CHASE IN LABYRINTH (闇のラビリンス) - TM NETWORKперевод на немецкий




CHASE IN LABYRINTH (闇のラビリンス)
CHASE IN LABYRINTH (闇のラビリンス)
闇のラビリンス ドアからドア駆け抜け
Im dunklen Labyrinth, von Tür zu Tür rennend
崩れ落ちてくる 壁から壁 くぐって
Zerfallen die Mauern um uns, hindurchkriechend
背中に迫るあの声に振り向かずに キャロル
Ich blicke nicht zurück, Kэрол, vor dieser Stimme, die uns verfolgt
奪われた僕らのメロディ とりもどすのさ いつか
Irgendwann werden wir unsere gestohlene Melodie zurückgewinnen
ふたりならば怖くはない
Zusammen brauchen wir keine Angst zu haben
She can never sing a song for you
Sie kann dir niemals ein Lied singen
明け方のリズム 陽気なdancing 誰かのハミング
Der Rhythmus der Morgendämmerung, fröhlicher Tanz, das Summen von jemandem
きのうまで生きてた 街の音が消えてく
Die Geräusche der Stadt, die gestern noch lebendig war, verstummen
立ち去るピアニスト うつむいてるギタリスト
Ein Pianist geht, ein Gitarrist blickt niedergeschlagen
君の歌声を待ち続けているだけ
Ich warte nur auf deine Stimme
You're standing in the darkness now
Du stehst jetzt in der Dunkelheit
And you don't know how long you have to be
Und du weißt nicht, wie lange du aushalten musst
Just keep on callin' me in soul
Rufe mich einfach in deiner Seele
Someday somehow I'll find you out
Irgendwann, irgendwie werde ich dich finden
キャロル君だけが歌える この闇さえ越えて
Nur du, Kэрол, kannst dieses Dunkel überwinden
キャロル君だけが救える 惑わされた街を
Nur du, Kэрол, kannst diese irregeführte Stadt retten
いつものギグ・タイム 浮かれたshouting singing star
Wie immer, Gig-Zeit, ausgelassener Jubel, singender Star
きのうまで生きてた 街の音が消えてく
Die Geräusche der Stadt, die gestern noch lebendig war, verstummen
You're standing in the darkness now
Du stehst jetzt in der Dunkelheit
And you don't know how long you have to be
Und du weißt nicht, wie lange du aushalten musst
Just keep on callin' me in soul
Rufe mich einfach in deiner Seele
Someday somehow I'll find you out
Irgendwann, irgendwie werde ich dich finden
キャロル君を連れ出したい ラビリンスを抜けて
Ich möchte dich, Kэрол, aus diesem Labyrinth befreien
キャロル歌い続けていて 見失わぬように
Kэрол, sing weiter, damit wir uns nicht verlieren
キャロル君だけが歌える この闇さえ越えて
Nur du, Kэрол, kannst dieses Dunkel überwinden
キャロル君だけが救える 惑わされた街を
Nur du, Kэрол, kannst diese irregeführte Stadt retten
背中に迫るあの声に 振り向かずに キャロル
Ich blicke nicht zurück, Kэрол, vor dieser Stimme, die uns verfolgt
奪われた僕らのメロディ とりもどすのさ いつか
Irgendwann werden wir unsere gestohlene Melodie zurückgewinnen
ふたりならば怖くはない
Zusammen brauchen wir keine Angst zu haben





Авторы: Mitsuko Komuro, Naoto Kine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.