believe in your writers
Ich glaube nicht an eure Schreiber
I got no faith in ghosts
Ich habe kein Vertrauen in Geister
I thank God everyday that I own my soul yeah
Ich danke Gott jeden Tag, dass ich meine Seele besitze, yeah
I'm too worried 'bout the shit that I want
Ich mache mir zu viele Sorgen um die Dinge, die ich will
Shit that I want
Dinge, die ich will
Never grateful for the shit that I got
Bin nie dankbar für die Dinge, die ich habe
Some would kill to be in my shoes
Manche würden töten, um in meinen Schuhen zu stecken
But yet still it ain't ever enough
Aber trotzdem ist es nie genug
It ain't ever enough
Es ist nie genug
I'm too worried 'bout the shit that I want
Ich mache mir zu viele Sorgen um die Dinge, die ich will
Shit that I want
Dinge, die ich will
Never grateful for the shit that I got
Bin nie dankbar für die Dinge, die ich habe
Some would kill to be in my shoes
Manche würden töten, um in meinen Schuhen zu stecken
But yet still it ain't ever enough
Aber trotzdem ist es nie genug
Girl I don't wanna rush (Yeah)
Mädel, ich will nichts überstürzen (Yeah)
Into sum that'll come (Whoop)
In etwas, das kommen wird (Whoop)
I guess I gotta stay calm (Yeah)
Ich denke, ich muss ruhig bleiben (Yeah)
Just forget about what I want (Baby)
Einfach vergessen, was ich will (Baby)
Just forget about what I want
Einfach vergessen, was ich will
This song right here's takin' one for the team
Dieser Song hier ist einer für das Team
Because I accurately specify how I feel
Weil ich genau beschreibe, wie ich mich fühle
In this moment in time
In diesem Moment
Dawg I feel like a king
Alter, ich fühle mich wie ein König
What I have is worth more than a million streams
Was ich habe, ist mehr wert als eine Million Streams
A good team, fine girl and loyalty
Ein gutes Team, ein hübsches Mädchen und Loyalität
God given talent, I know how to make a hit
Gottgegebenes Talent, ich weiß, wie man einen Hit macht
Thankful for the environment he placed me
Dankbar für die Umgebung, in die er mich gestellt hat
Thank you for all the pain that is what made me
Danke für all den Schmerz, das ist es, was mich ausmacht
No legend had it easy my nigga
Keine Legende hatte es leicht, mein Nigga
The difficulty's preparation for the greatness nigga
Die Schwierigkeit ist die Vorbereitung auf die Größe, Nigga
Whatever come's easy, will never last my nigga
Was auch immer leicht kommt, wird nie halten, mein Nigga
That's why they call it sacrifice
Deshalb nennt man es Opfer
Compromise my nigga yeah
Kompromiss, mein Nigga, yeah
Whoop!
Whoop!
I appreciate my whole crew (Ayy)
Ich schätze meine ganze Crew (Ayy)
Ain't a thing for them I won't do (Ayy)
Es gibt nichts, was ich nicht für sie tun würde (Ayy)
I appreciate the fans too (Yeah)
Ich schätze auch die Fans (Yeah)
Every mothafuckin' one of you (Whoop!)
Jeden verdammten Einzelnen von euch (Whoop!)
I appreciate the doubt too (Yeah)
Ich schätze auch die Zweifel (Yeah)
Every single day I use the past as fuel (Fuel!)
Jeden einzelnen Tag nutze ich die Vergangenheit als Treibstoff (Treibstoff!)
Never really was a cool dude
War nie wirklich ein cooler Typ
Now I'm on a level they will never grow too
Jetzt bin ich auf einem Level, zu dem sie nie aufsteigen werden
I'm too worried 'bout the shit that I want
Ich mache mir zu viele Sorgen um die Dinge, die ich will
Shit that I want
Dinge, die ich will
Never grateful for the shit that I got
Bin nie dankbar für die Dinge, die ich habe
Some would kill to be in my shoes
Manche würden töten, um in meinen Schuhen zu stecken
But yet still it ain't ever enough
Aber trotzdem ist es nie genug
It ain't ever enough
Es ist nie genug
I'm too worried 'bout the shit that I want
Ich mache mir zu viele Sorgen um die Dinge, die ich will
Shit that I want
Dinge, die ich will
Never grateful for the shit that I got
Bin nie dankbar für die Dinge, die ich habe
Some would kill to be in my shoes
Manche würden töten, um in meinen Schuhen zu stecken
But yet still it ain't ever enough
Aber trotzdem ist es nie genug
Girl I don't wanna rush (Yeah)
Mädel, ich will nichts überstürzen (Yeah)
Into sum that'll come (Whoop)
In etwas, das kommen wird (Whoop)
I guess I gotta stay calm (Yeah)
Ich denke, ich muss ruhig bleiben (Yeah)
Just forget about what I want
Einfach vergessen, was ich will
Just forget about what I want
Einfach vergessen, was ich will
Yeah
Yeah
Shout out to everybody man
Shoutout an alle, Mann
That's been with me on this journey, so far
Die mich bisher auf dieser Reise begleitet haben
You ain't never heard it sound like this though (Baby)
So hast du es aber noch nie gehört (Baby)
Yeah (I said never give up)
Yeah (Ich sagte, gib niemals auf)
Shout out to NSR
Shoutout an NSR
I said never give up
Ich sagte, gib niemals auf
I said never give up
Ich sagte, gib niemals auf






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.