Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
COME ON EVERYBODY (WITH NILE RODGERS)
KOMMT SCHON ALLE (MIT NILE RODGERS)
壊れる
壊されてゆく
Es
zerbricht,
wird
zerstört
幼い時代の魔法が
Der
Zauber
der
Kindheit
君にはわかりかけてる
Fängst
du
langsam
an
zu
verstehen
臆病な自分を
Dein
ängstliches
Ich
心を熱くふるわす
Das
Herz
erzittert
vor
Hitze
何かを感じながらも
Während
du
etwas
spürst
一人でいる時さえも
叫ぶこともできない
Selbst
wenn
du
allein
bist,
kannst
du
nicht
schreien
腐り切った欲望は
Verdorbene
Wünsche
投げ捨ててもかまわない
Darfst
du
wegwerfen
足元が震えても
立ち向かうことだけ
Selbst
mit
zitternden
Füßen
kämpfe
weiter
忘れずに
忘れずにいろ
Get
up!
Get
up!
Vergiss
nicht,
vergiss
niemals!
Auf!
Auf!
Get
up
and
go!
Auf
und
weiter!
※Come
on
everybody
Shake
it
everybody
※Komm
schon
alle,
Schüttelt
euch
Don't
stop
dancin'
Don't
stop
the
music
Hört
nicht
zu
tanzen
auf,
Stoppt
die
Musik
nicht
Come
on
everybody
Shake
it
everybody
Komm
schon
alle,
Schüttelt
euch
Don't
stop
dreamin'
Don't
stop
the
passion※
Hört
nicht
zu
träumen
auf,
Stoppt
die
Leidenschaft
nicht※
きっと今夜
ここで会えるさ
Sicher
treffen
wir
uns
heute
Nacht
hier
繰り返す
繰り返えされる
Sich
wiederholende,
gefangene
ためらいと
閉じた毎日
Zweifel
und
verschlossene
Tage
醒めた風な瞳の奥に
情熱が見えるのに
Obwohl
in
deinen
kühlen
Augen
Leidenschaft
liegt
積み重なる悲しみは
Angesammeltes
Leid
吐き出してもかまわない
Darfst
du
herausbrüllen
君だけを見つめている
誰かを愛すことだけ
Liebe
nur
dich
allein,
während
ich
dich
ansehe
忘れずに
忘れずにいろ
Get
up!
Get
up!
Vergiss
nicht,
vergiss
niemals!
Auf!
Auf!
Get
up
and
go!
Auf
und
weiter!
(※くり返し×2)
(※Wiederholung×2)
きっと今夜
捜し出せるさ
Sicher
wirst
du
heute
Nacht
gefunden
(※くり返し×2)
(※Wiederholung×2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tetsuya Komuro
Альбом
DRESS
дата релиза
04-11-1989
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.