Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
nervous,
so
nervous,
got
nobody
So
nervös,
so
nervös,
hab
niemanden
君は
ひとりじゃない
You
got
Du
bist
nicht
allein,
du
hast
Get
changing,
get
changing,
start
chasing
It
Veränder
dich,
veränder
dich,
jag
es
走るライトに顔そむけ
Wende
dein
Gesicht
dem
fließenden
Licht
ab
Story
teller
気取った
Kids
分離帯を歩き出す
Hochnäsige
Storyteller-Kids
gehen
auf
der
Trennlinie
笑顔なくした強気な
Uniform
Die
selbstbewusste
Uniform
ohne
Lächeln
Slow
dance
に疲れても
Selbst
müde
vom
Slowdance
まっすぐに帰れない
Uptown
girl
Kannst
nicht
direkt
nach
Hause,
Uptown-Mädchen
スクランブルですれ違う
Begegnen
sich
im
Gewühl
同じ瞳は隠せない
Gleiche
Augen
sind
nicht
zu
verbergen
約束
いつまでも待ってる
Ich
warte
ewig
auf
unser
Versprechen
大人になりたくはないさ
Ich
will
kein
Erwachsener
werden
うつろに流れてる背中に
Auf
deinem
leer
fließenden
Rücken
ひろがる夢なんかないさ
Breitet
sich
kein
Traum
aus
優しさだけじゃなくて
傷つくだけでもいい
Nicht
nur
Zärtlichkeit,
auch
Verletzungen
sind
okay
愛なんて考えない
言葉じゃなく信じて
Denk
nicht
an
Liebe,
vertrau
ohne
Worte
ころんでいつまでも泣いてる
Stürze
und
weine
ewig
子供になりたくはないさ
Ich
will
kein
Kind
mehr
sein
涙で
汚れてる顔には
Auf
deinem
tränenverschmierten
Gesicht
行き先
教えてはくれないから
Weil
es
mir
das
Ziel
nicht
zeigt
So
nervous,
so
nervous,
got
nobody
So
nervös,
so
nervös,
hab
niemanden
君はひとりだからYou
got
Du
bist
allein,
darum
hast
du
Get
changing,
get
changing,
start
chasing
It
Veränder
dich,
veränder
dich,
jag
es
君はやさしくなる
So
I
Du
wirst
sanft,
also
ich
So
nervous,
so
nervous,
got
nobody
So
nervös,
so
nervös,
hab
niemanden
君はひとりじゃない
You
got
Du
bist
nicht
allein,
du
hast
Get
changing,
get
changing,
start
chasing
It
Veränder
dich,
veränder
dich,
jag
es
何も迷わないで
So
I
Zögere
bei
nichts,
also
ich
コンクリート
座り込む
Auf
Beton
hockend
口笛忘れた
Stray
kids
Vergaßen
zu
pfeifen,
Streunerkinder
どんなに楽しい夜も
Wie
fröhlich
die
Nacht
auch
war
帰る時は独りさ
Beim
Nachhausgehen
bist
du
allein
約束
いつまでも待ってる
Ich
warte
ewig
auf
unser
Versprechen
大人になりたくはないさ
Ich
will
kein
Erwachsener
werden
うつろに
流れてる背中に
Auf
deinem
leer
fließenden
Rücken
ひろがる夢なんか見えはしない
Breitet
sich
kein
Traum
aus
So
nervous,
so
nervous,
got
nobody
So
nervös,
so
nervös,
hab
niemanden
君はひとりだからYou
got
Du
bist
allein,
darum
hast
du
Get
changing,
get
changing,
start
chasing
It
Veränder
dich,
veränder
dich,
jag
es
君はやさしくなる
So
I
Du
wirst
sanft,
also
ich
So
nervous,
so
nervous,
got
nobody
So
nervös,
so
nervös,
hab
niemanden
君はひとりじゃない
You
got
Du
bist
nicht
allein,
du
hast
Get
changing,
get
changing,
start
chasing
It
Veränder
dich,
veränder
dich,
jag
es
何も迷わないで
So
I
Zögere
bei
nichts,
also
ich
So
nervous,
so
nervous,
got
nobody
So
nervös,
so
nervös,
hab
niemanden
君はひとりだからYou
got
Du
bist
allein,
darum
hast
du
Get
changing,
get
changing,
start
chasing
It
Veränder
dich,
veränder
dich,
jag
es
君はやさしくなる
So
I
Du
wirst
sanft,
also
ich
So
nervous,
so
nervous,
got
nobody
So
nervös,
so
nervös,
hab
niemanden
君はひとりじゃない
You
got
Du
bist
nicht
allein,
du
hast
Get
changing,
get
changing,
start
chasing
It
Veränder
dich,
veränder
dich,
jag
es
何も迷わないで
So
I
Zögere
bei
nichts,
also
ich
So
nervous,
so
nervous,
got
nobody
So
nervös,
so
nervös,
hab
niemanden
君はひとりだからYou
got...
Du
bist
allein,
darum
hast
du...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Komuro Tetsuya
Альбом
GORILLA
дата релиза
23-03-1986
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.