Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
COME ON LET'S DANCE (DANCE SUPREME)
ДАВАЙ ПОТАНЦУЕМ (ВЕРХОВНЫЙ ТАНЕЦ)
Come
on
Let's
Dance
Давай,
потанцуем
Everybody
says
Все
говорят
Come
on
Let's
Dance
Давай,
потанцуем
時代さまよう天使たち
Ангелы,
что
блуждают
во
времени
夢と翼を引きかえに
Променяв
мечты
и
крылья
さめた欲望
満たすけど
На
угасшие
желания,
хоть
и
насыщаются
何処にも戻る場所がない
Но
им
некуда
возвратиться
信じるモノも見失い
Потеряв
всё,
во
что
верили
チャンス
ひとつも探せずに
Не
в
силах
найти
ни
шанса
失意の雨に濡れてゆく
Мокнут
под
ливнем
разочарования
自分も
つかめずに
今夜も
И
себя
не
понимая,
снова
荒れ果てた路上には餓え渇いた犬たち
На
опустошённых
улицах
— псы,
алчущие
и
жаждущие
自由へと走るのに
Хотя
мчатся
к
свободе
どうして
ぼくたち立ちすくむ
Почему
же
мы
застыли
в
страхе?
Come
on
Let's
Dance
Давай,
потанцуем
Everybody
needs
Всем
нужно
Come
on
Let's
Dance
Давай,
потанцуем
Come
on
Let's
Dance
Давай,
потанцуем
Everybody
says
Все
говорят
Come
on
Let's
Dance
Давай,
потанцуем
Shakin'
Breakin'
out
Tonight
Дрожь,
Вырвемся
сегодня
ночью
痛み抱えた天使たち
Ангелы,
несущие
боль
自分だけの神求めて
Ищущие
личного
бога
刹那の恋にすがるけど
Хоть
и
хватаются
за
мимолётную
любовь
魂(こころ)を癒す時がない
Нет
мгновения,
чтоб
душу
исцелить
きみの瞳
のぞいたのは
Заглянул
в
твои
глаза
я
愛を
ためしたわけじゃない
Не
затем,
чтоб
испытать
любовь
せめて永遠
信じあう
Дай
хоть
в
вечность
вместе
верить
誰かが欲しいだけ
すべてを
Лишь
хочу,
чтоб
кто-то
всё
壊すほど
叫ぶのさ
真実に届くまで
Кричу,
пока
не
разрушу,
пока
правде
не
доложу
束の間の輝きで
Мигом
промелькнувшим
светом
自由のありかを証明するのさ
Докажем,
где
свобода
обитает
Come
on
Let's
Dance
Давай,
потанцуем
Everybody
needs
Всем
нужно
Come
on
Let's
Dance
Давай,
потанцуем
Come
on
Let's
Dance
Давай,
потанцуем
Everybody
says
Все
говорят
Come
on
Let's
Dance
Давай,
потанцуем
Shakin'
Breakin'
out
tonight
Дрожь,
Вырвемся
сегодня
ночью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tetsuya Komuro, Norie Kanzawa
Альбом
DRESS
дата релиза
04-11-1989
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.