Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
黄昏に降り始めた
Im
Abenddämmer
beginnender
Regen
雨が窓を濡らしてる
Lässt
Tränen
am
Fenster
entstehen
グラビアを
ひろげたまま
Noch
liegt
das
Magazin
aufgeschlagen
君は瞳
閉じている
Du
schließt
die
Augen
und
schweigst
Don't
leave
me
時が流れてゆくよ
Verlass
mich
nicht
Die
Zeit
fließt
unaufhaltsam
そして未来を引き寄せる
Und
zieht
die
Zukunft
heran
ブラインド
すき間からは
Durch
den
Spalt
in
den
Jalousien
摩天楼のざわめき
Dringt
Stadtdurcheinander
herein
唇が
僕を呼んだ
Deine
Lippen
riefen
mich
さよならの形をして
In
Form
von
Abschied
herbei
Don't
leave
me
雨がまた強くなる
Verlass
mich
nicht
Der
Regen
wird
stärker
それは心に降りしきる
Er
prasselt
nieder
ins
Herz
hinein
That's
the
darkest
night
Das
ist
die
dunkelste
Nacht
愛せない
きっと君は
君以外
Ich
kann
lieben
nur
dich
Gewiss
nur
dich
どこまでも
ついて行くと
Überallhin
würde
ich
folgen
それが
いつもの口ぐせ
Das
sagst
du
so
oft
wie
ein
Sprich
だけど今
君の影が
Jetzt
aber
löst
sich
dein
Schatten
雨音にまぎれてゆく
Im
Prasseln
des
Regens
auf
Don't
leave
me
時が流れてゆくよ
Verlass
mich
nicht
Die
Zeit
fließt
unaufhaltsam
そして未来を引き寄せる
Und
zieht
die
Zukunft
heran
That's
the
darkest
night
Das
ist
die
dunkelste
Nacht
愛せない
きっと君は
君以外
Ich
kann
lieben
nur
dich
Gewiss
nur
dich
振り向いた
この街に
Und
hinter
mir
auf
dieser
Straße
ただ雨が降り続く
Fällt
unaufhörlich
der
Regen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tetsuya Komuro, Yoshiko Miura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.