Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
did
you
go
when
I
needed
you
most?
Wo
warst
du,
als
ich
dich
am
meisten
brauchte?
Where
did
you
go-go-go?
Wo
bist
du
hin-hin-hin?
Where
did
you
go
when
I
needed
you
most?
Wo
warst
du,
als
ich
dich
am
meisten
brauchte?
Where
did
you
go?
Wo
bist
du
hin?
Where
did
you
go?
Wo
bist
du
hin?
Where
did
you
go
when
I
needed
you
most?
Wo
warst
du,
als
ich
dich
am
meisten
brauchte?
Where
did
you
go-go-go?
Wo
bist
du
hin-hin-hin?
Where
did
you
go
when
I
needed
you
most?
Wo
warst
du,
als
ich
dich
am
meisten
brauchte?
Where
did
you
go?
Wo
bist
du
hin?
Where
did
you
go?
Wo
bist
du
hin?
Where
did
you
go
when
I
needed
you
most?
Wo
warst
du,
als
ich
dich
am
meisten
brauchte?
Where
did
you
go-go-go?
Wo
bist
du
hin-hin-hin?
Where
did
you
go
when
I
needed
you
most?
Wo
warst
du,
als
ich
dich
am
meisten
brauchte?
Where
did
you
go?
Wo
bist
du
hin?
Where
did
you
go?
Wo
bist
du
hin?
I
need
time
just
to
get
my
head
right
Ich
brauche
Zeit,
um
meinen
Kopf
klar
zu
kriegen
Wrappin'
up,
2019
goodbye
Abschluss,
2019,
auf
Wiedersehen
They
switched
up,
they
don't
give
us
insight
Sie
haben
sich
verändert,
sie
geben
uns
keine
Einsicht
Real
friends,
very
scarce
in
this
life
Echte
Freunde,
sehr
selten
in
diesem
Leben
Distance,
they
the
ones
I
sacrifice
Distanz,
sie
sind
diejenigen,
die
ich
opfere
No
pain,
I'm
just
gainin'
this
time
Kein
Schmerz,
ich
gewinne
nur
diesmal
Naturally
lost
every
bad
thing
around
me
Habe
auf
natürliche
Weise
alles
Schlechte
um
mich
herum
verloren
I
ain't
even
here
to
compete
Ich
bin
nicht
mal
hier,
um
zu
konkurrieren
I'm
doin'
me
they
wont
allow
me
Ich
mache
mein
Ding,
sie
lassen
mich
nicht
They
deprive
me,
insult
me
Sie
berauben
mich,
beleidigen
mich
Behind
my
back
they
scandlin'
Hinter
meinem
Rücken
lästern
sie
They
two
faced,
they
average
Sie
sind
doppelzüngig,
sie
sind
durchschnittlich
They
just
like
everybody
else
Sie
sind
wie
alle
anderen
They
scavenge,
they
damage,
they
have
no
compassion
Sie
plündern,
sie
schaden,
sie
haben
kein
Mitgefühl
I'm
heartless,
I
have
been
Ich
bin
herzlos,
ich
war
es
I
don't
trust
that
easy
Ich
vertraue
nicht
so
leicht
Do
you
blame
me?
Machst
du
mir
Vorwürfe?
I
been
through
a
lot
(nigga)
Ich
habe
viel
durchgemacht
(Nigga)
Slept
in
shacks
for
nights
(Nigga)
Habe
nächtelang
in
Hütten
geschlafen
(Nigga)
Been
hurt
too
many
times
Wurde
zu
oft
verletzt
Times
of
need
no
one
there
In
Zeiten
der
Not
war
niemand
da
I
wish
I
could
erase
the
past
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Vergangenheit
auslöschen
Child
trauma
always
lasts
Kindheitstrauma
bleibt
immer
I
had
an
abusive
dad
Ich
hatte
einen
gewalttätigen
Vater
Your
life
so
easy
Dein
Leben
ist
so
einfach
Silver
platters
on
repeat
Silbertabletts
am
laufenden
Band
Mommy,
daddy
still
breathin'
Mama,
Papa
atmen
noch
Siblings
lookin'
healthy
Geschwister
sehen
gesund
aus
I
have
two
brothers
they
drug
addicts
Ich
habe
zwei
Brüder,
sie
sind
drogenabhängig
They
stole
shit
and
hurt
me
heavy
Sie
haben
Sachen
gestohlen
und
mich
schwer
verletzt
My
mom
is
all
I
got
left
Meine
Mutter
ist
alles,
was
mir
noch
bleibt
And
my
current
niggas,
I'm
blessed
Und
meine
jetzigen
Niggas,
ich
bin
gesegnet
This
is
Gods
power
at
test
Das
ist
Gottes
Kraft
auf
die
Probe
gestellt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.