Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
when
I
put
out
investment
Also,
als
ich
meine
Investition
veröffentlichte,
I
was
just
teachin'
a
lesson
habe
ich
nur
eine
Lektion
erteilt.
That
was
a
project
I
did
to
clarify
my
position
Das
war
ein
Projekt,
das
ich
gemacht
habe,
um
meine
Position
klarzustellen.
I'm
not
looking
for
attention
Ich
suche
keine
Aufmerksamkeit,
I'm
just
saying
who's
the
legend
ich
sage
nur,
wer
die
Legende
ist.
Ain't
nobody
close
Niemand
kommt
auch
nur
annähernd
heran.
Do
you
know
what
it
take
to
be
rappin'
like
this?
Weißt
du,
was
es
braucht,
um
so
zu
rappen?
To
be
damagin'
no
you
don't
Um
so
zerstörerisch
zu
sein?
Nein,
tust
du
nicht.
Couple
of
rappers
are
rappin'
like
bitches
man
Ein
paar
Rapper
rappen
wie
Schlampen,
Mann.
Couple
of
women
I
know
are
sluts
Ein
paar
Frauen,
die
ich
kenne,
sind
Flittchen.
They'll
take
four
dicks
at
once
Sie
nehmen
vier
Schwänze
auf
einmal.
By
the
time
they
reach
my
mommas
age
Wenn
sie
das
Alter
meiner
Mutter
erreichen,
They'll
be
fucked
up,
totally
stretched
out
werden
sie
am
Ende
sein,
total
ausgeleiert.
I
know
some
women
that
should
get
a
vaginal
tuck
Ich
kenne
einige
Frauen,
die
eine
Vaginalstraffung
machen
lassen
sollten.
Do
you
know
what
that
is?
Weißt
du,
was
das
ist?
Google
it
you
dumb
bitch
Google
es,
du
dumme
Schlampe.
Didn't
you
know
Wusstest
du
nicht,
That
your
pussy
could
be
contracted?
dass
deine
Muschi
gestrafft
werden
könnte?
Oh
damn!
I
forgot
Oh
verdammt!
Ich
habe
vergessen,
That
you
belong
to
the
world
dass
du
der
Welt
gehörst.
You
what
your
mother
is
Du
bist,
was
deine
Mutter
ist.
I'll
always
be
rough
Ich
werde
immer
hart
sein,
Because
my
life's
tough
weil
mein
Leben
hart
ist.
And
I'm
finna
go
at
everybody
that
had
my
love
Und
ich
werde
jeden
angehen,
der
meine
Liebe
hatte.
Yes,
I'm
a
little
crazy
Ja,
ich
bin
ein
bisschen
verrückt,
Can't
nobody
save
me
niemand
kann
mich
retten.
Only
the
V
and
it
ends
with
an
E
Nur
das
V
und
es
endet
mit
einem
E.
Please
huh,
yeah
Bitte,
huh,
ja.
Show
me
someone
who's
workin'
as
hard
as
me
man
Zeig
mir
jemanden,
der
so
hart
arbeitet
wie
ich,
Mann.
Ain't
no
response
so
that
means
I'm
the
best
Keine
Antwort,
also
heißt
das,
ich
bin
der
Beste.
As
I
live
I'm
a
legend
Solange
ich
lebe,
bin
ich
eine
Legende.
I'ma
die
as
a
legend
Ich
werde
als
Legende
sterben.
Ain't
no
tellin'
where
I'm
headin'
Man
weiß
nie,
wohin
ich
gehe.
Never
satisfied
really
Niemals
wirklich
zufrieden.
These
rappers
ain't
in
my
league
Diese
Rapper
spielen
nicht
in
meiner
Liga.
Progress
I
never
see
Fortschritt
sehe
ich
nie.
You
drop
a
single,
I
drop
an
album
or
an
EP
yeah
Du
veröffentlichst
eine
Single,
ich
veröffentliche
ein
Album
oder
eine
EP,
ja.
I'm
so
high!
Ich
bin
so
high!
But
I'm
recordin'
multiple
tracks
Aber
ich
nehme
mehrere
Tracks
auf.
In
a
day
I'm
doing
like
two
or
three
An
einem
Tag
mache
ich
so
zwei
oder
drei.
Producing
for
me
and
RIQUE
Produziere
für
mich
und
RIQUE.
Do
it
simultaneously
Mache
es
gleichzeitig.
Doin'
vocals
for
hours
Mache
stundenlang
Vocals.
Man
I
got
musical
power
Mann,
ich
habe
musikalische
Power.
I'm
very
hard
on
myself
Ich
bin
sehr
hart
zu
mir
selbst.
I
lose
myself
in
this
shit
Ich
verliere
mich
in
dieser
Scheiße,
Like
my
brothers
did
themselves
to
methamphetamine
so
wie
meine
Brüder
sich
selbst
an
Methamphetamin
verloren
haben.
Bitch
please
Schlampe,
bitte.
Mentally
I'm
on
edge
Mental
bin
ich
am
Rande.
And
my
hearts
just
there
Und
mein
Herz
ist
einfach
da,
To
do
this
music
shit
with
feelin'
um
diese
Musik
mit
Gefühl
zu
machen.
You
cannot
predict
the
vibe
Du
kannst
die
Stimmung
nicht
vorhersagen,
I'm
formulatin'
when
I'm
die
ich
entwickle,
wenn
ich
About
to
step
on
the
mic
ans
Mikrofon
trete.
I
do
this
shit
how
I
like
Ich
mache
diese
Scheiße,
wie
ich
will.
Risen
from
damagin'
times
Auferstanden
aus
zerstörerischen
Zeiten.
Still,
currently
Immer
noch,
gegenwärtig,
I
wallow
in
the
restoration
process
schwelge
ich
im
Wiederherstellungsprozess.
Seen
a
psychologist
more
than
one
occasion
Habe
mehr
als
einmal
einen
Psychologen
aufgesucht.
Apparently,
I
got
anger
issues
Anscheinend
habe
ich
Wutprobleme.
I
am
irascible,
I
am
mutilated,
irrevocable
Ich
bin
reizbar,
ich
bin
verstümmelt,
unwiderruflich.
They
should
run
some
tests
on
this
distorted
brain
Sie
sollten
Tests
an
diesem
verzerrten
Gehirn
durchführen.
Sometimes
I
think
of
lines
when
I
eat
Manchmal
denke
ich
beim
Essen
an
Zeilen,
That'll
make
me
wanna
puke
in
my
dish
die
mich
dazu
bringen,
in
meinen
Teller
zu
kotzen.
Now
and
then
I
lose
my
appetite
Hin
und
wieder
verliere
ich
meinen
Appetit.
As
I
live
I'm
a
legend
Solange
ich
lebe,
bin
ich
eine
Legende.
I'ma
die
as
a
legend
Ich
werde
als
Legende
sterben.
Ain't
no
tellin'
where
I'm
headin'
Man
weiß
nie,
wohin
ich
gehe.
Never
satisfied
really
Niemals
wirklich
zufrieden.
These
rappers
ain't
in
my
league
Diese
Rapper
spielen
nicht
in
meiner
Liga.
Progress
I
never
see
Fortschritt
sehe
ich
nie.
You
drop
a
single,
I
drop
an
album
or
an
EP
yeah
Du
veröffentlichst
eine
Single,
ich
veröffentliche
ein
Album
oder
eine
EP,
ja.
I'm
a
fuckin'
Kamikazi
crashin'
into
everythin'
Ich
bin
ein
verdammter
Kamikaze,
der
in
alles
hineinrast.
Mothafuckers
hatin'
on
me
Mistkerle
hassen
mich,
'Cause
I'm
spittin'
better
than
weil
ich
besser
spitte
als
Everyone
single
one
of
them
jeder
einzelne
von
ihnen.
Mothafuckers
gonna
get
it
anyway
Mistkerle
werden
es
sowieso
abbekommen.
I'm
not
very
kind
man
I
never
came
to
play
Ich
bin
nicht
sehr
freundlich,
Mann,
ich
bin
nie
zum
Spielen
gekommen.
I'm
workin'
harder
than
these
mothafuckers
Ich
arbeite
härter
als
diese
Mistkerle.
And
to
me
they
will
always
fuckin'
be
a
target
Und
für
mich
werden
sie
immer
ein
verdammtes
Ziel
sein.
I'm
heavily
crazy
nobody
can
save
me
Ich
bin
total
verrückt,
niemand
kann
mich
retten.
Some
rappers
are
hatin'
Einige
Rapper
hassen
mich.
Some
bitches
are
hatin'
Einige
Schlampen
hassen
mich.
Some
people
are
hatin'
Einige
Leute
hassen
mich,
'Cause
musically
I
am
amazin'
weil
ich
musikalisch
fantastisch
bin.
They
will
never
be
better
Sie
werden
niemals
besser
sein.
They
will
never
surpass
me
Sie
werden
mich
niemals
übertreffen.
They
will
never
crack
they
brain
like
I
did
Sie
werden
sich
niemals
das
Gehirn
zermartern,
so
wie
ich
es
getan
habe.
I'm
on
the
highway
ain't
stoppin'
Ich
bin
auf
der
Autobahn
und
halte
nicht
an.
Doin'
two
twenty
in
a
fuckin'
slow
lane
Fahre
zweihundertzwanzig
auf
der
verdammten
langsamen
Spur.
I
am
propane
when
I
step
on
a
mic
I
blow
it
Ich
bin
Propan,
wenn
ich
ans
Mikrofon
trete,
sprenge
ich
es.
Everyday
in
the
studio
whole
day
Jeden
Tag
im
Studio,
den
ganzen
Tag.
Never
take
a
break,
I
just
wanna
elevate
Mache
nie
eine
Pause,
ich
will
mich
nur
steigern.
Musically
insane,
never
will
I
debate
Musikalisch
verrückt,
ich
werde
niemals
debattieren.
Put
the
music
on
the
shelf
Die
Musik
ins
Regal
stellen.
I'm
working
everyday
Ich
arbeite
jeden
Tag.
They
will
never
do
it
like
this
Sie
werden
es
niemals
so
machen,
'Cause
they
are
so
limited
weil
sie
so
limitiert
sind.
Man
these
ho
ass
niggas
Mann,
diese
miesen
Niggas
Are
a
bunch
of
bitch
ass
rappers
sind
ein
Haufen
Schlampen-Rapper.
They
will
never
be
capable
Sie
werden
niemals
fähig
sein.
They
are
so
irrelevant
and
average
Sie
sind
so
irrelevant
und
durchschnittlich.
They
are
not
talented
Sie
sind
nicht
talentiert.
They
ain't
got
what
it
takes
Sie
haben
nicht
das
Zeug
dazu.
They
do
a
single
and
they
satisfied
not
me
Sie
machen
eine
Single
und
sind
zufrieden,
ich
nicht.
They
ain't
got
the
momentum
Sie
haben
nicht
das
Momentum,
Because
the
money
fuels
the
music
weil
das
Geld
die
Musik
antreibt.
I
will
never
be
jealous
over
a
thing
Ich
werde
niemals
auf
etwas
eifersüchtig
sein,
That
a
man
made
ayy
yo
das
ein
Mann
gemacht
hat,
ayy
yo.
My
talent
God
given
Mein
Talent
ist
gottgegeben.
I'ma
take
it
to
the
grave
Ich
werde
es
mit
ins
Grab
nehmen.
All
the
money
in
the
world
Alles
Geld
der
Welt
Will
never
make
you
a
man
nigga
wird
dich
niemals
zu
einem
Mann
machen,
Nigga.
I
make
somethin'
from
nothin'
Ich
mache
etwas
aus
nichts.
You
couldn't
make
somethin'
with
somethin'
Du
könntest
nicht
einmal
etwas
aus
etwas
machen.
You
a
bitch
nigga
Du
bist
ein
Schlampen-Nigga.
Better
tell
the
maricons,
that
I'm
the
fuckin'
boss
Sag
den
Schwuchteln
lieber,
dass
ich
der
verdammte
Boss
bin.
These
niggas
ain't
very
rare
they
so
common
Diese
Niggas
sind
nicht
sehr
selten,
sie
sind
so
gewöhnlich.
Couple
niggas
in
the
closet
Ein
paar
Niggas
sind
im
Schrank.
I'm
finna
expose
'em
Ich
werde
sie
bloßstellen.
Everybody
fake
nigga
Alle
sind
falsch,
Nigga.
I
cut
everybody
off
Ich
habe
alle
abgeschnitten,
Just
to
focus
on
me
nur
um
mich
auf
mich
zu
konzentrieren.
Break
ya
back
fool!
Brich
dir
das
Kreuz,
du
Idiot!
Now
I'm
just
freestylin'
Jetzt
freestyle
ich
nur
noch.
I
ain't
got
a
booth
Ich
habe
keine
Kabine.
My
mic
is
out
in
the
open
Mein
Mikrofon
ist
im
Freien.
I
got
a
mirror
to
my
right
Ich
habe
einen
Spiegel
zu
meiner
Rechten.
Lookin'
at
myself
like
that
shit
tight
Sehe
mich
selbst
an
und
denke,
dass
die
Scheiße
geil
ist.
I
got
a
dictionary
to
my
left,
open
it
once
Ich
habe
ein
Wörterbuch
zu
meiner
Linken,
öffne
es
einmal.
I
see
a
word
and
I
rhyme
with
it
Ich
sehe
ein
Wort
und
reime
darauf.
You
will
never
top
me,
you
so
irrelevant
Du
wirst
mich
niemals
übertreffen,
du
bist
so
irrelevant.
TLN
I'm
the
greatest
TLN,
ich
bin
der
Größte.
And
I
spit
this
from
the
dome
Und
ich
spitte
das
aus
dem
Stegreif.
You
will
never
be
capable
Du
wirst
niemals
fähig
sein,
To
be
doing
this
so
strong
Ayy
listen
up
das
so
stark
zu
machen.
Ayy,
hör
zu.
I'm
the
one
you
wanna
be
yeah
Ich
bin
der,
der
du
sein
willst,
ja.
Just
get
it
off
your
chest
Sprich
es
einfach
aus
And
be
honest
with
yourself
und
sei
ehrlich
zu
dir
selbst.
Your
mind
I'll
obliterate,
your
soul
I'll
invigorate
Deinen
Verstand
werde
ich
auslöschen,
deine
Seele
werde
ich
beleben.
And
you
know
that
I'm
so
damagin'
Und
du
weißt,
dass
ich
so
zerstörerisch
bin.
I'm
just
tryna
keep
the
rhyme
Ich
versuche
nur,
den
Reim
zu
halten,
'Cause
you
know
it's
my
first
time
denn
du
weißt,
es
ist
mein
erstes
Mal,
That
I'm
finna
release
a
freestyle
dass
ich
einen
Freestyle
veröffentlichen
werde.
Ha,
at
times
I
can
lie!
Ha,
manchmal
kann
ich
lügen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.